Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MODES
TRIO
Stroller
Cochecito
Owner's Manual
Manual del propietario
www.gracobaby.com
©2021 Graco
NWL0001296769D 9/21
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco MODES TRIO

  • Página 1 MODES TRIO ™ Stroller Cochecito • Owner’s Manual Manual del propietario • www.gracobaby.com ©2021 Graco NWL0001296769D 9/21 ®...
  • Página 2 1 WARNING Pages • Páginas • ADVERTENCIA 2 Features 10-11 Page • Páginas • Características 2-A MODES™ TRIO Use Positions • Posiciones del uso del MODES™ TRIO 2-B Parts List • Lista de piezas 3 Assembly 12-19 • Ensamblaje Pages • Páginas 3-A To Open Stroller •...
  • Página 3 • Para usar el asiento para niño pequeño en la posición de pramette para bebé To Attach Graco® Infant Car Seat to Toddler Seat • Para instalar el asiento de automóvil para bebé Graco® al asiento para niño pequeño To Attach Graco® Infant Car Seat to Stroller Frame •...
  • Página 4 Always use the handle (other than approved seat belt or infant car seat Graco stroller bags). Never place harness. After fastening buckles, anything on the canopy. adjust belts to get a snug fit TO PREVENT A HAZARDOUS, around your child.
  • Página 5 Improper use of this stroller with a car seat may result in serious injury or death. See Graco infant car seat owners manual for maximum size of child.
  • Página 6 NEVER ATTACH infant car seat in ONLY USE toddler seat on the the toddler seat without the stroller, and do not remove, child’s tray and side armrests reverse, or carry the toddler seat attached. while child is in it. NEVER PLACE child in the ONLY USE infant pramette on the toddler seat or infant pramette stroller, and do not remove,...
  • Página 7 (si no alrededor de su niño. son las bolsas para cochecito EVITE EL ATRAPAMIENTO DE aprobadas por Graco). Nunca LOS DEDOS. Use cuidado al ponga nada sobre la capota. doblar y desplegar el cochecito. PARA PREVENIR UNA Al ajustar el cochecito, SIEMPRE SITUACIÓN PELIGROSA E...
  • Página 8 CONNECT™. Úselo niños pequeños en el cochecito y solamente con los asientos de no saque, invierta ni transporte el automóvil para bebé de Graco® asiento para niños pequeños con que tienen el logotipo Click el niño en él. Connect™. El uso inadecuado de...
  • Página 9 Vea el manual del propietario del transporte el pramette para bebé asiento de automóvil para bebé con el niño adentro. Graco para determinar el tamaño SIEMPRE libere la hebilla de la máximo del niño. correa tejida para bajar el NUNCA SUJETE el asiento de extremo de los pies del asiento automóvil para bebé...
  • Página 10 2-A MODES™ TRIO Use Positions • Posiciones de uso del MODES™ TRIO...
  • Página 11 2-B • Parts List • Lista de piezas Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. 1-800-345-4109. NO TOOLS REQUIRED. Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto.
  • Página 12 3-A To Open Stroller • Para abrir el cochecito Before assembly, be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to floor surface. Antes de armarlo, asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso.
  • Página 13 3. CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and CLICK! ¡CLIC! before continuing with the rest of the assembly steps. 3. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto y trabado cada vez que lo abre y antes de continuar los pasos de ensamblaje restantes.
  • Página 14 3-C Rear Wheels • Ruedas traseras 1. Attach wheel as shown. 1. Sujete la rueda como se indica. 2. Locate the red bag and remove its cotter pins and hardware. Place washer over axle as shown. 2. Localice la bolsa roja y saque las chavetas y las herramientas.
  • Página 15 3. Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face out as shown. Repeat on other end. If you have trouble, use pliers to grab the cotter pin and route it through axle.
  • Página 16 3-D Front Wheels • Ruedas delanteras 1. Attach front wheels to stroller as shown. CLICK! ¡CLIC! 1. Sujete las ruedas delanteras al cochecito como se indica. 2. CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assembly. 2. VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tirando del ensamblaje de las ruedas.
  • Página 17 3-E Cup Holder • Apoyavasos 1. Parent cup holder can be attached to the mount on side of stroller frame. 1. El portavaso para padres se puede montar en el lateral del armazón del cochecito. CLICK! ¡CLIC! 2. To remove pull up on parent cup holder.
  • Página 18 To Open Toddler Seat • Para abrir el asiento para niño pequeño 1. Unfold toddler seat to the open position as shown. 1. Despliegue el asiento para niños pequeños a la posición abierta como se muestra. 2. Align foot end tubes with seat frame tubes on both sides of seat and assemble as shown.
  • Página 19 4. Insert arm bar brace into the upper arm bar just under the seat mount connectors. MAKE SURE brace is secured in mount by pulling on brace. REPEAT on other side. 4. Inserte el refuerzo de la barra para los brazos en la barra para los brazos superior, justo debajo de los conectores de montaje del asiento.
  • Página 20 Child’s Tray • Bandeja para niños WARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’s tray. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller. ADVERTENCIA Asegure siempre a su niño con el cinturón de seguridad.
  • Página 21 3. To open, press button on bottom of tray, and rotate child’s tray up. 3. Para abrirla, oprima el botón de abajo, y gire la bandeja para niños hacia arriba. 4. To remove child’s tray, press buttons on bottom of both ends, and lift off.
  • Página 22 4-B To Attach/Remove Toddler Seat • Sujetar/sacar el asiento para niño pequeño • To Attach Toddler Seat • Sujetar el asiento para niño pequeño WARNING • ONLY USE toddler seat on the stroller, and do not remove, reverse, or carry the toddler seat while child is in it.
  • Página 23 2. CHECK that toddler seat is securely attached to the stroller by pulling up on toddler seat 2. VERIFIQUE que el asiento para niño pequeño esté apretadamente sujetado al cochecito tirando hacia arriba del asiento para niño pequeño. • To Remove Toddler Seat •...
  • Página 24 4-C Canopy • Capota 1. MAKE SURE canopy is always fastened with the hook and loop tape when used with infant car seat or when toddler seat is in use. 1. ASEGÚRESE de que la capota esté siempre sujetada con la cinta de nudo y gancho cuando la usa con el asiento de automóvil para bebé...
  • Página 25 3. Pull forward to open canopy. 3. Tire hacia adelante para abrir la capota. 4. Push backwards to close canopy. 4. Empuje hacia atrás para cerrar la capota. 5. To open or close canopy visor. 5. Para abrir o cerrar la visera de la capota.
  • Página 26 4-D To Secure Child • Para sujetar al niño WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caídas: Use siempre el cinturón de seguridad. 5 Point Harness •Arnés de 5 puntos 1. To open, press button on buckle to release the waist straps.
  • Página 27 3. Use slide adjuster at shoulder and Use slide adjuster waist for tighter adjustment. To waist for further a change shoulder harness slots, Repeat on other see page 29. Utilisez le régulat 3. Use el ajuste deslizable en el à l'épaule et à la hombro y la cintura para hacer ajustement plus p ajustes más apretado.
  • Página 28 4. Attach waist straps to harness buckle as shown. 4. Sujete las correas para la cintura a la hebilla del arnés como se indica. 5. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. 5. Use el ajustador deslizable de la cintura para ajustarlo más apretadamente.
  • Página 29 Adjusting Shoulder Harness position • Ajustar la posición del arnés para los hombros Shoulder harness anchor Anclaje del arnés del hombro Slide adjuster Ajustador deslizable Use the shoulder harness anchors in the slots that are closest to child’s shoulder height. Use slide adjuster for further adjustment.
  • Página 30 4-E To Recline Seat • Cómo reclinar el asiento WARNING When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. ADVERTENCIA Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese de que la cabeza, brazos y piernas del niño estén alejados de las piezas móviles del asiento y el armazón del cochecito.
  • Página 31 4-F Brakes • Frenos WARNING CHECK that brakes are on by trying to push stroller. ADVERTENCIA VERIFIQUE que los frenos estén activados tratando de empujar el cochecito. 1. Push down on both brakes to lock. 1. Empuje ambos frenos hacia abajo para trabarlos.
  • Página 32 4-G Removing Front Wheels • Removing Front Wheels • Front Wheel • Rueda delantera 1. For easy transport or storage, remove front wheel by pushing button as shown. 1. Para facilitar el transporte o almacenamiento, saque la rueda delantera empujando el botón como se indica.
  • Página 33 4-H To Use Toddler Seat in Infant Pramette Position • Para usar el asiento para niño pequeño en la posición de pramette para bebé WARNING • Child may slip into leg openings and strangle. • NEVER use in full recline position unless footrest is in the infant pramette position.
  • Página 34 1. Recline the seat back by pushing button down, and pull down the seat. 1. Para reclinarlo, empuje el botón, y tire el asiento hacia abajo. 2. Pull infant pramette handle, then raise toddler seat. Release infant pramette handle to lock in place. CLICK! DO NOT adjust with child in seat.
  • Página 35 4. Push the foot end down. 4. Empuje el extremo de los pies hacia abajo. 5. CHECK seat is secured in infant pramette position as shown. 5. VERIFIQUE que el asiento esté sujetado en la posición de pramette para bebé como se indica.
  • Página 36 6. If desired, you can remove child’s tray and armrest by: A Pressing buttons on bottom of both ends of child’s tray B Lift child’s tray off of armrests. C Press button on inside of armrests D Remove armrest, repeat on other armrest.
  • Página 37 Click Connect™. El uso inadecuado de este cochecito con el asiento de automóvil de otros fabricantes podría resultar en serias lesiones o la muerte. Lea el manual provisto con su asiento de automóvil Graco antes de usarlo con su cochecito.
  • Página 38 1. NOTE: Infant car seat can ONLY be attached rear facing to toddler seat when toddler seat is in FORWARD facing position. 1. NOTA: El asiento de automóvil para bebé SOLAMENTE puede sujetarse orientado hacia atrás al asiento para niño pequeño cuando el asiento para niño pequeño esté...
  • Página 39 3. Recline the stroller seat back to its lowest position. 3. Recline el respaldo del asiento del cochecito hasta la posición más baja. 4. CHECK that child’s tray is securely attached by pulling on child’s tray. 4. VERIFIQUE that child’s tray is securely attached by pulling on child’s tray.
  • Página 40 6. Insert car seat into stroller and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™ mounts and the child tray. 6. Ponga el asiento de automóvil en el cochecito y empuje hacia abajo el CLICK! asiento de automóvil hasta que se CLICK! ¡CLIC!
  • Página 41 4-J To Attach Graco Infant Car Seat to Stroller Frame ® • Para sujetar el asiento de automóvil para bebé Graco al armazón del cochecito ® 1. NOTE: Infant car seat can be inserted in stroller frame rear or forward facing.
  • Página 42 4. Insert car seat into stroller and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™ mounts. 4. Inserte el asiento de automóvil en el cochecito y empuje el asiento de automóvil hacia abajo hasta que las trabas se encajen en los montantes Click Connect™.
  • Página 43 4-K To Fold Stroller with Toddler Seat • Para plegar el cochecito con el asiento para niño pequeño 1. Raise seat recline. 1. Levante la reclinación del asiento. 2. Before folding, remove car seat if installed, and lock brakes. 2. Antes de plegar el cochito, saque el asiento de automóvil si está...
  • Página 44 4. To fold the stroller, pull both fold triggers up. 4. Para plegar el cochecito, empuje ambos gatillos de pliegue hacia arriba. 5. Push handle down. 5. Empuje la manija hacia abajo. 6. Storage latch will engage and stroller will rest on the rear wheels and front wheels.
  • Página 45 4-L To Fold Stroller without Toddler Seat • Para plegar el cochecito sin el asiento para niño pequeño 1. Before folding stroller: A. Remove infant car seat if in use. B. Remove toddler seat if in use. C. Lock brake. 1.
  • Página 46 2. To fold the stroller, pull both fold triggers up. 2. Para plegar el cochecito, tire de ambos gatillos de pliegue hacia arriba. 3. Push handle down. 3. Empuje la manija hacia abajo. 4. Storage latch will engage and stroller will rest on the rear wheels and front wheels.
  • Página 47 • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
  • Página 48 We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.