Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NGM Dynamic jump

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Guida rapida - Italiano ... 5 Quick guide - English ... 22 Kurzanleitung - Deutsch ..39 Guía rápida - Español ... 56 Guide rapide - Français ..73...
  • Página 4 ITALIANO...
  • Página 5: Guida Rapida - Italiano

    Guida rapida - Italiano ITALIANO...
  • Página 6 Attenzione: la connessione Dati di NGM Dynamic Jump è attiva al momento della prima accensione del telefono (ed anche dopo ciascun eventuale ripristino delle impostazioni di fabbrica).
  • Página 7 SIM nei rispettivi slot con i contatti dorati rivolti verso il basso. Inserire la scheda di memoria: per sfruttare tutte le funzioni di NGM Dynamic Jump, si consiglia l'utilizzo di una micro-SD che va collocata nella parte posteriore del telefono.
  • Página 8 Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di batterie e accessori originali NGM. La batteria va collocata nella parte posteriore del telefono. Inserite la batteria nel vano batteria con i contatti rivolti verso l’alto, in corrispondenza di quelli del telefono.
  • Página 9 Attenzione: Non collegate il telefono ad un computer che si sta accendendo o spegnendo per evitare sbalzi di tensione. Per preservare la corretta funzionalità del prodotto e l'integrità della garanzia si raccomanda l'utilizzo di caricabatterie originali NGM. Procedete alla ricarica esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Un leggero riscaldamento del telefono durante il processo di ricarica è...
  • Página 10 Schermata di Standby La schermata principale: usate il touch screen toccando, tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La schermata principale è il punto di partenza per l'utilizzo di tutte le applicazioni del telefono cellulare. Altre pagine si renderanno disponibili a destra di quella principale, non appena vi saranno inseriti collegamenti alle applicazioni o Tocca e trascina widget: tenete premuta l’icona dell’applicazione desiderata...
  • Página 11: Schermata Principale

    Menu Principale Schermata Principale Intensità segnale SIM e livello batteria Pannello di notifica Intensità segnale WiFi Telefono Rubrica Barre Indicatori pagine Menu Principale Messaggi Internet Scorrimento menu Scorrimento schermate HOME ITALIANO...
  • Página 12 Connettore Micro USB Ingresso auricolare Fotocamera Flash Sensore di Fotocamera prossimità frontale LED di notifica* Ricevitore Tasto volume ”+” e ”-“ Tasto Touch On/Off e screen standby capacitivo Menu Tasto Tasto contestuale Home indietro Microfono Speaker 12 ITALIANO...
  • Página 13 SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di notifica, toccate l’area delle icone nella parte alta dello schermo e trascinate il dito in basso. Toccate l’icona in alto a destra passare dalle notifiche ai pulsanti di impostazione rapida .
  • Página 14 *LED di notifica: il dispositivo è dotato di un LED di notifica  Blu lampeggiante per le chiamate perse e messaggi non letti  Rosso lampeggiante quando il telefono è scarico  Rosso fisso quando il telefono è in carica ...
  • Página 15: Gestire Una Chiamata

    GESTIRE UNA CHIAMATA Dalla schermata principale, toccate l’icona Telefono; digitate il numero telefonico da chiamare usando la tastiera virtuale. Premete l’icona cornetta relativa alla SIM desiderata. Per terminare, toccate l’icona rossa di fine chiamata. Per rispondere ad una chiamata, trascinate la cornetta centrale verso destra sulla cornetta verde;...
  • Página 16 GESTIRE CONTATTI Note: Nel menu contestuale della rubrica si ha accesso alle funzioni di importazione/esportazione dei contatti e varie impostazioni utili. Aggiungere un nuovo contatto Dal menu principale, selezionate l’icona Contatti. Premete l’icona sulla barra in basso. Scegliete dove salvare il nuovo contatto (account, telefono, SIM1 o SIM2). Inserite Nome, Numero ed eventuali altri dettagli del contatto (se il contatto viene salvato sulle SIM non è...
  • Página 17 Impostare le suonerie Note: è possibile utilizzare come suonerie dei file nei formati *mid,*wav,*ogg o *mp3. Dal menu principale, selezionate Impostazioni > Profili Audio > Generale. Selezionate Tono di chiamata voce > SIM1 o SIM2 e scegliete la suoneria desiderata per ciascuna SIM.
  • Página 18 è necessario avere una connessione dati attiva; la connessione Dati di NGM Dynamic Jump è attiva al momento della prima accensione del telefono. Se non previsto in abbonamento, il traffico dati implica dei costi; si consiglia quindi di configurare l’accesso Internet tramite WiFi.
  • Página 19 Connettersi a un dispositivo Bluetooth®: accendete il dispositivo Bluetooth al quale si desidera collegarsi. Riferirsi alla documentazione del dispositivo. Bluetooth on/off per attivare il Bluetooth. Dal menu principale, scegliete Impostazioni > Nel menu contestuale trovate ulteriori funzioni ed impostazioni. Scegliete Cerca dispositivi per avviare automaticamente la ricerca di dispositivi Bluetooth Tra i dispositivi rilevati, selezionate il nome del dispositivo da associare.
  • Página 20 Sincronizzazione La sincronizzazione è il modo più efficace per gestire i propri dati utili perché permette di effettuare un backup di tali dati presenti sul dispositivo con l’account internet. In caso di cambio, smarrimento o danneggiamento del telefono non si verificheranno perdite di questi dati.
  • Página 21 NGM Italia. Bluetooth® è un marchio commerciale registrato in tutto il mondo della Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 22: Quick Guide - English

    Quick Guide - English 22 ENGLISH...
  • Página 23 Warning: Data Connection of NGM Dynamic Jump is active as soon as you first turn on the phone (and also after every factory data reset). If you do not have a special or "flat"...
  • Página 24 SIM cards into the slots with their gold contacts facing downwards. Insert the memory card: to better manage all the functions of NGM Dynamic Jump, you are recommended to use a micro-SD card: insert it into the back side of the phone. After turning off the phone, remove the back cover and the battery and insert the micro-SD, as shown in the figure, with its golden contacts turned downwards.
  • Página 25 Your device is provided with a lithium-ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backside of the phone. Insert the battery into the battery compartment with the contacts facing up, matching those of the phone.
  • Página 26 To preserve the functionality of the product and the integrity of the warranty, we recommend the use of original NGM chargers. Please charge the battery indoors, in a dry and favorable environment. It’s normal for the battery to get slightly warm during the charging process.
  • Página 27 Standby Screen Main screen Use the touch screen by tapping, holding or dragging a finger across the screen. The main screen is the starting point for using all the applications on your phone. Other main screen pages are available as soon as shortcuts to apps or widgets are inserted into them: press and hold the desired shortcut Hold and drag the from the main menu and drop it onto one of the desktop...
  • Página 28: Home Screen

    Home Screen Main Menu SIM signal intensity and battery level Notification panel WiFi Signal Intensity Phone Phonebook Page Indicator Bar Main Menu Messaging Browser Scroll menu Scroll HOME pages 28 ENGLISH...
  • Página 29 Micro USB connector Earphone Plug Camera Flash Proximity Sensor Front camera Notification LED* Receiver Volume "+" and "-" keys On/Off Standby Capacitive Touch Screen Contextual Home Back Menu Microphone Speaker ENGLISH...
  • Página 30 RAPID ACCESS Notification panel To open the Notification Panel, touch the upper bar containing the battery and signal-intensity icons and drag it downwards. Tap the icon at the top right- hand side to move from the notifications to the quick set keys .
  • Página 31 *Notification LED: the device is provided with a notification LED  Flashing Blue for missed calls and unread messages  Flashing Red when the phone battery is low  Fix Red when the phone is charging  Fix Green when the battery is full Managing the two SIM cards From the main menu, select Settings >...
  • Página 32: Manage Contacts

    MANAGING CALLS From the main screen touch the Phone icon; use the virtual keypad to enter the desired phone number. Press the handset icon of desired SIM. To end the call press the red end call key. To answer a call, drag the phone icon to the right onto the green handset; to reject it, drag it to the left onto the red handset, to reject with a message drag the phone icon upwards.
  • Página 33 Add a new contact from call log From Phone menu, access the Call Logs by selecting the icon. Touch the empty contact picture near the number you want to save among the Missed, Received or Outgoing calls and confirm with OK. Choose Create New Contact on the bottom bar or add the number to an Existing contact by selecting it from the list.
  • Página 34 Quickly turn on/off the vibration mode: to quickly disable the ringtone for calls and messages, press and hold the volume "-" key. Once you reach the minimum volume, the phone will enter the vibration mode. By pressing volume "-" again, the phone will enter the silent mode.
  • Página 35 Connection of NGM Dynamic Jump is active when you first power ON the phone. If it is not included into your mobile phone plan, data traffic may cause you extra costs, so it is recommended to configure an Internet connection via WiFi.
  • Página 36 Connect to the Internet: from the main menu, choose Browser. Type the URL into the address bar to start browsing. If you choose to navigate using data connection, be aware of costs or choose a "flat" data contract with your service provider. Alternatively, use WiFi (see "Connectivity") where possible.
  • Página 37 Synchronization Synchronization is the most efficient approach to manage your useful data because it allows you to make a backup of the data on your device with an internet account. In case of replacement, loss or damage of the phone you will not experience loss of data. The synchronization can be automatic (Settings >...
  • Página 38 , NGM Italia will not bear responsibility for any incompliance with the above guidelines or improper use of the mobile phone. NGM reserves the right to modify any of the content in this user guide without previous public announcement. The content of this manual may vary from the actual content displayed in the mobile phone.
  • Página 39: Kurzanleitung - Deutsch

    Kurzanleitung - Deutsch DEUTSCH...
  • Página 40 Software Aktualisierungen herunterzuladen und um in das technische Assistenz-Forum einzutreten. Warnung: die Datenverbindung von NGM Dynamic Jump ist bei der ersten Einschaltung des Handys aktiv (und nach jeder Wiederherstellung der Werkseinstellungen). Wenn Sie nicht über einen speziellen oder "flat" Tarif für die Datenverbindung mit der SIM-Karte verfügen, können Sie das Datenverkehr ausschalten und eine WiFi Verbindung einrichten...
  • Página 41 Schlitz aus abnehmen. Entfernen Sie den Akku und setzen Sie die SIM-Karten in die entsprechenden Slots mit den goldenen Kontaktflächen nach unten gerichtet ein. Speicherkarte einfügen: um alle Funktionen von NGM Dynamic Jump zu verwenden, empfehlen wir die Verwendung einer Micro-SD-Karte, die in die Rückseite des Telefons eingelegt werden kann.
  • Página 42 Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Zubehör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku befindet sich in der Rückseite des Telefons. Legen Sie den Akku so ein, das es mit den Kontaktflächen des Telefons ausgerichtet ist.
  • Página 43 Achtung: Verbinden Sie das Telefon nicht mit einem ein-oder ausschaltenden PC, um Spannungssprünge zu vermeiden. Um die korrekte Funktion und die Produkt-Garantie zu bewahren, verwenden Sie immer originale NGM Ladegeräte. Laden Sie das Gerät immer in trockenen Innenräumen auf. Eine leichte Erwärmung des Gerätes während der Ladung ist normal.
  • Página 44 Standby Bildschirm Der Hauptbildschirm: tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt gehalten werden. Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt für alle Funktionen im Telefon. Weitere Seiten werden zur Verfügung sein, sobald Sie Verknüpfungen oder Widgets Berühren und einfügen: halten Sie das Icon der gewünschten Anwendung im verschieben Sie das...
  • Página 45 Hauptmenü Hauptbildschirm SIM Signalstärke und Akku Niveau Hinweistafel WiFi-Signalstärke Telefon Telefonbuch Bildschirmindikator Leiste Hauptmenü Mitteilungen Internet Hauptmenü durchblättern HOME Bildschirme durchblättern DEUTSCH...
  • Página 46 Micro USB Buchse Kopfhörer Buchse Fotokamera Blitz Frontkamera Nähe Sensor Hinweis – LED* Hörer Lautstärke "+" und "-" Ein/Aus Taste Kapazitives Standby Touch Kontext Home Zurück Screen Menü Taste Taste Mikrofon Lautsprecher 46 DEUTSCH...
  • Página 47 Abkürzungen Hinweistafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die schwarze Leiste auf der oberen Seite des Bildschirmes und ziehen Sie sie nach unten. Tippen Sie auf das Symbol oben rechts um von der Hinweistafel auf die Schnelltasten zu wechseln .
  • Página 48 *Hinweis LED: das Gerät hat ein Hinweis LED das die folgenden Farben anzeigt  Blinkend blau für die verpassten Anrufe und ungelesenen Nachrichten  Blinkend rot wenn der Akku schwach ist  Fix rot wenn das Gerät aufgeladen wird  Fix grün wenn der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku vollgeladen ist Doppelte SIM Verwaltung:...
  • Página 49: Anrufe Verwalten

    ANRUFE VERWALTEN Aus dem Hauptbildschirm wählen Sie das Telefon-Icon und geben Sie die gewünschte Nummer mit der virtuellen Tastatur ein. Drücken Sie die Anruftaste der gewünschten SIM Karte. Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie auf das rote Ende-Icon. Um einen eingehenden Anruf zu antworten, schieben Sie das Telefon-Icon nach rechts, um ihn zu verweigern, schieben Sie es nach links;...
  • Página 50 KONTAKTE VERWALTEN Hinweis: Im Kontextuellen Menü des Telefonbuchs haben Sie Zugang zu den Importieren/Exportieren und zu weiteren nützlichen Funktionen. Einen neuen Kontakt hinzufügen Im Hauptmenü wählen Sie Kontakte. Wählen Sie auf der unteren Bildschirmleiste. Wählen Sie den Speicherort aus (Konto, Telefon, SIM1 oder SIM2). Geben Sie Namen, Nummer und eventuelle andere Details ein (wenn Sie nicht auf Telefon speichern können Sie nur Namen und Telefonnummer eingeben) und bestätigen Sie die Speicherung mit Fertig.
  • Página 51 Hinweis: Klingeltöne in den Formaten *mid,*wav,*ogg und *Mp3. Klingeltöne einstellen Aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > Audio Profile > Allgemein. Wählen Sie Sprachanruf Klingelton > Klingelton SIM1 oder SIM2 und wählen Sie den gewünschten Klingelton aus der Liste aus. Für benutzerdefinierte Klingeltöne: in Musik wählen Sie das gewünschte Stück mit einem langen Tastendruck aus und wählen Sie Klingelton im Kontextmenü.
  • Página 52 Nutzung des Telefon-Potenzials und des Betriebssystems, müssen Sie über einer aktiven Datenverbindung verfügen; die Datenverbindung von NGM Dynamic Jump ist zum Zeitpunkt der ersten Einschaltung auf dem Handy aktiv. Falls Ihr Telefonvertrag keine Datenverbindung enthält, könnten zusätzliche Kosten auftreten; es ist daher ratsam eine WiFi Internetverbindung zu konfigurieren.
  • Página 53 Verbindung zu einem Bluetooth®-Gerät: schalten Sie das Bluetooth-Gerät ein, das Sie anschließen möchten. Folgen Sie eventuell die Anleitungen des Gerätes. Aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > Bluetooth ein/aus um Bluetooth einzuschalten. Im Kontextmenü finden Sie zusätzliche Funktionen und Einstellungen. Wählen Sie dann Nach Geräten Suchen um die Suche nach neuen Bluetooth Geräten zu starten.
  • Página 54 Synchronisation die Synchronisierung ist die einfachste Art, die eigenen nützlichen Dateien zu verwalten weil sie eine Datensicherung auf Ihrem Internet-Konto vollbringt. Falls Sie das Telefon verlieren sollten, es beschädigt wird oder falls Sie es wechseln, werden Sie diese Dateien nicht verlieren weil sie direkt aus dem Internet-Konto abgerufen werden können. Die Synchronisation kann automatisch sein (Einstellungen >...
  • Página 55 Betriebssystemen abhängig; der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Nicht- Einhaltung der angegebenen Richtlinien oder den nicht ordnungsgemäßen Gebrauch des Mobiltelefons. NGM behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung auch ohne öffentliche Bekanntgabe vorzunehmen. Der Inhalt dieser Anleitung kann vom tatsächlichen, im Mobiltelefon angezeigten, Inhalt abweichen.
  • Página 56: Guía Rápida - Español

    Guía rápida - Español 56 ESPAÑOL...
  • Página 57 NGM, acceder al forum de ayuda técnica y descargar actualizaciones software. Atención: la conexión Datos de NGM Dynamic Jump se activa cuando se enciende por primera vez el teléfono (o después de restablecer las configuraciones de fábrica). Si usted no tiene una tarifa especial o "plano"...
  • Página 58: Montaje

    Quitar la batería e introducir las tarjetas SIMs en sus respectivas ranuras con los contactos dorados hacia abajo. Introducir la tarjeta de memoria: para utilizar todas las funciones de NGM Dynamic Jump, se recomienda el uso de una micro-SD que se coloca en la parte posterior del teléfono.
  • Página 59 Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con los conectores situados en la parte superior del hueco de la batería, a continuación, deslizar la batería en esta posición.
  • Página 60 Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador original NGM. Proceder con la carga exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamiento del teléfono durante el proceso de carga es normal.
  • Página 61: Pantalla De Standby

    Pantalla de Standby La pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal es el punto de partida para la utilización de todas las aplicaciones del teléfono móvil. Las otras páginas se encuentran disponibles a la derecha de la principal.
  • Página 62: Pantalla Principal

    Menú Principal Pantalla Principal Intensidad señal SIM y nivel batería Panel de notificación Intensidad señal WiFi Teléfono Contactos Barra indicador páginas Menú Principal Mensajes Internet Desplazamiento Menú Desplazamiento pantalla HOME 62 ESPAÑOL...
  • Página 63 Conector Micro USB Entrada auricular Cámara Cámara de Flash Sensor fotos frontal proximidad LED de notificación* Receptor Tecla volumen ”+” y ”-“ Tecla Touch On/Off y screen Standby capacitivo Menú Tecla Tecla contextual Home Atrás Micrófono Altavoz ESPAÑOL...
  • Página 64: Bloqueo Pantalla Y Vibración

    ACCESOS DIRECTOS Panel de notificación: para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacia abajo. Tocar el icono en alto a la derecha para pasar de las notificaciones a las teclas de configuraciones rápida abrir el menú...
  • Página 65: Gestionar Las Dos Sims

    * LED de notificación : Este móvil está dotado de un LED de notificación  Azul intermitente para llamadas perdidas y mensajes no leídos  Rojo intermitente cuando el teléfono es descargado  Rojo fijo en carga  Verde fijo cuando la carga ha terminado y el teléfono tiene carga Gestionar las dos SIMs: desde el menú...
  • Página 66: Gestionar Una Llamada

    GESTIONAR UNA LLAMADA Desde la pantalla principal, tocar el icono Teléfono; digitar el número telefónico a llamar usando el teclado virtual. Pulsar el icono con el teléfono relativo a la SIM deseada. Para terminar, tocar el icono rojo de fin llamada. Para responder a una llamada, arrastrar el icono central hacia la derecha sobre el icono verde;...
  • Página 67: Gestionar Contactos

    GESTIONAR CONTACTOS Nota: En el menú contextual de la agenda se tiene acceso a las funciones de importación/exportación de los contactos y varias configuraciones útiles. Añadir un nuevo contacto Desde el menú principal, seleccionar el icono Contactos. Pulsar el icono en la barra inferior.
  • Página 68 Nota: es posible utilizar el archivo de melodías en formato *mid,*wav, *ogg o *mp3. Configurar las melodías En el menú principal, seleccionar Configuraciones > Perfiles audio > General . Seleccionar Tono de llamada de voz > SIM1 o SIM2 y elegir la melodía deseada para cada SIM.
  • Página 69: Conectividad

    Datos de NGM Dynamic Jump se activa en el momento que se enciende el teléfono la primera vez. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a Internet trámite WiFi.
  • Página 70 Conectarse a un dispositivo Bluetooth®: activar el dispositivo Bluetooth al que se quiere conectar. Consultar la documentación del dispositivo. Bluetooth on/off para activar el Desde el menú principal, seleccionar Configuraciones > Bluetooth. En el menú contextual encontrarás más informaciones y configuraciones. Elegir Buscar dispositivos para activar automáticamente la búsqueda de los dispositivos Bluetooth.
  • Página 71 Sincronización La sincronización es el modo más eficaz para gestionar los propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales datos presentes en el dispositivo con la cuenta Internet. En caso de cambio o deteriodo del teléfono no se verificarán pérdidas de estos datos.
  • Página 72 Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproducida, traducida o utilizada de cualquier forma o en cualquier medio, electrónico o mecánico, incluido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia. Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 73: Guide Rapide - Français

    Guide rapide - Français FRANÇAIS...
  • Página 74 à jour logicielles. Attention: la connexion de données de NGM Dynamic Jump est active au moment du premier allumage du téléphone (ou après chaque éventuel rétablissement des paramètres d'usine).
  • Página 75 SIM dans leurs fentes respectives avec les contacts dorés retournés vers le bas. Introduire la carte mémoire: pour utiliser toutes les fonctions de NGM Dynamic Jump, nous recommandons l'utilisation d'une micro-SD qui doit être placée dans la partie postérieure du téléphone.
  • Página 76 Votre appareil est fourni avec une batterie au ion de lithium-et est conçu pour être utilisé uniquement avec des batteries et des accessoires originaux NGM. La batterie doit être placée dans la partie postérieure du téléphone. Insérez la batterie dans son compartiment avec les contacts retournés vers le haut, en correspondance avec ceux du téléphone.
  • Página 77 Attention: ne connectez pas votre téléphone à un ordinateur que vous allumez ou éteignez pour éviter les surtensions. Afin de préserver le bon fonctionnement du produit et l'intégrité de la garantie, nous vous recommandons l'utilisation de chargeurs originaux NGM. Procédez à la Charge exclusivement dans des endroits couverts et secs. Un léger réchauffement du téléphone pendant la charge est normal.
  • Página 78: Écran De Standby

    Écran de standby L'écran principal: utilisez votre écran tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran principal est le point de départ pour l'utilisation de toutes les applications sur votre téléphone. D'autres pages sont disponibles à droite de celle principale dès que des liens aux widget ou aux applications seront insérés : appuyer sur l’icône de Touchez et faites...
  • Página 79: Affichage Principal

    Affichage principal Menu principal intensité du signal SIM et niveau de batterie Panneau de notification Intensité du signal Wi-Fi téléphone Rubrique Barre indicatrice de page Menu principal Messages Internet Parcourir menu Parcourir écran HOME FRANÇAIS...
  • Página 80 Connecteur micro USB Entrée écouteur Caméra Flash Capteur Caméra avant proximité LED de notification* Receveur volume"+"et"-" ON / OFF Écran tactile standby capacitif Menu Touche Touche contextuel accueil retour Microphone Haut parleur 80 FRANÇAIS...
  • Página 81 Choix rapide Panneau de notification: pour ouvrir le panneau de notification, touchez le champs des icônes en haut de l'écran et faites glisser votre doigt vers le bas. Appuyez sur l'icône en haut à droite pour passer des notifications aux touches de configuration rapide .
  • Página 82 *LED de notification: le dispositif est doté d’un LED de notification  Bleu clignotant pour les appels manqués et messages non lus  Rouge clignotant lorsque le téléphone est déchargé  Rouge fixe lorsque le téléphone est en charge  Vert fixe lorsque la charge est terminée et le téléphone est chargé...
  • Página 83 Gérer un appel De l'écran d'accueil, appuyez sur l'icône téléphone, entrez le numéro à appeler utilisant le clavier virtuel. Appuyer l'icône combiné avec la SIM désirée. Pour terminer, appuyez sur l'icône rouge de fin d'appel. Pour répondre à un appel, faites glisser le combiné central à droite vers le combiné vert, pour le rejeter, faites-le glisser vers la gauche sur le combiné...
  • Página 84 GÉRER LES CONTACTS Notes: Dans le menu contextuel de la rubrique vous accéder aux fonctions importation/exportation des contacts et des différents paramètres utiles. Ajouter un nouveau contact Dans le menu principal, sélectionnez Contacts. Appuyez sur l'icône sur la barre du bas. Choisir où...
  • Página 85 Note: il est possible utiliser comme sonneries des fichiers de format*mid,*wav ,ogg *mp3. Définir les sonneries Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Profils Audio > Général. Sélectionnez Sonnerie d'appel > Sonnerie SIM1/SIM2 et choisir la sonnerie pour chacune. Si vous souhaitez définir une sonnerie personnalisée: dans Musique sélectionner la piste audio désirée en appuyant longuement et choisir Utiliser comme Sonnerie dans le menu contextuel.
  • Página 86 NGM Dynamic Jump est active au moment du premier allumage du téléphone. S'il n'est pas prévu par votre abonnement, le trafic de données implique des frais, nous vous conseillons donc de configurer l'accès Internet par le WiFi.
  • Página 87 Se connectez à un dispositif Bluetooth®: allumez le dispositif Bluetooth auquel vous désirez vous connecter. Se référer à la documentation du dispositif. Paramètres > Bluetooth on/off pour activer le Dans le menu principal, sélectionnez Bluetooth. Dans le menu contextuel, vous trouverez les fonctions et paramètres supplémentaires.
  • Página 88 Synchronisation: la synchronisation est le moyen le plus efficace pour gérer vos propres données utiles car cela permet de faire une sauvegarde de données de votre appareil avec le compte Internet. En cas de remplacement, perte ou dommages du téléphone, vous ne perdrez pas ces données.
  • Página 89 Le contenu de ce manuel pourrait différer du contenu réel illustré sur le téléphone. Dans ce cas, le second l'emporte. Copyright © 2014 NGM Italia Aucune partie de ce manuel peut être reproduite, distribuée, traduite, transmise sous aucune forme ou moyen électronique ou mécanique, y compris photocopie, enregistrement ou sauvegarde dans un système de stockage et de récupération, sans...
  • Página 90 www.ngm.eu...

Este manual también es adecuado para:

Dynamic jump l

Tabla de contenido