VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
NORSK 1. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av pro- duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska- der som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer ADVARSEL Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
• Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. • Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. • Hvis den glasskeramiske overflaten har sprukket, må...
Página 5
NORSK • Sørg for at støtbeskyttelse er montert. • Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damper. Hold flammer eller • Bruk strekkavlaster til kabelen. varme gjenstander unna fett og oljer når • Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og du bruker dem til tilbereding av mat.
• Kontakt kommunen din for informasjon • Koble produktet fra strømmen. om hvordan du kaster produktet på en • Kutt av strømkabelen og kast den. riktig måte. 3. PRODUKTBESKRIVELSE Induksjonskokesone Induksjonskokesone Induksjonskokesone Betjeningspanel 3.1 Oversikt over betjeningspanelet Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
NORSK 3.2 Effekttrinndisplay Display Beskrivelse Kokesonen er slått av. Kokesonen er i bruk. -funksjonen er aktivert. Den automatiske oppvarmingsfunksjonen er i bruk. Effektfunksjonen er aktivert. Det har oppstått en feil. + tall OptiHeat Control (tretrinns restvarmeindikator): koker fremdeles / varmholding / restvarme. Låsen/barnesikringen er aktivert.
4.3 Effekttrinnet 4.6 Effektstyring Berør betjeningslinjen ved varmeinnstillin- Effektstyringen deler effekten parvis mel- gen. Beveg fingeren langs betjeningslinjen lom to kokesoner (se bilde). Effektfunksjo- for å endre innstillingen. Ikke slipp før ef- nen øker effekten til maks i én av de to fekttrinnet er korrekt.
NORSK • Stoppe lydsignalet: berør 4.9 Låse Nå kokesonene brukes, kan du låse kon- CountUp Timer (Tidsur med trollpanelet, men ikke . Det hindrer util- opptelling) siktet endring av effekttrinnet. Velg først effekttrinn. Bruk CountUp Timer til å kontrollere hvor Berør for å...
10 www.electrolux.com Aktivering av lydsignalene lydsignalet er aktivert. Berør ten- nes, lydsignalet er deaktivert. Slå av produktet. Når denne funksjonen er på, hører du ly- Berør i 3 sekunder Displayene lyser og der bare når: slukker. Berør i 3 sekunder.
NORSK Når du øker varmeinnstillingen er den ikke 5.5 Öko Timer (Øko-tidsur) proporsjonal med kokesonens økte For å spare energi, slås kokeso- strømforbruk. nen av før tidsuret med nedtelling Dette betyr at kokesonen med middels høres. Forskjellen i driftstid avhen- varmeinnstillinger bruker mindre enn halv- ger av valgt effekttrinn og hvor parten av effekten.
12 www.electrolux.com Brukes til: Tips Normalt strømfor- bruk still Kok store mengder vann. Effektfunksjonen er aktivert. 6. STELL OG RENGJØRING Rengjør produktet etter hver bruk. skrapen på glassflaten i en skarp Bruk kokekar med ren bunn. vinkel og skyv bladet bortover fla- ten.
Página 13
NORSK Feil Mulig årsak Løsning Den automatiske oppvar- Kokesonen er varm. La kokesonen bli tilstrek- mingsfunksjonen fungerer kelig kald. ikke. Det er valgt høyeste ef- Det høyeste effekttrinnet fekttrinn. har samme effekt som den automatiske oppvar- mingsfunksjonen. Effekttrinnet endres mel- Effektstyringen er aktivert.
14 www.electrolux.com Feil Mulig årsak Løsning Det er en feil på produk- Slå av produktet. Fjern tennes tet, fordi et kokekar koker det varme kokekaret. Ak- tørt. Overopphetingsvern tiver kokesonen igjen et- for kokesonene og den ter ca. 30 sekunder. Hvis...
Página 15
NORSK 8.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
16 www.electrolux.com 9. TEKNISKE DATA Modell EHL9530FOK Prod.Nr. 949 596 022 01 Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.9 kW Made in Germany Ser.Nr... 6.9 kW ELECTROLUX Strøm til kokesonene Kokesone...
9. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........33 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
18 www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
20 www.electrolux.com paración no combustible bajo el apara- 2.2 Uso to para evitar acceder a la base. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones, quemaduras Conexión eléctrica o descargas eléctricas. ADVERTENCIA • Retire todo el embalaje, las etiquetas y Riesgo de incendios y descargas la película protectora (en su caso) antes...
ESPAÑOL • No coloque productos inflamables ni • Limpie periódicamente el aparato para objetos mojados con productos infla- evitar el deterioro del material de la su- mables dentro, cerca o encima del apa- perficie. rato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
22 www.electrolux.com 3.1 Disposición panel de control Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Para activar y desactivar el aparato. Para bloquear y desbloquear el panel de control.
ESPAÑOL Pantalla Descripción Las funciones de bloqueo/bloqueo de seguridad para ni- ños están activadas. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de coc- ción. Se usa la función de desconexión automática. ción generan el calor necesario para coci- 3.3 OptiHeat Control (indicador nar directamente en la base del recipien-...
24 www.electrolux.com ción que forman un par (consulte la figu- ra). La función de potencia incrementa és- ta al máximo para una de las zonas de cocción del par. L apotencia disminuye automáticamente en la segunda zona de cocción. La pantalla de ajuste de calor para la zona reducida cambia entre dos niveles.
ESPAÑOL 4.8 STOP+GO Al finalizar la cuenta atrás, suena la se- ñal acústica y parpadea. Se apaga La función ajusta todas las zonas de la zona de cocción. cocción en funcionamiento al nivel de ca- • Para detener la señal acústica: to- lor más bajo ( Cuando está...
26 www.electrolux.com Para anular el dispositivo de durante 3 segundos. se en- seguridad para niños una sola vez ciende; el sonido está activado. Toque • Encienda el aparato con . Se encen- se enciende y la señal acústica se desactiva.
ESPAÑOL La eficacia de la zona de cocción está re- 5.3 Ruidos durante la utilización lacionada con el diámetro del recipiente. Es posible que escuche los ruidos Un recipiente con un diámetro inferior al siguientes: mínimo solo recibe una parte de la poten- cia generada por la zona de cocción.
28 www.electrolux.com Utilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumo de poten- cia nomi- Arroces y platos coci- 25 - 50 min Añadir al menos el 8 – 13 % nados con leche, ca- doble de líquido que lentar comidas prepa- de arroz; los platos radas lácteos deben remo-...
ESPAÑOL gulo agudo y arrastre la hoja para limpiador especial para vitrocerámi- eliminar la suciedad. cas o acero inoxidable. – Elimine cuando el aparato se Limpie el aparato con un paño suave haya enfriado: restos de cal, mar- humedecido con agua y detergente. cas de agua, manchas de grasa y Termine la limpieza secando a fon- decoloraciones metálicas.
Página 30
30 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución Los sensores se calien- El utensilio de cocina es Coloque los utensilios de tan. demasiado grande o está cocina de gran tamaño colocado demasiado cer- en las zonas de cocción ca de los mandos.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha producido un error Apague el horno. Retire el Se enciende en el aparato porque el utensilio de cocina calien- utensilio de cocina ha te. Espere unos 30 se- hervido hasta agotar el lí- gundos antes de encen- quido.
32 www.electrolux.com cocción, en el borde exterior de la vitro- 8.3 Colocación de la cinta cerámica. No la estire. Procure que el sellante adhesiva corte quede en el centro de uno de los lados. Cuando haya terminado de cor- • Limpie la encimera en la zona del recor- tarla (añada algunos mm), presione am-...
ESPAÑOL min. 38 mm min. 2 mm 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell EHL9530FOK Prod.Nr. 949 596 022 01 Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.9 kW Made in Germany Ser.Nr... 6.9 kW ELECTROLUX Potencia de las zonas de cocción...
34 www.electrolux.com 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES residuos de aparatos eléctricos y Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los aparatos Coloque el material de embalaje en los marcados con el símbolo junto con los contenedores adecuados para su reciclaje.
Página 35
9. TEKNISK INFORMATION ..........49 WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
36 www.electrolux.com 1. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an- svarig för personskador eller skador på egendom som or- sakats av felaktig installation eller användning. Förvara all- tid instruktionerna tillsammans med produkten för framti- da bruk.
SVENSKA • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. • Förvara inte saker på kokytorna. • Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten. • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på...
38 www.electrolux.com • Kontrollera att nätkabeln eller kontakten • Användare med pacemaker måste hålla (i förekommande fall) inte vidrör den ett avstånd på minst 30 cm från induk- heta produkten eller det heta kokkärlet tionskokzonerna när produkten är när du ansluter produkten till närliggan- igång.
SVENSKA • Rengör produkten med en fuktig, mjuk • Kontakta kommunen för information om trasa. Använd bara neutrala rengörings- hur produkten kasseras korrekt. medel. Använd inte produkter med slip- • Koppla loss produkten från eluttaget. effekt, skursvampar, lösningsmedel eller • Klipp av strömkabeln och kassera den. metallföremål.
40 www.electrolux.com Touch-kontroll Funktion Inställningslist För inställning av värmeläge. För att öka eller minska tiden. För att ställa in kokzonen. För att aktivera och inaktivera STOP+GO- funktionen. 3.2 Visningar av värmelägen Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. Kokzonen är på. Funktionen är påslagen.
Página 41
SVENSKA stängs av. Ta bort föremålet eller rengör kontrollpanelen. • Produkten blir för het (t.ex. om ett kok- kärl kokar torrt). Vänta tills kokzonen svalnat innan du använder produkten igen. • Du använder ett olämpligt kokkärl. Symbolen tänds och kokzonen stängs av automatiskt efter 2 minuter.
Página 42
42 www.electrolux.com • Ställa in kokzonen:Tryck upprepade Signalur gånger på tills indikeringen för den Timern kan användas som signalur när önskade kokzonen tänds. kokzoner inte används. Tryck på • Så här aktiverar du nedräkningsti- Tryck på eller på timern för att ställa mern: Tryck på...
SVENSKA För att avaktivera Barnlåset Tryck på i 3 sekunder. Displayerna • Aktivera produkten med tänds och släcks. Tryck på i 3 sekun- . Ställ inte der. tänds, och ljudet är nu på. Tryck in något värmeläge. Tryck på på tänds, och ljudet är nu av- sekunder.
44 www.electrolux.com kokkärlet är tillverkat av olika material mindre diameter än minimum mottager ("sandwichkonstruktion"). endast en del av den värme som genere- ras av kokzonen. För minimumdiameter • surrande: använder du höga effektnivå- se det Tekniska Informationskapitlet. • klickande: beror detta på elektriska om- 5.5 Öko Timer (Eko-timer)
SVENSKA Vär Använd för: Tips Nominell effektför- läg brukning Tillaga större mängder 60 - 150 Upp till 3 l vätska plus 18 – 25 % mat, stuvningar och ingredienser soppor Lätt stekning: schnitzel, efter behov Vänd efter halva tiden 25 – 45 % cordon bleu, kotletter, kroketter, korv, lever, redning, ägg, pannka-...
Página 46
46 www.electrolux.com Problem Möjlig orsak Lösning Funktionen STOP+GO är Se avsnittet "Daglig an- påslagen. vändning". Det finns vatten eller fett- Rengör kontrollpanelen. stänk på kontrollpanelen. En ljudsignal ljuder och Du har satt något på en Ta bort föremålet från produkten stängs av.
SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Det har uppstått ett fel på Koppla bort produkten och en siffra tänds. produkten. från elnätet några minu- ter. Ta ur eller koppla från säkringen i husets/lägen- hetens säkringsskåp. An- slut igen. Om tänds igen ber vi dig kontakta vår serviceavdelning.
Página 48
48 www.electrolux.com När du skurit den i lagom längd (lägg till några mm) trycker du samman de två ändarna. 8.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min.
SVENSKA min. 38 mm min. 2 mm 9. TEKNISK INFORMATION Modell EHL9530FOK Prod.Nr. 949 596 022 01 Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.9 kW Made in Germany Ser.Nr... 6.9 kW ELECTROLUX Effekt för kokzonerna...
Página 50
50 www.electrolux.com 10. MILJÖSKYDD och elektroniska produkter. Släng inte Återvinn material med symbolen produkter märkta med symbolen Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. hushållsavfallet. Lämna in produkten på Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa närmaste återvinningsstation eller...