Bosch KDE Serie Instrucciones De Uso

Bosch KDE Serie Instrucciones De Uso

Frigorífico / congelador
Ocultar thumbs Ver también para KDE Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kühl- und Gefrierkombination
Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης
KDE..
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch KDE Serie

  • Página 1 Kühl- und Gefrierkombination Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης KDE.. Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγίες χρήσης...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Índice Consejos y advertencias Capacidad máxima de seguridad ........... 4 de congelación ........16 Consejos para la eliminación Congelar alimentos frescos ....17 del embalaje y el desguace Supercongelación ........ 18 de los aparatos usados ......8 Descongelar los alimentos ....19 Volumen de suministro (elementos Equipamiento ........
  • Página 3 Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας και Απόψυξη κατεψυγμένων προειδοποιητικές υποδείξεις ....52 τροφίμων ..........65 Υποδείξεις απόσυρσης ......56 Εξοπλισμός ..........65 Συνοδεύουν τη συσκευή ..... 56 Επικολλημένη ετικέτα ”ΟΚ” ....67 Προσέχετε τη θερμοκρασία Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση και τον αερισμό του χώρου ....57 της...
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Consejos El equipo contiene agente y advertencias refrigerante R600a no contaminante, pero inflamable, de seguridad en cantidades reducidas. Se debe prestar atención a que las Antes de emplear conducciones del circuito de...
  • Página 5 Cuanto mayor cantidad Las reparaciones que fuera de agente refrigerante contenga necesario efectuar sólo podrán el aparato, mayores ser ejecutadas por electricistas, dimensiones tiene que tener técnicos del Servicio de el recinto en donde se vaya Asistencia Técnica Oficial de la a colocar.
  • Página 6 No guardar productos Al usar el aparato ■ combinados con agentes No usar aparatos eléctricos ■ o gases propelentes en el interior de la unidad (por ejemplo sprays) ni (por ejemplo calefacciones, materias explosivas en el heladoras, etc.). ¡Peligro de aparato.
  • Página 7 No guardar en el Prevención de situaciones ■ ■ compartimento de riesgos y peligros para de congelación botellas ni niños y adultos: tarros o latas que contengan Los niños o las personas con líquidos, particularmente facultades físicas, sensoriales bebidas gaseosas. ¡Las o mentales mermadas o que botellas y latas pueden carezcan de los...
  • Página 8: Observaciones De Carácter General El Aparato Es Adecuado

    Observaciones de carácter Consejos para general la eliminación del El aparato es adecuado embalaje y el desguace para la refrigeración ■ de los aparatos usados y congelación de alimentos, para la preparación de ■ cubitos de hielo. * Consejos para la eliminación del embalaje El presente aparato ha sido de los aparatos...
  • Página 9: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    * Desguace de los aparatos Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que usados exigen un tratamiento y eliminación ¡Los aparatos usados incorporan específicos. Preste atención a que materiales valiosos que se pueden las tuberías del circuito de frío recuperar! Entregando el aparato de su aparato no sufran daños a dicho efecto en un centro oficial...
  • Página 10: Prestar Atención A La Temperatura Del Entorno Y La Ventilación Del Aparato

    Ventilación Prestar atención a la Fig. # temperatura del El aire recalentado en la pared posterior del aparato El aire recalentado debe entorno y la ventilación poder escapar libremente. De lo del aparato contrario, el aparato tendrá que aumentar su rendimiento, Provocando un consumo de energía eléctrica Temperatura de la habitación elevado e inútil.
  • Página 11: Conexión A La Red Eléctrica

    Conexión a la red eléctrica Familiarizándose con La toma de corriente tiene que estar la unidad situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalación. El aparato corresponde al tipo de protección I. Conectar el aparato a una red de 220–240 V/50 Hz de corriente monofásica (corriente alterna) a través de una toma de corriente instalada...
  • Página 12: Conectar El Aparato

    Compartimento de congelación Teclas de ajuste de la temperatura en el Compartimento frigorífico compartimento frigorífico Elementos de mando Permiten ajustar la temperatura del compartimento frigorífico. Fig. " Indicación de la temperatura Tecla para conexión para el compartimento y desconexión del aparato frigorífico Las cifras indican, en °C, la para la conexión y desconexión...
  • Página 13: Advertencias Relativas Al Funcionamiento Del Aparato

    Advertencias relativas Compartimento al funcionamiento del aparato de congelación La temperatura se puede ajustar El aparato puede necesitar varias ■ de -16 °C a -24 °C. horas hasta alcanzar todas las temperaturas ajustadas. Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura 3 repetidas veces, hasta No introducir alimentos en el aparato alcanzar el valor que se desea ajustar...
  • Página 14: Funciones De Alarma

    La alarma puede activarse, sin Funciones de alarma significar por ello ningún peligro de deterioro inmediato de los alimentos, en los casos siguientes: Alarma Puerta Al poner en marcha el aparato. ■ La alarma puerta (sonido constante) se Al introducir grandes cantidades ■...
  • Página 15: Compartimento Frigorífico

    Prestar atención a las Compartimento diferentes zonas de frío del frigorífico frigorífico En función de la circulación del aire El compartimento frigorífico es el lugar en el interior del frigorífico, se crean ideal para guardar platos cocinados, pan en éste diferentes zonas de frío: y bollería, latas de conservas, leche La zona de más frío condensada, queso duro, frutas...
  • Página 16: Superfrío

    Nota Superfrío ¡Cerciorarse siempre de que la puerta del compartimento de congelación está Mediante esta función se enfría el cerrada correctamente! En caso de no compartimento frigorífico durante aprox. estar bien cerrada la puerta, los 15 horas hasta alcanzar la temperatura alimentos se pueden descongelar.
  • Página 17: Congelar Alimentos Frescos

    Envasado de los alimentos Congelar alimentos Envasar los alimentos herméticamente frescos para que no se deshidraten o pierdan su sabor. Si decide congelar usted mismo los 1. Introducir los alimentos en la envoltura alimentos, utilice únicamente alimentos prevista a dicho efecto. frescos y en perfectas condiciones.
  • Página 18: Calendario De Congelación

    Calendario de congelación En caso de desear aprovechar la máxima capacidad de congelación del El plazo de conservación varía aparato deberá conectarse la función en función del tipo del alimento «Supercongelación» 24 horas antes de congelado. introducir los alimentación frescos en el aparato.
  • Página 19: Descongelar Los Alimentos

    Estante de posición ajustable Descongelar los sistema «EasyLift» alimentos Fig. & La posición de la balda se puede variar Según el tipo y la naturaleza de su uso, sin necesidad de extraerla de su se puede elegir entre los siguientes alojamiento.
  • Página 20 Cajón para la verdura con Cajones para verdura regulador de humedad Fig. ( El cajón se puede retirar de su Fig. ' emplazamiento. Para crear el clima de almacenamiento óptimo para la fruta y verdura se puede Bandeja variable regular – en función de las cantidades de alimentos introducidos –...
  • Página 21: Adhesivo «Ok

    Adhesivo «OK» Al desescarchar el aparato (no disponible en todos los modelos) Mediante el indicador de temperatura Desescarchar el compartiment «OK» se miden las temperaturas inferiores a +4 °C. En caso o de congelación de que el adhesivo no muestre «OK»., El compartimento de congelación no se habrá...
  • Página 22: Desescarchado Automático Del Frigorífico

    Desescarchado automático Modo de proceder: del frigorífico Nota Si se encuentran aún alimentos en el Durante el funcionamiento del grupo congelador, deberá activarse la función frigorífico se forman gotas de supercongelación unas 4 horas antes de agua o escarcha sobre la pared de iniciar la operación.
  • Página 23: Limpieza Del Aparato

    Equipamiento Limpieza del aparato Los elementos variables del aparato se pueden extraer para su limpieza. ¡Atención! Retirar las bandejas de vidrio Fig. % No utilizar detergentes y disolventes ■ Levantar las baldas de vidrio, que contengan arena, cloro o ácidos. desplazarlas hacia adelante, se inclinan No emplear esponjas abrasivas.
  • Página 24: Olores

    Olores Consejos prácticos para ahorrar energía En caso de comprobar olores eléctrica desagradables: 1. Desconectar el aparato a través del ¡Emplazar el aparato en una ■ interruptor de Conexión/Desconexión. habitación seca y fresca, dotada de Fig. "/1 una buena ventilación! Recuerde 2.
  • Página 25: Ruidos De Funcionamiento Del Aparato

    Ruidos que se pueden evitar Limpiar de vez en cuando la parte ■ posterior del aparato a fin de evitar fácilmente que la acumulación de polvo pueda El aparato está colocado en posición dar lugar a un aumento del consumo desnivelada de corriente.
  • Página 26: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Página 27 Avería Posible causa Forma de subsanarla Se escucha una alarma Para desactivar la alarma acústica, pulsar la acústica, la tecla «alarm» se tecla «alarm» 5. ilumina. Fig. "/5 La puerta del aparato está Cerrar la puerta del aparato. La temperatura del abierta.
  • Página 28 Avería Posible causa Forma de subsanarla El indicador de En algún momento anterior Pulsando la tecla «alarma» 5, el indicador de la la temperatura del se produjo una elevación de temperatura deja de parpadear. Fig. "/4 compartimento la temperatura en el interior En la pantalla de visualización aparece durante de congelación parpadea, del compartimento de...
  • Página 29: Autocomprobación Del Aparato

    Autocomprobación del Servicio de Asistencia aparato Técnica Su aparato dispone de un programa La dirección y el número de teléfono del automático de autocomprobación que le Servicio de Asistencia Técnica Oficial muestra las causas de las posibles de la marca más próximo a su domicilio averías;...
  • Página 30: Instruções De Segurança E De Aviso

    Em caso de danos ptÍndicep t I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Instruções Manter o aparelho afastado ■ de segurança de chamas ou de fontes de ignição, e de aviso arejar bem o compartimento ■...
  • Página 31 Se o cabo eléctrico deste Utilização aparelho sofrer algum dano, Nunca utilizar aparelhos ■ o mesmo deve ser substituído eléctricos dentro do aparelho pelo fabricante, pelos Serviços (por ex. aquecedores, Técnicos ou por um técnico aparelhos eléctricos para igualmente qualificado. fazer gelados, etc.).
  • Página 32 Não utilizar rodapés, gavetas, Evitar riscos para crianças ■ ■ portas, etc. como estribos ou e pessoas susceptíveis: zonas de apoio. Susceptíveis a riscos estão as Para descongelar e limpar, crianças e as pessoas com ■ desligar a ficha da tomada ou limitações físicas, psíquicas o fusível de segurança.
  • Página 33 Não guardar na zona de Determinações gerais ■ congelação líquidos em O aparelho destina-se garrafas ou latas à refrigeração e congelação (especialmente bebidas ■ de alimentos, gaseificadas). As garrafas e as latas podem rebentar! à preparação de gelo. ■ Nunca levar imediatamente à Este aparelho está...
  • Página 34: Instruções Sobre Reciclagem

    Aviso Instruções sobre Em aparelhos fora de serviço reciclagem 1. Desligar a ficha da tomada. 2. Cortar o cabo eléctrico e afastá-lo * Reciclagem da embalagem do aparelho com a respectiva ficha. A embalagem protege o seu aparelho 3. Não retirar as prateleiras de danos no transporte.
  • Página 35: O Fornecimento Inclui

    Classe Temperatura ambiente O fornecimento inclui climática permitida +10 °C até 32 °C Depois de desembrulhar o aparelho, há +16 °C até 32 °C que verificar todas as peças quanto +16 °C até 38 °C eventuais danos de transporte. +16 °C até 43 °C Para reclamações, dirija-se ao Agente, onde comprou o aparelho ou à...
  • Página 36: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Familiarização com A tomada deve situar-se junto do o aparelho aparelho e ficar facilmente acessível, depois da instalação do aparelho. O aparelho corresponde à classe de protecção I. Ligar o aparelho a uma tomada de corrente alterna de 220–240 V/50 Hz instalada de acordo com as normas e com fio de terra.
  • Página 37: Ligar O Aparelho

    Elementos de comando Indicação de temperatura da zona de refrigeração Fig. " Os dígitos correspondem às temperaturas da zona de Tecla ligar/desligar refrigeração em °C. Serve para ligar e desligar Tecla «super» Zona todo o aparelho. de refrigeração Tecla «super» Zona Serve para ligar e desligar de congelação a Superrefrigeração.
  • Página 38: Indicações Sobre Funcionamento

    Indicações sobre Zona de congelação funcionamento A temperatura é regulável de -16 °C até -24 °C. Depois do aparelho ligado, pode ■ Premir a tecla de regulação demorar horas até que as de temperatura 3 tantas vezes até que temperaturas reguladas sejam fique regulada a temperatura pretendida atingidas.
  • Página 39: Funções De Alarme

    O alarme pode disparar sem perigo Funções de alarme para os alimentos: na colocação do aparelho em ■ funcionamento, Alarme da porta quando se coloca grande quantidade ■ O alarme da porta (som contínuo) de alimentos frescos, dispara, se a porta do aparelho estiver no caso da porta da zona ■...
  • Página 40: Ao Arrumar Alimentos, Ter Atenção

    A zona mais quente ■ Zona de refrigeração situa-se na parte superior da porta. Indicação A zona de refrigeração é o local ideal Na zona mais quente, poderá guardar, para a conservação de refeições por exemplo, queijo e manteiga. prontas, produtos de pastelaria, O queijo conserva assim o seu aroma conservas, leite condensado, queijo rijo e a manteiga fica fácil para barrar.
  • Página 41: Compra De Alimentos Ultracongelados

    Zona de congelação Congelação de alimentos frescos Utilização da zona Para congelação, deverá utilizar sempre de congelação alimentos frescos e em perfeito estado. Para a conservação de alimentos ■ Para que o valor nutricional, o aroma ultracongelados. e a cor se mantenham o melhor Para produção de cubos de gelo.
  • Página 42: Embalagem Dos Alimentos Congelados

    Embalagem dos alimentos Prazo de validade dos congelados alimentos congelados O prazo de validade depende do tipo de Embalar os alimentos hermeticamente, alimentos. para que não percam o sabor nem sequem. Com uma temperatura de -18 °C: 1. Introduzir os alimentos Peixe, charcutaria, refeições prontas, ■...
  • Página 43: Descongelação Dos Alimentos

    Ligar e desligar Equipamento Fig. " Premir a tecla «super» 2. (não existente em todos os modelos) Se a supercongelação estiver activada, a tecla fica iluminada. Prateleiras de vidro A supercongelação desliga Fig. % automaticamente, após 2½ dias. Se necessário, poderá variar a disposição das prateleiras: Para isso, puxar a prateleira para fora, elevar à...
  • Página 44 Gaveta de legumes com Acessório para a gaveta dos regulador de humidade legumes Fig. ' Fig. ( Para criação do clima ideal O elemento pode ser retirado. de conservação para legumes e fruta, a humidade do ar dentro da gaveta Prateleira variável de legumes pode ser regulada em Fig.
  • Página 45: Autocolante «Ok

    Autocolante «OK» Descongelação (não existente em todos os modelos) Descongelação da zona Com o controlo de temperatura «OK», de congelação podem ser identificadas temperaturas inferiores a +4 °C. Regular A zona de congelação não descongela a temperatura por fases, se automaticamente, porque os alimentos o autocolante não mostrar «OK».
  • Página 46: A Zona De Refrigeração Descongela Automaticamente

    1. Retirar os alimentos congelados Limpeza do aparelho e colocá-los num local fresco. 2. Desligar o aparelho. 3. Retirar a ficha da tomada e desligar Atenção os fusíveis. Não utilizar quaisquer produtos ■ 4. Para acelerar o processo de de limpeza e solventes com teor descongelação, colocar uma panela abrasivo, de cloro ou ácidos.
  • Página 47: Odores

    Equipamento Odores Para limpeza, todos os componentes variáveis do aparelho podem ser Se notar algum odor desagradável: retirados. 1. Desligar o aparelho com a tecla Retirar as prateleiras de vidro Lig./Desl. Fig. "/1 Fig. % 2. Retirar todos os alimentos Elevar as prateleiras de vidro, puxar as do aparelho.
  • Página 48: Como Poupar Energia

    Como poupar energia Ruídos de funcionamento Instalar o aparelho em local seco ■ e arejado! O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos Ruídos absolutamente normais raios solares, nem próximo duma Zumbido fonte de calor (por ex. radiadores, Os motores trabalham (por ex.
  • Página 49: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível...
  • Página 50 Anomalia Causa possível Ajuda A indicação de temperatura Para desligar o aviso sonoro, premir a tecla da zona de congelação está «alarm», Fig. "/5. a piscar, Fig. "/4. A porta do aparelho está Fechar a porta do aparelho. O aviso sonoro soa. aberta.
  • Página 51: Auto-Teste Do Aparelho

    Auto-teste do aparelho Assistência Técnica O seu aparelho dispõe de um programa Na lista telefónica ou no índice de auto-teste automático que lhe indica de Postos fontes de anomalias, que só devem ser de Assistência que acompanha o aparel eliminadas pelos nossos Serviços ho, encontrará...
  • Página 52: Υποδείξεις Ασφαλείας Και Προειδοποιητικές Υποδείξεις

    Σε περίπτωση ζημιάς: elΠίνακας περιεχομένωνe l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας αποφεύγετε την ανοιχτή ■ και προειδοποιητικές φλόγα ή πηγές ανάφλεξης, υποδείξεις αερίζετε για μερικά λεπτά ■ καλά τον χώρο, Προτού...
  • Página 53 Αν πάθει ζημιά το τροφοδοτικό Κατά τη χρήση καλώδιο της παρούσας Μη χρησιμοποιήσετε ■ συσκευής, αυτό πρέπει να ποτέ ηλεκτρικές συσκευές αντικατασταθεί από τον εντός της συσκευής κατασκευαστή, την υπηρεσία (π.χ. θερμάστρες, ηλεκτρικές τεχνικής εξυπηρέτησης παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος πελατών ή από παρόμοια έκρηξης! καταρτισμένο...
  • Página 54 Μη χρησιμοποιείτε Αποφυγή κινδύνων για ■ ■ καταχράζεστε τις βάσεις, τις παιδιά και άτομα που συρταρωτές προεκτάσεις, τις βρίσκονται σε κίνδυνο: πόρτες κτλ. ως σκαλοπάτια ή Σε κίνδυνο βρίσκονται τα στηρίγματα. παιδιά και άτομα με Για την απόψυξη και τον περιορισμένες...
  • Página 55 Μην αποθηκεύετε στον χώρο Γενικές διατάξεις ■ κατάψυξης υγρά σε φιάλες και Η συσκευή είναι κατάλληλη κουτιά (ιδιαίτερα ποτά για την ψύξη και την κατάψυξη περιέχοντα ανθρακικό οξύ). Οι ■ τροφίμων, φιάλες και τα κουτιά μπορούν να σπάσουν! για την παρασκευή παγοκύβων ■...
  • Página 56: Συνοδεύουν Τη Συσκευή ..................... 56 Επικολλημένη Ετικέτα "Οκ

    Προειδοποίηση Υποδείξεις απόσυρσης Σε παλιές συσκευές που δεν χρησιμοποιούνται πλέον * Απόσυρση 1. Τραβάτε το φις από την πρίζα. της συσκευασίας 2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή δίκτυο του ρεύματος και σας από ζημιές κατά τη μεταφορά. Όλα απομακρύνετέ...
  • Página 57: Σύνδεση Της Συσκευής ....................... 57 Απόψυξη

    Αερισμός Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης ■ Πληροφορίες σχετικά με την ■ Εικόνα # κατανάλωση ενέργειας και τους Ο αέρας στο οπίσθιο τοίχωμα της θορύβους συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος Σακούλα με υλικά τοποθέτησης ■ αέρας πρέπει να μπορεί να διαφεύγει (βλ. Ανασκόπηση στις Οδηγίες ελεύθερα.
  • Página 58: Γνωρίστε Τη Συσκευή ........................... 58 Καθαρισμός Της Συσκευής

    Ηλεκτρική σύνδεση Γνωρίστε τη συσκευή Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή και να είναι προσιτή επίσης μετά την εγκατάσταση της συσκευής. Η συσκευή αντιστοιχεί στην κατηγορία προστασίας (μόνωσης) I. Συνδέστε τη συσκευή σε εναλλασσόμενο ρεύμα 220–240 V/50 Hz μέσω γειωμένης πρίζας...
  • Página 59: Θέση Της Συσκευής Σε Λειτουργία

    Στοιχεία χειρισμού Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου συντήρησης Εικόνα " Οι αριθμοί αντιστοιχούν στις ρυθμισμένες θερμοκρασίες του Πλήκτρο On/Off χώρου συντήρησης σε °C. Χρησιμεύει για τη θέση της Πλήκτρο ”super” χώρου ολόκληρης συσκευής σε και εκτός συντήρησης λειτουργίας. Χρησιμεύει για τη θέση της Πλήκτρο...
  • Página 60: Ρύθμιση Θερμοκρασίας ....................... 60 Φωτισμός (Led)

    Υποδείξεις σχετικά Χώρος κατάψυξης με τη λειτουργία Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από -16 °C έως -24 °C. Μετά τη θέση σε λειτουργία μπορεί ■ Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης να χρειαστούν αρκετές ώρες, μέχρι να θερμοκρασίας 3 τόσες φορές, μέχρι να επιτευχθούν...
  • Página 61: Ωφέλιμο Περιεχόμενο .......................... 61 Θόρυβοι Λειτουργίας

    Χωρίς κίνδυνο για τα κατεψυγμένα Λειτουργίες τρόφιμα ο συναγερμός μπορεί να ενεργοποιηθεί: συναγερμού Όταν τίθεται η συσκευή για πρώτη ■ φορά σε λειτουργία. Συναγερμός πόρτας Κατά την τοποθέτηση μεγάλων ■ ποσοτήτων νωπών τροφίμων. Ο συναγερμός της πόρτας (διαρκές ηχητικό σήμα μπιπ) ενεργοποιείται, όταν Όταν...
  • Página 62: Υπερψύξη ............................................... 62 Σας Μικροβλάβες

    Η θερμότερη ζώνη ■ Χώρος συντήρησης βρίσκεται στο επάνω μέρος της πόρτας. Ο χώρος συντήρησης είναι ο ιδανικός Υπόδειξη χώρος αποθήκευσης για έτοιμα φαγητά, Στη θερμότερη ζώνη αποθηκεύετε π. αρτοσκευάσματα, κονσέρβες, γάλα χ. σκληρό τυρί και βούτυρο. Το τυρί εβαπορέ και σκληρό τυρί καθώς και μπορεί...
  • Página 63: Χώρος Κατάψυξης ................................ 63 Αυτοέλεγχος Συσκευής

    Χώρος κατάψυξης Κατάψυξη νωπών τροφίμων Χρησιμοποιείτε τον χώρο Αν πρόκειται να καταψύξετε τρόφιμα, κατάψυξης χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα και Για την αποθήκευση κατεψυγμένων αρίστης ποιότητας τρόφιμα. ■ τροφίμων. Για να διατηρηθεί η θρεπτική αξία, το Για την παρασκευή παγοκύβων. άρωμα και το χρώμα όσο το δυνατόν ■...
  • Página 64: Συσκευασία Των Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Συσκευασία των Κατάλληλα για το κλείσιμο της συσκευασίας είναι: κατεψυγμένων τροφίμων Λαστιχάκια, πλαστικά κλιπ, κλωστές, αυτοκόλλητες ταινίες ανθεκτικές στις Συσκευάζετε τα τρόφιμα αεροστεγώς, χαμηλές θερμοκρασίες ή παρόμοια. ούτως ώστε να μη χάσουν ούτε τη γεύση τους ούτε την υγρασία τους. Τ' ανοίγματα...
  • Página 65: Απόψυξη Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Υπερκατάψυξη Απόψυξη κατεψυγμένων Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο τροφίμων το δυνατόν γρήγορα μέχρι τον πυρήνα τους, ώστε να διατηρηθούν οι βιταμίνες, η θρεπτική αξία, η εμφάνιση και η γεύση Ανάλογα με το είδος και τον σκοπό τους. χρήσης μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα στις...
  • Página 66: Δοχείο Chiller

    Μετατοπιζόμενο ράφι πόρτας Υποδείξεις ”EasyLift” Για την ιδανική διατήρηση της ■ ποιότητας και του αρώματός τους Εικόνα & τα ευαίσθητα στο ψύχος φρούτα Το ράφι μπορεί να ρυθμιστεί στο ύψος (π. χ. ανανάς, μπανάνες, παπάγια χωρίς να αφαιρεθεί. και εσπεριδοειδή) και λαχανικά Πατήστε...
  • Página 67: Δοχείο Για Παγάκια

    Δοχείο για παγάκια Σβήσιμο και Εικόνα + μακροχρόνια θέση της 1. Γεμίστε το δοχείο παγοκύβων κατά τα συσκευής εκτός ¾ με πόσιμο νερό και τοποθετήστε το στον χώρο κατάψυξης. λειτουργίας 2. Ξεκολλάτε το τυχόν κολλημένο δοχείο παγοκύβων μόνο με αμβλύ αντικείμενο Θέση...
  • Página 68: Απόψυξη Του Χώρου Κατάψυξης

    1. Αφαιρείτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα Απόψυξη και τα αποθηκεύετε προσωρινά σε δροσερό μέρος. 2. Θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας. Απόψυξη του χώρου 3. Τραβήξτε το φις από την πρίζα ή κατάψυξης κατεβάστε την ασφάλεια. Ο χώρος κατάψυξης δεν αποψύχεται 4. Για να επιταχυνθεί η διαδικασία αυτόματα, επειδή...
  • Página 69: Καθαρισμός Της Συσκευής

    6. Σκουπίζετε την τσιμούχα της πόρτας Καθαρισμός της με πανί βρεγμένο μόνο με καθαρό νερό και την τρίβετε κατόπιν καλά συσκευής με στεγνό πανί. 7. Μετά τον καθαρισμό επανασυνδέετε Προσοχή τη συσκευή και την θέτετε πάλι σε λειτουργία. Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά ή μέσα ■...
  • Página 70: Οσμές

    Οσμές Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε Σε περίπτωση που διαπιστώσετε ενέργεια δυσάρεστες οσμές: 1. Απενεργοποιείστε τη συσκευή με Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, ■ το πλήκτρο On/Off. Εικόνα "/1 αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν 2. Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα από τη πρέπει...
  • Página 71: Συνηθισμένοι Θόρυβοι Λειτουργίας

    Αποφυγή θορύβων Αν υπάρχει: ■ Τοποθετήστε το τεμάχιο διατήρησης Η συσκευή δεν βρίσκεται σε επίπεδη απόστασης από τον τοίχο, ώστε να θέση πετύχετε την αναφερόμενη Παρακαλείσθε να ευθυγραμμίσετε απορροφούμενη ενέργεια της τη συσκευή με τη βοήθεια αλφαδιού. συσκευής (βλ. Οδηγίες τοποθέτησης). Χρησιμοποιήστε...
  • Página 72: Πώς Θα Διορθώσετε Μόνες/-Οι Σας Μικροβλάβες

    Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη. Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα – ακόμη και κατά τη διάρκεια ισχύος της παροχής δωρεάν...
  • Página 73 Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η ένδειξη θερμοκρασίας Για την απενεργοποίηση του προειδοποιητικού χώρου κατάψυξης ηχητικού σήματος πατήστε το πλήκτρο alarm αναβοσβήνει. Εικόνα "/4 (συναγερμού), Εικόνα "/5. Το προειδοποιητικό σήμα Η συσκευή είναι ανοιχτή. Κλείστε τη συσκευή. ηχεί. Τα ανοίγματα αερισμού και Να...
  • Página 74: Αυτοέλεγχος Συσκευής

    Αυτοέλεγχος Υπηρεσία τεχνικής συσκευής εξυπηρέτησης πελατών Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα αυτόματο πρόγραμμα αυτοελέγχου, Την Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης το οποίο δείχνει τις πηγές σφαλμάτων, πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε τα οποία μπορούν να αντιμετωπιστούν στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα μόνον...
  • Página 75 "...
  • Página 76 &...
  • Página 78 E - Nr...
  • Página 79 *9000908814* 9000908814 (9509) el, es, pt...

Este manual también es adecuado para:

Kde33ai40/01

Tabla de contenido