Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del audífono
Shine Rev+
receptor en canal (RIC)
A Sonova brand

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unitron Shine Rev+ RIC

  • Página 1 Guía del audífono Shine Rev+ receptor en canal (RIC) A Sonova brand...
  • Página 2 Gracias Sus audífonos Gracias por elegir estos audífonos. Profesional de salud auditiva: ___________________ Unitron es una empresa dedicada a brindar soluciones auditivas cuya creencia se basa en _____________________________________________ que las personas deben sentirse bien con toda su experiencia de cuidado de la salud auditiva, de Teléfono: _____________________________________...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Guía rápida Tabla de contenidos Un vistazo a los audífonos ..............2 Advertencia de pila baja Tamaño de la pila Advertencias ..................4 2 bips cada Enmascarador de tinnitus ..............11 30 minutos Colocar los audífonos en los oídos ..........14 Encendido y apagado de los audífonos ..........
  • Página 4: Un Vistazo A Los Audífonos

    Un vistazo a los audífonos Audífonos Shine Rev+ RIC 1 Cable: conecta el receptor a los audífonos. 2 Micrófonos: el sonido ingresa a sus audífonos a través de los micrófonos. Push button: cambia entre los programas auditivos o el nivel de volumen de acuerdo con su adaptación personalizada.
  • Página 5: Advertencias

    Advertencias En el caso poco probable que alguna de las partes quede dentro del canal auditivo Los audífonos están diseñados para amplificar después de retirar el audífono, comuníquese y transmitir sonido a los oídos, y de esta forma inmediatamente con un médico. compensar la pérdida auditiva.
  • Página 6 Consulte con su profesional de salud auditiva embargo, dispositivos de comunicación como para asegurarse de que la salida máxima de teléfonos celulares digitales pueden generar los audífonos sea adecuada para su pérdida interferencia (un zumbido) en los audífonos. Si auditiva en particular. experimenta una interferencia por el uso de un celular cercano, puede minimizarla de varias Advertencia sobre las pilas...
  • Página 7 Nota para el profesional de salud auditiva Calificación de compatibilidad con celular Nunca se deben adaptar domos en pacientes Algunos usuarios de audífonos han informado con tímpanos perforados, cavidades que escuchan zumbidos cuando utilizan expuestas de oído medio o canales auditivos celulares, e indican que quizás el teléfono celular quirúrgicamente modificados.
  • Página 8: Enmascarador De Tinnitus

    Enmascarador de tinnitus basan en la mejor información disponible, pero esto no garantiza la satisfacción de todos los El enmascarador de tinnitus utiliza ruido de usuarios. banda ancha para proporcionar alivio a las El desempeño de los audífonos puede variar según personas con tinnitus.
  • Página 9 Información importante Si desarrolla algún efecto secundario durante el uso del enmascarador de tinnitus tal El enmascarador de tinnitus genera sonidos como dolores de cabeza, náuseas, mareos que se usan como parte de un programa o palpitaciones, o si experimenta una personalizado temporal de manejo de tinnitus para ofrecer alivio contra estos.
  • Página 10: Colocar Los Audífonos En Los Oídos

    Colocar los audífonos en los oídos Audífonos con moldes personalizados 1. Sujete el molde Los audífonos pueden tener un código de color personalizado con los con un indicador ubicado en el portapila: dedos pulgar e índice. La rojo = oído derecho; azul = oído izquierdo. abertura debe apuntar hacia Audífonos con domos el canal auditivo con el...
  • Página 11: Encendido Y Apagado De Los Audífonos

    Encendido y apagado de los audífonos Información de las pilas El portapila funciona como interruptor Advertencia de pila baja de encendido y apagado. Dos bips largos indican que la pila del audífono Encendido: cierre el portapila se está agotando. Tras la advertencia de pila baja, completamente.
  • Página 12 Cambio de la pila Cuidado de las pilas 1. Abra suavemente el portapila Siempre deposite las pilas agotadas en • con la uña. contenedores adecuados para preservar el medioambiente. 2. Presione la pila con la uña hacia el lado abierto y retírela. Para prolongar la vida de la pila, recuerde apagar •...
  • Página 13: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Configuración de programas Bips Los audífonos cuentan con un botón pulsador que Programa 1 (p. ej., AutoMic) 1 bip le permite ajustarlos aún más. Programa 2 (p. ej., habla en ruido) 2 bips Push button Programa 3 (p. ej., teléfono) 3 bips El push button de los audífonos puede Programa 4 (p.
  • Página 14: Control De Volumen

    Control de volumen Push button para programas/volumen Si el profesional de salud auditiva ha configurado Si el push button ha sido configurado como uno de los audífonos como control de programas control de volumen, realice alguna de las y el otro como control de volumen: siguientes acciones: presione el botón en el audífono derecho / presione el botón en el audífono derecho para...
  • Página 15: Push Button (Pasos)

    Enmascarador de tinnitus DuoLink Si el profesional de salud auditiva ha configurado Si DuoLink está activado, cuando cambie la tanto un programa de enmascarador de tinnitus configuración de volumen o el programa en un y un control de volumen, usted puede ajustar el audífono, el otro también cambiará.
  • Página 16: Cuidado De Los Audífonos

    Cuidado de los audífonos El uso regular de deshumidificadores, como • el kit Clean Dry, puede ayudar a prevenir Protección de los audífonos la corrosión y a prolongar la vida útil de los Abra los portapilas cuando no use los •...
  • Página 17 Limpieza de los audífonos Limpieza de los domos y los moldes personalizados Al finalizar el día, limpie los audífonos con un paño suave. La limpieza frecuente de los Limpie los domos y los moldes por puertos del micrófono con el cepillo para limpiar fuera y a diario con un paño húmedo.
  • Página 18: Equipos Adicionales A La Amplificación

    Equipos adicionales a la amplificación Guía de solución de problemas Audición en lugares públicos Causa Posible solución Las telebobinas captan la energía Problema: no suena electromagnética y la convierten en sonido. No está encendido Enciéndalo. La opción de telebobina del audífono puede Pila baja/agotada Cambie la pila.
  • Página 19 Causa Posible solución Causa Posible solución Problema: no es suficientemente fuerte Problema: Dos bips largos Volumen bajo Suba el volumen; si el Pila baja Cambie la pila. problema persiste, consulte a su profesional de salud Problema: silbido auditiva Los domos/moldes Vea la sección “Colocar Pila baja Cambie la pila.
  • Página 20: Información Y Explicación De Los Símbolos

    Información y explicación de los Causa Posible solución símbolos Problema: los domos/moldes personalizados se salen de la oreja Con el símbolo CE, Unitron Hearing confirma que Ajuste inadecuado de Consulte a su profesional este producto, incluidos sus accesorios, cumple con los domos/moldes de salud auditiva...
  • Página 21: Condiciones De Funcionamiento

    La eliminación adecuada protege la salud y el medioambiente. Shine Shine es una marca registrada de Unitron.
  • Página 22: Información De Conformidad

    Unitron pueden anular la Declaración de conformidad autorización de la FCC para operar este equipo. Por la presente, Unitron Hearing declara que este producto cumple con los requisitos establecidos por la Directiva de Dispositivos Médicos Aviso 3 93/42/EEC y la Directiva para Equipos de Radio 2014/53/EU.
  • Página 23: Sus Comentarios

    Sus comentarios Notas adicionales Registre sus necesidades o preocupaciones _____________________________________________ específicas y llévelas a su primera consulta luego de haber adquirido los audífonos. _____________________________________________ Esto ayudará a su audiólogo a identificar sus necesidades. _____________________________________________ __________________________________________ _____________________________________________ __________________________________________ _____________________________________________ __________________________________________ _____________________________________________ __________________________________________ _____________________________________________ __________________________________________...
  • Página 24 Unitron Hearing, a division of National Hearing Services Inc. 20 Beasley Drive, Kitchener, ON Canada N2E 1Y6 Y un importador para la Unión Europea: Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Pat. www.sonova.com/en/intellectualproperty Para ver una lista de las compañías del grupo Unitron,...
  • Página 25 Distribuidor 7 6 1 3 3 8 9 3 8 1 1 5 3...

Tabla de contenido