Página 1
Guía del usuario para audífonos Shine Rev+ en el oído (ITE) A Sonova brand...
Página 2
Gracias Sus audífonos Gracias por elegir estos audífonos. Profesional de salud auditiva: ___________________ Unitron es una empresa dedicada a brindar soluciones auditivas cuya creencia se basa en _____________________________________________ que las personas deben sentirse bien con toda su experiencia de cuidado de la salud auditiva, de Teléfono: _____________________________________...
Guía rápida Tabla de contenidos Advertencia de pila baja Encendido/Apagado Un vistazo a los audífonos ..............2 Advertencias ..................4 2 bips cada Colocar los audífonos en los oídos ..........10 30 minutos Encendido y apagado de los audífonos .......... 12 Información de las pilas ..............13 Enmascarador de tinnitus ...............
Un vistazo a los audífonos Full shell direccional 1 Micrófono: el sonido ingresa a los audífonos a través de los micrófonos. Protector del micrófono: protege los micrófonos de la suciedad y los residuos. Push button: cambia entre los programas auditivos o el nivel de volumen de acuerdo con su adaptación personalizada.
Advertencias En el caso poco probable de que alguna de las partes se quede dentro del canal auditivo Los audífonos están diseñados para después de retirar el audífono, comuníquese amplificar y transmitir sonido a los oídos, y de inmediatamente con un médico. esta forma compensar la pérdida auditiva.
Precauciones Etiquetado El uso de los audífonos es solo una parte El número de serie y el año de fabricación se de la rehabilitación auditiva. Es posible que encuentran en la parte externa del audífono. también requiera entrenamiento auditivo y capacitación en lectura labial.
Página 7
Calificación de compatibilidad con celular Nota: El desempeño de los audífonos puede variar según el teléfono celular. Por esto, pruebe Algunos usuarios de audífonos han informado este audífono con su teléfono celular o, si compra que escuchan zumbidos cuando utilizan celulares, un teléfono nuevo, asegúrese de probarlo con su e indican que quizás el teléfono celular y el audífono antes de decidir su compra.
Colocar los audífonos en los oídos Para retirar el audífono del oído 1. Para retirar el audífono, Sus audífonos pueden estar marcados con un sujételo con los dedos pulgar código de color en el portapila o en la etiqueta e índice. Si el audífono tiene en el audífono: rojo = oído derecho;...
Encendido y apagado de los audífonos Información de las pilas El portapila funciona como interruptor de Advertencia de pila baja encendido y apagado. Dos bips largos indican que la pila del audífono Encendido: cierre el se está agotando. Tras la advertencia de pila baja, portapila completamente.
Página 10
Cambio de la pila Cuidado de las pilas Siempre deposite las pilas agotadas en • Símbolo de la pila contenedores adecuados para preservar el medioambiente. Para prolongar la vida de la pila, recuerde • apagar los audífonos cuando no los use, especialmente cuando duerma.
Enmascarador de tinnitus Si desarrolla algún efecto secundario durante el uso del enmascarador de tinnitus tal El enmascarador de tinnitus utiliza ruido de como dolores de cabeza, náuseas, mareos banda ancha para proporcionar alivio a las o palpitaciones, o si experimenta una personas con tinnitus.
Instrucciones de uso Información importante El enmascarador de tinnitus genera sonidos Los audífonos pueden tener dos controles que le que se usan como parte de un programa permiten ajustarlos (un dial y un botón pulsador). personalizado temporal de manejo de tinnitus Dial para ofrecer alivio contra estos.
Push button Configuración de volumen Bips El botón pulsador de los Nivel de volumen sugerido 1 bip audífonos puede funcionar Subir volumen bip corto como un control de programas, un control de volumen o una Bajar volumen bip corto combinación de ambos. Nivel máximo de volumen 2 bips Control de programas...
Push button para programas/volumen Control de volumen Si el push button ha sido configurado como Si el profesional de salud auditiva ha configurado control de volumen, realice alguna de las uno de los audífonos como control de programas siguientes acciones: y el otro como control de volumen: presione el botón en el audífono derecho •...
Página 15
Enmascarador de tinnitus DuoLink Si el profesional de salud auditiva ha configurado Si DuoLink está activado, cuando cambie la tanto un programa de enmascarador de tinnitus configuración de volumen o el programa en un y un control de volumen, usted puede ajustar el audífono, el otro también cambiará.
Uso del teléfono Protección de los audífonos Es posible que el profesional de salud auditiva Abra el portapila cuando no use los • haya configurado un programa de teléfono en los audífonos. audífonos al que puede acceder usando el push Siempre retírese los audífonos cuando use •...
Limpieza de los audífonos Equipos adicionales a la amplificación Utilice un paño suave para limpiar los audífonos Audición en lugares públicos al final del día y colóquelos en la caja con el Las telebobinas captan la energía portapila abierto para permitir que la humedad electromagnética y la convierten en sonido.
Guía de solución de problemas Causa Posible solución No es suficientemente fuerte Causa Posible solución Volumen bajo Suba el volumen; consulte No suena con su audiólogo para conocer modelos sin control No está encendido Enciéndalo. de volumen manual o si el Pila baja/agotada Cambie la pila.
Página 19
Causa Posible solución Causa Posible solución Intermitente No se escucha claro, sonido distorsionado Pila baja Cambie la pila. Mal ajuste de los Consulte a su profesional de salud auditiva. audífonos Contacto de la pila sucio Consulte a su profesional de salud auditiva Audífonos tapados con Consulte la sección “Limpieza...
Comunidad símbolos Europea. Este símbolo debe ir acompañado por el nombre y la Con el símbolo CE, Unitron confirma que este producto, dirección del fabricante (quien pone este dispositivo en incluidos sus accesorios, cumple con los requerimientos xxxx el mercado).
Información de conformidad Fecha de fabricación Declaración de conformidad Por la presente, Unitron Hearing declara que este producto cumple Número de serie con los requisitos establecidos por la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/EEC y la Directiva para Equipos de Radio 2014/53/EU.
Los cambios o las modificaciones realizadas a este equipo y que Registre sus necesidades o preocupaciones no sean aprobados expresamente por Unitron pueden anular la autorización de la FCC para operar este equipo. específicas y llévelas a su primera consulta luego de haber adquirido los audífonos.
Página 24
Unitron Hearing, a division of National Hearing Services Inc. 20 Beasley Drive, Kitchener, ON Canada N2E 1Y6 Y un importador para la Unión Europea: Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Pat. www.sonova.com/en/intellectualproperty Para ver una lista de las compañías del grupo Unitron,...