I
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
GB
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
F
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
..
D
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
NL
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
E
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
DK
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
S
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
RUS
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。
CN
Nella progettazione dell'impianto illuminotecnico ed elettrico, determinare le correnti
I
massime ammissibili, considerando i seguenti fattori:
- 16A:corrente nominale ammessa dalle morsettiere( BJ88 - BJ89 - BJ90 - BJ91
BJ92 -BJ93 - BJ94 - BJ95 - BJ96 - BJ97 - BJ98 - BJ99 - BK00 - BK01 - BK02 - BK03 - BK04
BK05 - BK06 - BK07 - BK14 - BK15 - BK16 - BK17 - BK08 - BK09 - BK10 - BK11 -BK12 -
BK13);
- coefficiente di sicurezza per tenere conto delle sovratensioni e contemporaneità;
- corrente nominale assorbita dai singoli art.
E' buona norma evitare di far lavorare i conduttori dei cavi ai massimi valori.
When planning the lighting and electrical system, determine the maximum permitted current,
GB
taking into account the following factors:
- 16A:the nominal current permitted by terminal blocks ( BJ88 - BJ89 - BJ90 -
BJ91 BJ92 -BJ93 - BJ94 - BJ95 - BJ96 - BJ97 - BJ98 - BJ99 - BK00 - BK01 - BK02 - BK03
- BK04 BK05 - BK06 - BK07 - BK14 - BK15 - BK16 - BK17 - BK08 - BK09 - BK10 - BK11
-BK12 - BK13);
- safety coefficient to allow for excess voltage and contemporaneity;
- the nominal current absorbed by single art.
It is recommended that the wires inside the cables are made to operate at the maximum values.
Lors de l'étude de projet de l'installation d'éclairage et de l'installation électrique, déterminer
les courants maximaux admissibles en tenant compte des facteurs suivants :
F
- 16A:courant maximal admis par les borniers ( BJ88 - BJ89 - BJ90 - BJ91 BJ92
-BJ93 - BJ94 - BJ95 - BJ96 - BJ97 - BJ98 - BJ99 - BK00 - BK01 - BK02 - BK03 - BK04 BK05
- BK06 - BK07 - BK14 - BK15 - BK16 - BK17 - BK08 - BK09 - BK10 - BK11 -BK12 - BK13);
- coefficient de sécurité tenant compte des surtensions et de la simultanéité;
- courant nominal absorbé par les différents art.
Il est conseillé de ne pas faire fonctionner les câbles aux valeurs maximales.
Bei der Planung einer Beleuchtungs- und Elektroanlage bestimmen Sie die zulässigen
D
Höchstströme unter Berücksichtigung folgender Faktoren:
- 16A:von den Klemmleisten zugelassener Nennstrom ( BJ88 - BJ89 - BJ90
- BJ91 BJ92 -BJ93 - BJ94 - BJ95 - BJ96 - BJ97 - BJ98 - BJ99 - BK00 - BK01 - BK02 -
BK03 - BK04 BK05 - BK06 - BK07 - BK14 - BK15 - BK16 - BK17 - BK08 - BK09 - BK10
- BK11 -BK12 - BK13);
- Sicherheitskoeffizient zur Einbeziehung von Überspannung und Gleichzeitigkeit;
- von den einzelnen art. aufgenommener Nennstrom .
Es ist bewährte Praxis, die Leiter der Kabel möglichst nicht den Höchstwerten auszusetzen.
Bij het ontwerpen van de verlichtingstechnische en elektrische installatie moet u de maximaal
toegestane stroomtoevoer vaststellen door rekening te houden met de volgende factoren:
NL
- 16A:nominale stroom toegestaan op klemmenstroken ( BJ88 - BJ89
- BJ90 - BJ91 BJ92 -BJ93 - BJ94 - BJ95 - BJ96 - BJ97 - BJ98 - BJ99 - BK00 - BK01 -
BK02 - BK03 - BK04 BK05 - BK06 - BK07 - BK14 - BK15 - BK16 - BK17 - BK08 - BK09
- BK10 - BK11 -BK12 - BK13);
- veiligheidscoëfficiënt om rekening te houden met overspanning en gelijktijdi-
gheid;
- nominale opgenomen stroom van de enkele Art.
We raden u aan de kabelgeleiders nooit op maximaal vermogen te laten functioneren.
Durante la proyectación de la instalación luminotécnica y eléctrica, determinar las corrientes
máximas permitidas, en consideración de los factores siguientes:
- 16A:corriente nominal permitida de las borneras ( BJ88 - BJ89 - BJ90 - BJ91
E
BJ92 -BJ93 - BJ94 - BJ95 - BJ96 - BJ97 - BJ98 - BJ99 - BK00 - BK01 - BK02 - BK03 -
BK04 BK05 - BK06 - BK07 - BK14 - BK15 - BK16 - BK17 - BK08 - BK09 - BK10 - BK11
-BK12 - BK13);
- coeficiente de seguridad para considerar sobretensiones y contemporanei-
dades;
- corriente nominal absorbida por los art. individuales.
Se aconseja evitar que los conductores de cables trabajen con valores máximos.
I projekteringen af det belysningstekniske og elektriske anlæg, skal man undersøge
den maks. tilladte strømstyrke, idet man tager højde for følgende:
- 16A: nominel tilladt strømstyrke fra klemrækkerne ( BJ88 - BJ89 - BJ90 -
BJ91 BJ92 -BJ93 - BJ94 - BJ95 - BJ96 - BJ97 - BJ98 - BJ99 - BK00 - BK01 - BK02
N
- BK03 - BK04 BK05 - BK06 - BK07 - BK14 - BK15 - BK16 - BK17 - BK08 - BK09 -
BK10 - BK11 -BK12 - BK13);
- sikkerhedskoefficient for at sikre mod overspænding og samtidighed
- nominel absorberet strømstyrke på de enkelte dele
Man bør undgå at udsætte ledningerne for maks. belastning.
RUS
CN
ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO - ADJUSTING THE POSITION OF THE OPTICAL
ASSEMBLY
ORIENTATION DU GROUPE OPTIQUE - AUSRICHTEN DES LAMPENANSCHLUSSES
HET RICHTEN VAN HET VERLICHTINGSARMATUUR - ORIENTABILIDAD DE LA OPTICA
INDSTILLING AF DEN OPTISKE ENHED - JUSTERING AV POSISJONEN PÅ DEN OPTISKE
ENHETEN - RIKTNING AV OPTISKT RUM
I
In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore
per la sua sostituzione.
GB
Should the glass break, the product cannot be used. Contact the manufacturer about
its replacement.
F
En cas de cassure du verre, ne pas utiliser le produit et contacter aussitôt le fabricant
pour son remplacement.
D
Im Falle einer Beschädigung des Glases darf das Produkt nicht verwendet werden.
Setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung, der für den Ersatz sorgen wird.
NL
In geval het glas gebroken is kan het product niet worden gebruikt. Neem contact op met
de fabrikant voor de vervanging van het glas.
E
En caso de ruptura del cristal no utilizar el producto y contactar el fabricante para la
sustitución.
DK
Hvis produktets glas ødelægges, kan det ikke anvendes. Kontakt forhandleren med
henblik på udskiftning.
N
I tilfelle glasset går i stykker kan produktet ikke tas i bruk, kontakt produsenten for
utskifting av det.
S
Om glaset går sönder kan inte produkten användas. Kontakta tillverkaren för att byta
ut glaset.
В случае разбивания стекла не используйте прибор, обратитесь к его производителю
RUS
для замены.
一旦玻璃破碎后产品将不能再使用,须联系生产商予以更换。
CN
9
art. BJ88 - BJ89 - BJ90 - BJ91
BJ92 - BJ93 - BJ94 - BJ95
BJ96 - BJ97 - BJ98
BJ99 - BK00 - BK01