Página 6
Internet con un solo tocco! Sarà come avere un piccolo tablet ed un telefono in un unico, elegante dispositivo. Rispetto agli Smartphone mono SIM sul mercato, NGM Dynamic Star offre la comodità del Dual SIM, che da sempre caratterizza l’intera gamma dei telefoni NGM, ovvero la possibilità di gestire due SIM contemporaneamente impostando la SIM preferita per chiamate, messaggi e connessione dati;...
Página 7
Inserire la scheda di memoria Per sfruttare tutte le funzioni di NGM Dynamic Star, si consiglia l'utilizzo di una micro-SD: la scheda va collocata nella parte posteriore del telefono che si trova lateralmente. Dopo aver spento il telefono, rimuovere la cover posteriore e la batteria, sollevare lo sportellino del suo slot spingendolo in direzione OPEN.
Página 8
Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di batterie e accessori originali NGM. La batteria va collocata nella parte posteriore del telefono. Inserite la batteria nel vano batteria con i contatti rivolti verso l’alto, in corrispondenza di quelli del telefono.
Página 9
Attenzione: Non collegate il telefono ad un computer che si sta accendendo o spegnendo per evitare sbalzi di tensione. Per preservare la corretta funzionalità del prodotto e l'integrità della garanzia si raccomanda l'utilizzo di caricabatterie originali NGM. Procedete alla ricarica esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Un leggero riscaldamento del telefono durante il processo di ricarica è...
Página 10
Schermata di Standby La schermata principale Usate il touch screen toccando, tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La schermata principale è il punto di partenza per l'utilizzo di tutte le applicazioni del telefono cellulare. Altre pagine si trovano affiancate rispetto a quella principale, alle quali si può...
Schermata Principale Menu Principale Intensità segnale USIM e livello batteria Pannello di notifica Intensità segnale WiFi Telefono Rubrica Menu Principale Messaggi Barra indicatore pagine Internet Scorrimento menu Scorrimento schermate HOME ITALIANO...
Página 12
Sensori di Ingresso Fotocamera Fotocamera Connettore Ricevitore luminosità auricolare frontale Micro USB e prossimità Flash Tasto On/Off e Touch Volume standby screen capacitivo Tasto menu Tasto Tasto Speaker contestuale Home indietro Microfono 12 ITALIANO...
Página 13
SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di notifica, toccate l'area delle icone nella parte alta dello schermo e trascinate il dito in basso. Toccate l’icona in alto a destra per passare dalle notifiche ai pulsanti di impostazione rapida oppure toccate l’icona impostazioni per aprire il menu Impostazioni del telefono.
Gestire le due USIM: dal menu principale, selezionare Impostazioni > Gestione SIM. Selezionare i tasti on/off accanto agli operatori telefonici corrispondenti a “USIM1” e “USIM2” per attivare o disattivare selettivamente le USIM in qualsiasi momento. Da questo menu è anche possibile personalizzare il colore e nome da attribuire all’icona di ciascuna USIM e decidere quale USIM usare come predefinita per chiamate, videochiamate, messaggi e connessione dati, scegliendo “chiedi sempre”...
Página 15
Richiamare un numero dal registro chiamate Dal menu principale, selezionare l’icona Telefono. Selezionare l’icona orologio in alto al centro per visualizzare il registro chiamate con le chiamate perse, ricevute e in uscita. Toccate la cornetta accanto al numero scelto e scegliete la SIM per avviare la chiamata. GESTIRE CONTATTI Note: Nel menu contestuale della rubrica si ha accesso alle funzioni di Aggiungere un nuovo contatto...
Página 16
Note: è possibile utilizzare come suonerie dei file nei formati *mid,*wav,*ogg o *mp3. Impostare le suonerie Dal menu principale, selezionate prima Impostazioni > Profili audio > Generale. Selezionate Tono di chiamata voce e scegliete la suoneria desiderata per ciascuna USIM. Se si desidera impostare una suoneria personalizzata: in Musica selezionate il brano audio desiderato con una pressione prolungata e scegliere Usa come Suoneria.
Página 17
è necessario avere una connessione dati attiva; la connessione Dati di NGM Dynamic Star è attiva al momento della prima accensione del telefono. Se non previsto in abbonamento, il traffico dati implica dei costi; si consiglia quindi di configurare l’accesso Internet tramite WiFi.
Página 18
“intelligente” che trae vocaboli anche dalle varie applicazioni del telefono, quali la rubrica, i social network, ecc. Per il corretto funzionamento del dizionario, è necessario installare nel telefono una micro-SD. Per cambiare i parametri di inserimento del testo, selezionare Impostazioni > Lingua e immissione > SwiftKey for NGM. 18 ITALIANO...
Página 22
Warning: Data Connection of NGM Dynamic Star is active as soon as you first turn on the phone (or after every factory data reset). If you do not have a special or "flat" rate for data connection with your USIM card, you are recommended to turn off data traffic and set up a Wi-Fi connection, in order to avoid additional costs.
Página 23
USIM cards into the slots with their gold contacts facing downwards. Insert SD card: To better manage all the functions of NGM Dynamic Star, you are recommended to use an SD card: insert it into the back side of the phone: after turning off the phone, remove the back cover and the battery and lift up the metallic grid of the SD slot by pushing it towards OPEN.
Página 24
Your device is provided with a lithium-ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backside of the phone. Insert the battery into the battery compartment with the contacts facing up, matching with those of the phone.
Página 25
To preserve the functionality of the product and the integrity of the guarantee, we recommend the use of NGM original chargers. Please charge the battery indoors, in a dry and favorable environment. It’s normal for the battery to get slightly warm during the charging process.
Página 26
Standby Screen Main Screen Use touch screen by tapping, holding or dragging a finger across the screen. The main screen is the starting point for using all the applications on your phone. Other main screen pages are available (as indicated by the white bar), just swipe the screen left or right.
Home Screen Main Menu USIM signal intensity and battery level Notification panel WiFi Signal Intensity Phone Phonebook Main Menu Messaging Pages Indicator Bar Browser Scroll menu Scroll HOME screens ENGLISH...
Página 28
Brightness and Earphone Front Camera Micro USB Receiver Proximity Plug Camera connector Sensors Flash On/Off Capacitive Volume Standby Touch Keys +/- Screen Contextual Home Back key menu key Speaker Microphone 28 ENGLISH...
Página 29
SHORTCUTS Notification panel To open the Notifications panel, touch the upper area containing the battery and signal- intensity icons and drag it downwards. Tap the icon in the upper right corner to switch between notifications and Quick Setup buttons or tap the settings icon to open the Phone Settings menu.
Página 30
Managing the two USIM cards: From the main menu, select Settings > Dual SIM Settings. Select the on/off keys next to the phone operators corresponding to "USIM1" and "USIM2" to activate or deactivate selectively the USIM at any time. From this menu you can also customize the color and name for each USIM icon and decide which USIM to use as default for calls, videocalls, messages and data connection, or just choose "always ask"...
Call a number from the call log: From the main menu select the Phone icon. Select the clock tab, in the upper bar, to view missed, received and outgoing calls. Tap the phone next to the selected number and choose the SIM to place the call. MANAGING CONTACTS Note: In the contextual menu of the phonebook you can Add a new contact...
Página 32
Note: you can set ringtones in *mid,*wav *mp3 *and *ogg formats. Set Ringtones From the main menu, select Settings > Audio Profiles > General. Select Voice call ringtone, and choose the desired ringtone for both USIM. If you want to set a custom ringtone: in Music select the desired audio track with a long press and choose Use as Ringtone in the contextual menu.
Página 33
Connection of NGM Dynamic Star is active when you first power ON the phone. If not provided by subscription, data traffic may cause you extra costs, so it is recommended to configure an Internet connection via WiFi.
Página 34
For the correct use of this function, the micro-SD contained in the selling package has to be installed. To change the text input parameters, select Settings > Language and input > SwiftKey for NGM . 34 ENGLISH...
Página 36
NGM Italia will not bear responsibility for any incompliance with the above guidelines or improper use of the mobile phone NGM reserves the right to modify any of the content in this user guide without previous public announcement. The content of this manual may vary from the actual content displayed in the mobile phone.
Página 38
. Danke dass Sie NGM Herzlich willkommen in der Welt von NGM Android Dynamic Star gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie zu den neuen, vielfältigen Android 4.2.1 Jelly Bean Funktionen Zugang haben um Ihre Kontakte, E-Mails, Sozialnetzwerke und Internetzugang zu verwalten. Erleben Sie ein kleines Tablet und ein Telefon in einem einzigen, eleganten Gerät! Im...
Página 39
Sie es von oben ausgehend abnehmen. Entfernen Sie den Akku. Setzen Sie die USIM-Karten in die entsprechenden Slots mit den goldenen Kontaktflächen nach unten gerichtet ein. Speicherkarte einfügen: Um alle Funktionen von NGM Dynamic Star zu verwenden, empfehlen wir die Verwendung einer Micro-SD-Karte, die in die Rückseite des Telefons seitlich eingelegt werden kann.
Página 40
Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Zubehör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku befindet sich in der Rückseite des Telefons. Legen Sie den Akku so ein, das es mit den Kontaktflächen des Telefons ausgerichtet ist.
Página 41
Achtung: Verbinden Sie das Telefon nicht mit einem ein-oder ausschaltenden PC, um Spannungssprünge zu vermeiden. Um die korrekte Funktion und die Produkt-Garantie zu bewahren, verwenden Sie immer originale NGM Ladegeräte. Laden Sie das Gerät immer in trockenen Innenräumen auf. Eine leichte Erwärmung des Gerätes während der Ladung ist normal.
Página 42
Standby Bildschirm Der Hauptbildschirm: Tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt gehalten werden. Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt für alle Funktionen im Telefon. Weitere Seiten sind durch das Verschieben vom Bildschirm nach rechts und links verfügbar. Diese Seiten können mit Verknüpfungen zu den bevorzugten Berühren und Anwendungen angepasst werden;...
Página 43
Hauptbildschirm Hauptmenü USIM Signalstärke und Akku Niveau Hinweistafel WiFi-Signalstärke Telefon Telefonbu ch Hauptmenü Mitteilung Bildschirmindikator Leiste Internet Hauptmenü HOME Bildschirme durchblättern durchblättern DEUTSCH...
Página 45
ABKÜRZUNGEN Hinweistafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die schwarze Leiste auf der oberen Seite des Bildschirmes und ziehen Sie sie nach unten. Berühren Sie das Icon oben rechts um von den Hinweisen zu den Schnelltasten zu schalten oder berühren Sie das Icon um das Einstellungen-Menü...
Doppelte USIM Verwaltung: aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > SIM- Verwaltung. Um in jedem Moment beliebig die USIM Karten zu aktivieren oder deaktivieren, wählen Sie den Betreibernamen der gewünschten USIM Karte. Von diesem Menü aus können auch die Farbe und den Namen für jede USIM entscheiden, eine der beiden als Standard für Anrufe, Nachrichten und Datenverbindung einstellen oder "immer fragen"...
Página 47
Eine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen Im Hauptmenü wählen Sie Telefon. Wählen Sie das Uhr-Symbol oben in der Mitte, um die Anrufprotokolle mit den verpassten, empfangenen und ausgehenden Anrufen anzuzeigen. Tippen Sie auf das Telefon Icon neben der gewünschten Nummer und wählen Sie die SIM für den Anruf aus.
Página 48
Hinweis: Sie können Klingeltöne in den Formaten *mid,*wav,*ogg und *Mp3 verwenden. Klingeltöne einstellen Aus dem Hauptmenü wählen Sie zuerst Einstellungen > Audio Profile > Allgemein. Wählen Sie Sprachanruf - Klingelton und wählen Sie den gewünschten Klingelton aus der Liste für jede USIM aus. Für benutzerdefinierte Klingeltöne: in Musik wählen Sie das gewünschte Stück mit einem langen Tastendruck aus und wählen Sie Klingelton im Kontextmenü.
Página 49
Konnektivität Zur besseren Nutzung des Telefon-Potenzials und des Betriebssystems, müssen Sie über einer aktiven Datenverbindung verfügen; die Datenverbindung von NGM Dynamic STAR ist zum Zeitpunkt der ersten Einschaltung auf dem Handy aktiv. Falls Ihr Telefonvertrag keine Datenverbindung enthält, könnten zusätzliche Kosten auftreten; es ist daher ratsam eine WiFi Internetverbindung zu konfigurieren.
Página 50
Wörterbuch, das Vokabeln auch aus anderen Telefonanwendungen ergreift, wie zum Beispiel das Telefonbuch oder die Sozialnetzwerke. Um korrekt zu funktionieren, muss eine Micro-SD Karte im Telefon installiert worden sein. Um die Parameter der Texteingabe zu ändern, wählen Sie Einstellungen > Sprache und Eingabe > SwiftKey for NGM. 50 DEUTSCH...
Página 52
Betriebssystemen abhängig; der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Nicht- Einhaltung der angegebenen Richtlinien oder den nicht ordnungsgemäßen Gebrauch des Mobiltelefons. NGM behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung auch ohne öffentliche Bekanntgabe vorzunehmen. Der Inhalt dieser Anleitung kann vom tatsächlichen, im Mobiltelefon angezeigten, Inhalt abweichen.
Página 54
NGM, acceder al forum de ayuda técnica y descargar actualizaciones software. Atención: la conexión Datos de NGM Dynamic Star se activa cuando se enciende por primera vez el teléfono (o después de restablecer las configuraciones de fábrica) . Si usted no tiene una tarifa especial o "plano"...
Quitar la batería. Introducir las tarjetas USIMs en sus respectivas ranuras con los contactos dorados hacia abajo. Introducir la tarjeta de memoria: para utilizar todas las funciones de NGM Dynamic Star, se recomienda el uso de una micro-SD: la tarjeta se coloca en la parte posterior del teléfono después de haber quitado la carcasa posterior y la batería;...
Página 56
Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con los conectores situados en la parte superior del hueco de la batería, a continuación, deslizar la batería en esta posición.
Página 57
Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador original NGM. Proceder con la carga exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamiento del teléfono durante el proceso de carga es normal.
Pantalla de Standby La pantalla principal La pantalla principal es el punto de partida para la utilización de todas las aplicaciones del teléfono móvil. Las otras páginas se encuentran al lado de la principal, para acceder a ellas, desplazar la pantalla hacia la derecha/izquierda. Tales páginas son personalizables con los accesos a las aplicaciones preferidas: para colocar un acceso en las páginas principales, Toca y arrastra el...
Pantalla Principal Menú Principal Intensidad señal USIM y nivel batería Panel de notificación Intensidad señal WiFi Teléfono Agenda Menú Principal Mensajes Barra indicador páginas Internet Desplazamiento Menú Desplazamiento pantalla HOME ESPAÑOL...
Página 60
Sensores Entrada Cámara Cámara Conector Receptor luminosidad y auricular frontal Micro USB proximidad Flash Tecla On/Off y Touch Volumen Standby screen "+" / "-" capacitivo Tecla menú Tecla Tecla Altavoz contextual Home Atrás Micrófono 60 ESPAÑOL...
ACCESOS DIRECTOS Panel de notificaciones: para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacia abajo. Tocar el icono situado en la parte superior derecha para pasar de las notificaciones a los botones de configuraciones rápidas o tocar el icono configuraciones...
Gestionar las dos USIMs Desde el menú principal, seleccionar Ajustes > Administración de la tarjeta SIM. Seleccionar las teclas no/sí al lado de los operadores telefónicos correspondientes a “USIM1” y “USIM2” para activar o desactivar selectivamente las USIMs en cualquier momento. Desde este menú se puede personalizar el color y nombre del icono de cada USIM y decidir qué...
Llamar un número del registro llamadas Desde el menú principal, seleccionar el icono Teléfono. Seleccionar el icono reloj en alto al centro para visualizar el registro llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas. Tocar el icono situado al lado del número elegido y elegir la tarjeta SIM para iniciar la llamada.
Página 64
Nota: es posible utilizar el archivo de melodías en formato *mid,*wav, *ogg o *mp3. Configurar las melodías En el menú principal, seleccionar primero Ajustes > Perfiles audio > General. Seleccionar Tono de llamada de voz y elegir la melodía deseada para cada USIM. Si se desea establecer una melodía personalizada: en Música seleccionar la pista de audio deseada pulsando prolongadamente y seleccionar Usar como Tono.
Datos de NGM Dynamic Star se activa en el momento que se enciende el teléfono la primera vez. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a Internet trámite WiFi.
Página 66
Diccionario “inteligente” que extrae palabras, además, de las varias aplicaciones del teléfono.Para un correcto funcionamiento del diccionario, es necesario instalar en el teléfono una micro-SD. Para cambiar los parámetros de introducción del texto, seleccionar Ajustes > Idioma y entrada de texto > SwiftKey for NGM. 66 ESPAÑOL...
Página 68
Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproducida, traducida o utilizada de cualquier forma o en cualquier medio, electrónico o mecánico, incluido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia. Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc.
Página 70
Internet en un seul toucher! Ce sera comme avoir une petite tablette et un téléphone en un seul dispositif élégant. Par rapport au mono SIM smartphone sur le marché, NGM Dynamic Star offre la commodité du Dual SIM, qui depuis toujours a caractérisé l'entière gamme des téléphones NGM, c'est à dire la possibilité...
Página 71
Introduire la carte mémoire: Pour utiliser toutes les fonctions de NGM Dynamic Star, nous recommandons l'utilisation d'une micro-SD qui doit être placée dans la partie postérieure du téléphone qui se trouve latéralement. Après avoir éteint le téléphone, enlever la coque postérieure et la batterie , soulever le clapet de sa fente en le poussant vers OPEN.
Página 72
Votre appareil est fourni avec une batterie au ion de lithium-et est conçu pour être utilisé uniquement avec des batteries et des accessoires originaux NGM. La batterie doit être placée dans la partie postérieure du téléphone. Insérez la batterie dans son compartiment avec les contacts retournés vers le haut, en correspondance avec ceux du téléphone.
Página 73
éviter les surtensions. Afin de préserver le bon fonctionnement du produit et de l'intégrité de la garantie, nous vous recommandons l'utilisation de chargeurs originaux NGM. Procédez à la Charge exclusivement dans des endroits couverts et secs. Un léger réchauffement du téléphone pendant la charge est normal. La batterie atteindra son efficacité...
Écran de standby L'écran principal Utiliser votre écran tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran principal est le point de départ pour l'utilisation de toutes les applications sur votre téléphone. D'autres pages sont situées sur le côte par rapport à...
Affichage principal Menu principal intensité du signal USIM et niveau de batterie Panneau de notification Intensité du signal WI FI Téléphone Rubrique Menu principal Messages Barre indicatrice de page Internet Parcourir menu Parcourir écran HOME FRANÇAIS...
Página 76
Capteurs Entrée Appareil- Appareil- Connecteur Receveur luminosité et écouteur photo photo micro USB proximité Avant Flash ON / OFF et Écran Volume standby tactile "+"/"-" capacitif Touche Touche Touche menu accueil retour contextuel Haut parleur Microphone 76 FRANÇAIS...
Página 77
RACCOURCIS Panneau de notification: Pour ouvrir le panneau de notification, touchez le champs des icônes en haut de l'écran et faites glisser votre doigt vers le bas. Appuyez sur l'icône en haut à droite pour passer des notifications aux touches de configurations rapides appuyez sur l'icône Paramètres pour ouvrir son menu.
Página 78
Gérer les deux cartes USIM: dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Gestion SIM. Sélectionnez les touches on/off correspondants aux opérateurs téléphoniques "USIM1" et "USIM2" pour activer ou désactiver de manière sélective les cartes USIM à tout moment. Dans ce menu, vous pouvez également personnaliser la couleur et le nom de chaque icône USIM et décider laquelle utiliser comme prédéfinie pour les appels, appels video, messages et connexion de données choisissant "toujours demander"...
Página 79
Rappeler un numéro du registre des appels Du menu principal, sélectionnez téléphone. Sélectionner l'icône horloge en haut de l'écran pour visualiser le registre des appels (perdus, reçus, effectués). Appuyez sur le combiné près du numéro choisi et définir la carte SIM pour lancer l'appel. Gérer les contacts Notes: Dans le menu contextuel de la rubrique vous accéder aux fonctions Ajouter un nouveau contact...
Página 80
Remarque: possibilité d’utiliser comme sonneries des fichiers formatés *mid,*wav ,ogg *mp3. Définir les sonneries Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Profils Audio > Général. Sélectionner sonnerie d'appel et sélectionnez la sonnerie désirée pour chaque USIM. Si vous souhaitez définir une sonnerie personnalisée: dans Musique sélectionner la piste audio désirée en appuyant longuement et choisir Utiliser comme Sonnerie.
Página 81
NGM Dynamic Star est active au moment du premier allumage du téléphone. S'il n'est pas prévu par votre abonnement, le trafic de données implique des frais, nous vous conseillons donc de configurer l'accès Internet par le WiFi.
Página 82
SwiftKey a un dictionnaire"intelligent" qui extrait du vocabulaire sur toutes les applications du téléphone (rubrique, réseaux sociaux, etc). Pour le bon fonctionnement du dictionnaire, installer une carte micro-SD dans le téléphone. Pour modifier les paramètres d'insertion du texte, sélectionnez Paramètres > Langue et saisie > SwiftKey pour NGM 82 FRANÇAIS...