Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Smart
Super
1
2
3
4
5
Adjust
Mode
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
DE
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in
PRC
Réfrigérateur
Koelkast
Kühlschrank
Frigorífico
951244
BI 1D 201 A+ WHOC
GUIDE D'UTILISATION
02
HANDLEIDING
16
GEBRAUCHSANLEITUNG
30
INSTRUCCIONES DE USO
44
09/2016
ENERG
Y
IE
B I 1D 201 A + W H O C
A
+++
A
++
A
+
A
B
C
D
128
kWh/annum
201
-
42
L
L
dB
2010/1060
IJA
IA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG BI 1D 201 A+ WHOC

  • Página 1 951244 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. BI 1D 201 A+ WHOC *previa presentación del comprobante de compra. kWh/annum GUIDE D’UTILISATION...
  • Página 2 ≥38 ≥560 min. ≥550 min.
  • Página 3 Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque VALBERG vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Página 4 Table des matières Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Caractéristiques Porte retournée Utilisation de Installation l’appareil Première utilisation Panneau de commande Fonctionnement Nettoyage et entretien Nettoyage et Dépannage entretien Mise au rebut de votre ancien appareil Mise au rebut...
  • Página 5 Avant d’utiliser l’appareil ture intégrée. Consignes de sécurité • AVERTISSEMENT ! N’uti- lisez PAS de dispositifs V E U I L L E Z L I R E mécaniques ou tous autres AT T E N T I V E M E N T L E S moyens pour accélérer le I N S T R U CT I O N S AVA N T processus de dégivrage...
  • Página 6 Avant d’utiliser l’appareil autorités locales car il • Ne conservez pas de subs- utilise des gaz soufflants tances explosives dans cet inflammables et frigori- appareil, notamment des gènes. Il est important de bombes aérosol conte- suivre la réglementation nant des gaz propulseurs locale concernant le recy- inflammables.
  • Página 7 Avant d’utiliser l’appareil afin d’empêcher des dom- nécessaire au refroidisse- mages au produit et éviter ment et à l’obtention de tout incendie. la température correcte. • Ne positionnez pas d’ar- Chaque partie ne doit pas ticles inflammables près être remplie au-dessus de du réfrigérateur afin d’évi- sa contenance.
  • Página 8: Aperçu De L'appareil

    Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage. Caractéristiques Modèle 951244 BI 1D 201 A+ WHOC Puissance maximale de la lampe Classe climatique SN/N/ST Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante s’inscrivant entre °C [température la plus basse] et...
  • Página 9: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil kWh par an, basée sur les résul- tats de tests standard sur heures. Consommation énergétique annuelle La consommation d’énergie réelle dépend du mode d’utilisation de l’appareil et de son emplacement. Réfrigérant / quantité R600a Gaz de gonflement de l'isolation Cyclopentane Bruit Installation de type...
  • Página 10 Utilisation de l’appareil Répétez les étapes à pour fixer Vis longue une autre glissière et un autre cache- glissière. Joint en caoutchouc Glissière Installation de l’appareil Assurez-vous que les dimensions du meuble ainsi que l’aération sont adé- Montez guides sur les glissières, quates.
  • Página 11: Première Utilisation

    Utilisation de l’appareil Emplacement Première utilisation L’appareil doit être installé loin de sources de chaleur telles que les radiateurs, les chaudières, les rayons du soleil, etc. Assu- Nettoyage de l’intérieur rez-vous que l’air puisse circuler librement Avant d’utiliser l’appareil pour la première autour du dos du meuble.
  • Página 12: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation de l’appareil Accessoires Fonctionnement Étagères amovibles Les parois du réfrigérateur sont équi- pées d'une série de guide afin que les Réglage de la température étagères puissent être placées comme • Appuyez sur le bouton Mode (B2) pour vous le désirez. sélectionner les réglages de l’utilisa- teur.
  • Página 13 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'appareil ne doit pas Les huiles essentielles être branché à la prise l e s s o l v a n t s de courant pendant organiques peuvent son nettoyage. Dan- e n d o m m a g e r le s ger d’électrocution ! éléments plastique, Avant le nettoyage,...
  • Página 14 Nettoyage et entretien • L’accumulation de la pous- sière sur le condensateur augmente la consomma- tion d’énergie. Pour cette raison, nettoyez le conden- sateur à l’arrière de l’ap- pareil avec précaution une fois par an avec une brosse souple ou un aspirateur. •...
  • Página 15 Nettoyage et entretien Dépannage Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne L’appareil est éteint. Appuyez sur le bouton Adjust fonctionne pas pendant secondes pour mettre en marche l’appareil. La prise de courant n'est pas Branchez la prise de courant. branchée ou est détachée. Le fusible a sauté...
  • Página 16: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Mise au rebut Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec- trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à...
  • Página 17 Bedankt! Bedankt om voor dit product van VALBERG gekozen te hebben. De producten van het merk VALBERG worden gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstel- lend zal zijn.
  • Página 18 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Alvorens het apparaat Onderdelen Overzicht van Beschrijving van de onderdelen het apparaat Specificaties Deur omkeren Het apparaat Installatie gebruiken Ingebruikname Bedieningspaneel Bediening Reiniging en onderhoud Reiniging en Reparatie onderhoud Afdanken van uw oude machine Verwijdering...
  • Página 19: Veiligheidsinstructies

    Alvorens het apparaat alle ventilatieopeningen in Veiligheidsinstructies de behuizing van het ap- paraat of in de constructie LEES DE GEBRUIKSAANWIJ- voor de inbouw van het ap- ZING AANDACHTIG DOOR paraat vrij van obstakels. VOORDAT U HET APPARAAT • WAARSCHUWING! Ge- IN GEBRUIK NEEMT EN BE- bruik geen mechanische WAAR DEZE VOOR LATERE...
  • Página 20: Alvorens Het Apparaat

    Alvorens het apparaat persoon om elk gevaar te fen, zoals spuitbussen met vermijden. een brandbaar drijfgas, in dit apparaat op. • Gooi de koelkast volgens de lokale voorschriften • Het is gevaarlijk voor ieder weg, deze bevat blaasgas niet vakbekwaam persoon en koelmiddel.
  • Página 21 Alvorens het apparaat • Plaats geen brandbare • Plaats geen brandbare, ex- voorwerpen in de buurt van plosieve, vluchtige of sterk de koelkast om brandge- corrosieve items in de koel- vaar te vermijden. kast om schade aan het product of brandgevaar te •...
  • Página 22: Overzicht Van Het Apparaat

    Houd de verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als kinderen met de verpakking spelen. Specificaties Model 951244 BI 1D 201 A+ WHOC Max wattage van lamp Klimaatklasse SN/N/ST Dit apparaat is bestemd om te worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur tussen °C [laagste temperatuur] en...
  • Página 23: Het Apparaat Gebruiken

    Het apparaat gebruiken kWh per jaar, gebaseerd op standaard testresultaten gedurende uur. Het werkelijk energiever- Jaarlijks energieverbruik bruik is afhankelijk van de gebruiks- wijze van het apparaat en waar deze is geplaatst. Koelmiddel / Hoeveelheid R600a Isolatie-blaasgas Cyclopentaan Lawaai Installatietype Ingebouwde Schroef de bovenste scharnierpin van Deur omkeren...
  • Página 24 Het apparaat gebruiken Herhaal stap om een andere Lange schroef schuiver en schuiverkap vast te maken. Rubber afdichting Schuiver Schroeven Het apparaat installeren Zorg dat de kast voldoende groot is en Schuif schuivers in de geleiders en er voldoende ventilatie aanwezig is. bevestig ze met korte schroeven.
  • Página 25: Ingebruikname

    Het apparaat gebruiken Locatie Ingebruikname Installeer het apparaat uit de buurt van warmtebronnen, zoals een radiator, boiler, direct zonlicht, etc. Zorg dat de lucht on- De binnenkant reinigen gehinderd rond de achterkant van de kast Voordat u het apparaat in gebruik neemt, kan circuleren.
  • Página 26: Reiniging En Onderhoud

    Het apparaat gebruiken Toebehoren Bediening Verplaatsbare legplanken De wanden van de koelkast zijn voor- zien van meerdere glijders om de leg- Temperatuurinstelling planken op de door u gewenste hoogte • Druk op de Mode knop (B2) om gebrui- in te brengen. kersinstellingen te selecteren.
  • Página 27 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING WAARSCHUWING Zorg dat de stekker tij- Etherische oliën en dens het reinigen niet organische oplos- in het stopcontact zit. middelen kunnen de Gevaar op elektrische kunststof onderdelen schokken! Voordat u beschadigen, bijv. ci- het apparaat reinigt, troensap of sap van schakel het apparaat een sinaasappelschil,...
  • Página 28 Reiniging en onderhoud • De ophoping van stof op de condensator zorgt voor een hoger stroomverbruik. Reinig de condensator aan de achterkant van het ap- paraat eenmaal per jaar met een zachte borstel of een stofzuiger. • Eenmaal alles droog is, steek de stekker opnieuw in het stopcontact.
  • Página 29 Reiniging en onderhoud Reparatie Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Druk gedurende seconden keld. op de Adjust knop om het ap- paraat in te schakelen. Stekker zit niet in het stop- Steek de stekker in het stop- contact of zit los.
  • Página 30: Afdanken Van Uw Oude Machine

    Verwijdering Afdanken van uw oude machine SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
  • Página 31 Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses VALBERG - Produkt ge- wählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
  • Página 32 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Vor der Inbetrieb- nahme des Geräts Beschreibung des Geräts Geräteübersicht Geräteübersicht Technische Spezifikationen Umkehren des Türanschlags Verwendung des Aufstellung Geräts Erste Inbetriebnahme Bedienfeld Betrieb Reinigung und Pflege Reinigung und Fehlerbehebung Pflege Entsorgung Ihres Altgeräts Entsorgung...
  • Página 33: Sicherheitsvorschriften

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts tungsöffnungen, das Ge- Sicherheitsvorschriften häuse des Geräts oder die integrierten Komponenten BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG AUFMERKSAM nicht abdecken. DURCH, BEVOR SIE DAS • WARNUNG! Verwenden Sie GERÄT BENUTZEN UND keine mechanischen Gerä- BEWAHREN SIE DIESE AUF, te oder andere Methoden UM BEI BEDARF DARIN zur Beschleunigung des...
  • Página 34 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Person ersetzt werden, um keine explosiven Gegen- Gefährdungen zu vermei- stände, wie Aerosoldosen den. mit einem entzündlichen Treibmittel. • Entsorgen Sie den Kühl- schrank entsprechend den • Reparatur- und Wartungs- örtlichen Vorschriften für arbeiten, bei denen die Ge- brennbare Gase und Käl- räteabdeckungen entfernt temittel.
  • Página 35 Vor der Inbetriebnahme des Geräts und Feuergefahr zu ver- um sicherzustellen, dass meiden. es ordnungsgemäß funkti- oniert und in dieser Zeit die • Stellen Sie keine brenn- richtige Betriebstempera- baren Gegenstände in der tur erreicht hat. Überfüllen Nähe des Kühlschranks Sie das Gerät danach nicht.
  • Página 36: Beschreibung Des Geräts

    Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Kinder mit der Verpackung spielen, besteht Unfallgefahr. Technische Spezifikationen Modell 951244 BI 1D 201 A+ WHOC Max. Wattleistung der Lampe Klimaklasse SN/N/ST Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen °C...
  • Página 37: Verwendung Des Geräts

    Verwendung des Geräts kWh/Jahr, basierend auf den Standard-Testergebnissen für Stunden. Der tatsächliche Jährlicher Stromverbrauch Energieverbrauch ist von der Art der Nutzung und vom Standort des Geräts abhängig. Kältemittel / Menge R600a Treibgas der Isolierung Cyclopentan Geräuschpegel Installationsart Eingebaut Schrauben Sie den Scharnierbolzen Umkehren des von Scharnier ab.
  • Página 38 Verwendung des Geräts Wiederholen Sie Schritt bis 5, um Kurze Schraube eine weitere Schiene und eine Abde- ckung zu befestigen. Lange Schraube Schiene Gummidichtung Schrauben Einbau des Geräts Kombinieren Sie jeweils Führungen Vergewissern Sie sich, das genügend mit Schienen und befestigen Sie die- Raum für den Schrank und die Lüftung se mit kurzen Schrauben.
  • Página 39 Verwendung des Geräts Aufstellung nicht beachtet werden. Dieses Gerät erfüllt Das Gerät darf nicht in der Nähe von die Vorschriften der EWG. Wärmequellen wie Radiatoren, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt Erste Inbetriebnahme werden. Stellen Sie sicher, dass die Luft auf der Rückseite des Kühlschranks zirku- lieren kann.
  • Página 40: Reinigung Und Pflege

    Verwendung des Geräts Zubehör Betrieb Herausnehmbare Ablagen Die Wände der Kühlschrank sind mit einer Reihe von Schienen ausgestattet, Temperatureinstellung so dass die Ablagen beliebig positio- • Drücken Sie die Mode-Taste (B2), um niert werden können. die Benutzereinstellung zu wählen. • Drücken Sie die Adjust-Taste (B1), um Platzieren der Türabstellfächer die Einstellung des Kühlschranks zu...
  • Página 41 Reinigung und Pflege ACHTUNG ACHTUNG Dieses Gerät darf wäh- Ätherische Öle und or- rend der Reinigung ganische Lösungsmit- nicht am Stromnetz tel, z. B. Zitronensaft angeschlossen sein. oder Saft von Zitro- Gefahr durch Strom- nenscheiben, Butter- schlag! Schalten Sie säure und Reinigungs- vor dem Reinigen das mittel mit Essigsäure, Gerät aus.
  • Página 42 Reinigung und Pflege • Staubansammlungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch. Des- halb sollten Sie den Kon- densator an der Geräte- rückseite einmal im Jahr mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger säubern. • Wenn alle Teile trocken sind, können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
  • Página 43 Reinigung und Pflege Fehlerbehebung Störungen Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht Das Gerät ist abgeschaltet. Drücken und halten Sie die Adjust-Taste wieder kunden lang, um das Gerät einzuschalten. Der Netzstecker wurde Schließen Sie den Netzste- nicht angeschlossen oder cker an. ist locker.
  • Página 44: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Entsorgung Störungen Mögliche Ursache Lösung Ungewöhnliche Geräusche Eine Komponente auf der Falls erforderlich, biegen Sie Rückseite des Geräts, z. B. vorsichtig die Komponente eine Leitung, berührt ein aus dem Weg. anderes Teil des Geräts oder die Wand. Wasser auf dem Boden Die Wasserablauföffnung Lesen Sie hierzu den Ab- ist verstopft.
  • Página 45 ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca VALBERG le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
  • Página 46 Índice Indicaciones de seguridad Antes de empezar Lista de partes Descripción del Descripción del dispositivo dispositivo Especificaciones técnicas Inversión de la puerta Uso del dispositivo Instalación Primer uso Panel de control Funcionamiento Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y Solución de problemas limpieza Desecho de su dispositivo obsoleto Eliminación...
  • Página 47: Indicaciones De Seguridad

    Antes de empezar Indicaciones de truya los orificios de ven- seguridad tilación de la carcasa del aparato o de la estructura POR FAVOR, LEA ESTE integrada. MANUAL CON DETENIMIENTO • ¡ADVERTENCIA! NO utili- ANTES DE UTILIZAR EL ce dispositivos mecánicos DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO u otros medios distintos PARA SU USO EN FUTURAS...
  • Página 48 Antes de empezar gún las directivas de las plosivas en el aparato, es- autoridades locales ya que pecialmente aerosoles que utiliza gases soplados in- contengan gases propulso- flamables y refrigerantes. res inflamables. Es importante cumplir la • Es peligroso para cualquier legislación local relaciona- persona que no sea el per- da con el reciclaje del apa-...
  • Página 49 Antes de empezar gorífico para evitar daños ninguna de las partes más en el producto y prevenir allá de su capacidad. incendios. • No guarde artículos infla- • Para evitar incendios, no mables, explosivos, com- coloque artículos inflama- puestos volátiles o muy bles cerca del refrigerador.
  • Página 50: Descripción Del Dispositivo

    Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños juegan con el embalaje. Especificaciones técnicas Modelo 951244 BI 1D 201 A+ WHOC Potencia máxima de la lámpara Clase climática SN/N/ST Este aparato está hecho para usarse a una temperatura ambiente de entre °C...
  • Página 51: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo Refrigerante / cantidad R600a Gas para expansión en aislantes Cyclopentan Ruido Tipo de instalación Integrado Vuelva a colocar la puerta y, después, Inversión de la puerta coloque la bisagra superior en el lado izquierdo. Compruebe que la puerta está alineada horizontal y vertical- Herramientas necesarias: destornillador mente, para que los sellos queden de estrella, destornillador plano, llave...
  • Página 52 Uso del dispositivo Instalación del electrodoméstico Repita los pasos para fijar otra corredera y otra guía. Asegúrese de que el mueble es lo bas- tante grande y de que hay suficiente Corredera espacio para la ventilación. Despacio y con cuidado, encaje el elec- Tornillos trodoméstico en el mueble.
  • Página 53: Primer Uso

    Uso del dispositivo Ubicación Primer uso Instale siempre el aparato alejado de toda fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, calderas, luz directa del sol, Limpieza del interior etc. Compruebe que el aire puede circu- Antes de utilizar el aparato por primera lar libremente por la parte posterior del vez, limpie el interior y todos los accesorios aparato.
  • Página 54: Funcionamiento

    Uso del dispositivo Colocación de los compartimentos de la Funcionamiento puerta Para permitir el almacenamiento de envases de alimentos de distintos ta- Ajuste de la temperatura maños, se pueden extraer los compar- • Pulse el botón Mode (B2) para selec- timentos de la puerta.
  • Página 55 Mantenimiento y limpieza enchúfelo de la corriente, ADVERTENCIA o apague o desconecte el • La humedad podría disyuntor o el fusible. acumularse en los • Limpie el frigorífico y los componentes eléc- accesorios del interior con tricos; ¡peligro de un paño y agua tibia. Des- descarga eléctrica! pués, aclárelo con agua Los vapores calien-...
  • Página 56: Solución De Problemas

    Mantenimiento y limpieza Utilice un limpiador para Cambio de la bombilla limpiar el orificio. La bombilla interna es de tipo LED. Para cambiarla, pónga- se en contacto con un técnico cualificado. Solución de problemas Anomalía Posibles causas Solución El dosificador no funciona El electrodoméstico está...
  • Página 57: Eliminación

    Eliminación Anomalía Posibles causas Solución Ruidos inusuales Un componente, por ejem- Si fuera necesario, incline con plo, en la parte posterior del cuidado el componente para aparato está tocando otra evitar el contacto. parte del aparato o la pared. Agua en el suelo El orificio de drenaje está...

Este manual también es adecuado para:

951244

Tabla de contenido