Yardımcı milin şaltere montajı / Fitting the push-on shaft in the circuit-breaker /
Montage de l'arbre enfichable dans le disjoncteur / Montar el eje enchufable en el interruptor /
Inserire l'albero nell'interruttore / Montering av insticksaxeln i brytaren
- Şayet mevcutsa motor tahrik düzenini sökünüz (bkz. İşletme kılavuzu 3ZX1812-0WX36-1BA0)
- Şayet mevcutsa 2'nci yardımcı akım şalterini çıkarınız (bkz. İşletme kılavuzu 3ZX1812-0WX36-0CN0)
- Alt yatak sacındaki tespit vidasını (40) gevşetiniz ve çıkarınız
- Silindir başlı vidaları (41) 3-4 tur kadar dışarı çevirerek montaj plâkasını gevşetiniz (sadece 1'inci boy millerde gereklidir)
- Üst yatak sacındaki tespit vidasını (42) gevşetiniz ve çıkarınız
- Yardımcı mil (43) ile birlikte yatak sacını çıkarınız
- Kumanda düğmesini takınız (bkz. sayfa 7)
- Yardımcı komple mili (5, 6) değiştirdiğiniz milin yerine monte ediniz
- Bu işlemleri tersine takip ederek şalteri tamamlayınız
- Dismantle motor operating mechanism, if fitted (see operating instructions 3ZX1812-OWX36-1BAO)
- Remove 2 auxiliary switches, if fitted (see operating instructions 3ZX1812-OWX36-OCNO)
- Undo lower mounting screw (40) from bearing plate and remove it
- Undo cylinder-head screws (41) by three to four turns and loosen mounting plate (required only on size 1)
- Undo top mounting screw (40)from bearing plate and remove it
- Remove bearing plate with auxiliary shaft (43)
- Fit control section (see page 7)
- Fit complete auxiliary shaft (5, 6) in same position as shaft replaced
- Complete the breaker in reverse sequence
- Déposer la commande à moteur, si présente (voir Instructions 3ZX1812 -0WX36-1BA0).
- Déposer le 2ème bloc de contacts auxiliaires, si présent (voir Instructions 3ZX1812 -0WX36-1CN0).
- Dévisser et retirer la vis de fixation (40) inférieure de la tôle-support.
- Deserrer les vis à tête cylindrique (41) de 3 à 4 tours et décrocher la plaque de montage (uniquement taille 1).
- Dévisser et retirer la vis de fixation (42) supérieure de la tôle-support.
- Enlever la tôle-support et l'arbre auxiliaire (43).
- Monter le bouton de commande (voir page 7).
- Monter l'arbre auxiliaire complet (5, 6) de l'interverrouillage dans la même position que l'arbre auxiliaire à remplacer.
- Réassembler le disjoncteur en ordre inverse du démontage
- Desmontar el accionamiento por motor (si lo hay) (véanse las instrucciones de servicio 3ZX1812-OWX36-1BA0)
- Desmontar el 2
o
interruptor auxiliar (si lo hay) (véanse las instrucciones de servicio 3ZX1812 -0WX36-0CN0).
- Soltar el tornillo de fijación (40) de la chapa soporte inferior y sacarlo
- Soltar los tornillos cilíndricos (41) con 3-4 giros y aflojar la placa de montaje (sólo necesario para tamaño 1)
- Soltar el tornillo de fijación (42) de la chapa soporte superior y sacarlo
- Sacar la chapa soporte con el eje auxiliar (43)
- Montar la pieza de control (ver página 7)
- Montar el eje auxiliar completo (6, 7) en la misma posición que el eje auxiliar sustituído
- Completar el interruptor en orden inverso
- Smontare il comando motore (se presente) (ved. Istruzioni di servizio 3ZX1812-0WX36-1BA0).
o
- Asportare il 2
dispositivo ausiliare (se presente) (ved. Istruzioni di servizio 3ZX1812-0WX36-1CN0).
- Allentare e rimuovere la vite di fissaggio dalla piastrina di tenuta inferiore
- Allentare di 3 o 4 giri le viti a testa cilindrica (41) e la piastra di montaggio (solo per grandezza costruttiva 1)
- Allentare e rimuovere la vite di fissaggio (42) dalla piastrina di tenuta superiore
- Rimuovere la piastrina con l albero (43)
- Inserire l elemento di comando (ved. pag 7)
- Montare il nuovo albero, cap 5-6 nella stessa posizione del vecchio
- Completare l interruttore procedendo nell ordine inverso.
- Montera av motorn (om den finns) (se driftsinstruktion 3ZX1812-0WX36-1BA0).
- Ta av den 2:a hjälpströmsbrytaren (om den finns) (se härför driftsinstruktion 3ZX1812-0WX36-1CN0).
- Lossa fästskruven (40) från den undre lagerplåten och dra ut den.
- Skruva ur skruvarna med cylindriskt huvud (41) 3-4 varv och lösgör monteringsplattan (endast nödvändigt för storlek 1).
- Lossa fästskruven (42) från den övre lagerplåten och dra ut den.
- Ta ut lagerplåten med hjälpaxeln (43).
- Sätt på styrdelen (se sida 7).
- Montera hjälpaxeln, kpl. (6, 7) i samma monteringsläge som den utbytta hjälpaxeln.
- Montera ihop brytaren i omvänd ordningsföljd.
6
1)
41
1)
42
43
1)
40
1) M = 8 Nm ±1 Nm
5, 6