Descargar Imprimir esta página

Asco 622 Serie Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
INSTALLATIONS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
Trykluftventilø serie 622,
GENERELT
Denne installations- og vedligeholdelsesvejledning gælder
for trykluftventilø i serie 622, ATEX zone 1-21.
Der kan opstå fejlfunktion, eller ske skader på ting eller
personer, hvis denne vejledning ikke bliver fulgt.
Denne komponent er ikke noget sikkerhedsudstyr, den er
udelukkende beregnet til brug efter reglerne enten som
individuel komponent eller indbygget i et apparat, en maskine
eller installation.
Al montage, brug og vedligeholdelse skal udføres af kvalifi ceret,
autoriseret personale.
Personer, der arbejder med komponenterne, skal være
bekendt med de sikkerhedsforskrifter og krav, der gælder
for komponenter, apparatur, maskiner og elektriske
installationer (for ventiler, magnetventiler, elektronisk udstyr
og luftserviceudstyr).
I tilfælde af problemer kontaktes ASCO Numatics eller en af
fi rmaets autoriserede repræsentanter
BESKRIVELSE
Ventilø serie 622 ATEX (herefter betegnet som "apparatet"),
er en pneumatisk hydraulikkomponent.
Vigtige helbreds- og sikkerhedskrav:
Apparatet er designet i henhold til tillæg II til det europæiske
direktiv 94/9/EF og standarderne EN 13463-1, EN 13463-5, EN
60079-0, EN 60079-11, EN 60079-26, EN 60079-31.
Andre relevante direktiver: EMC-direktiv 2004/108/EØF
Dette apparat er konstrueret til at kunne installeres i potentielt
eksplosive atmosfærer forårsaget af gasser, dampe eller tåger
af gruppe II (kategori 2G) og støv (kategori 2D). Sørg for, at du
forstår og kan håndtere alle særlige betingelser for brug som
beskrevet i afsnittet "SÆRLIGE BETINGELSER FOR BRUG".
Klassifi kation af ATEX-komponenter, som udgør ap-
paratet:
Ventiler:
II 2 GD c IIC T6 X
Styrenheder 302 IA:
II 1 G Ex ia IIC /
II 1 D Ex iaD
20
Solenoideventil, type 302 1. ...IA., er konstrueret i henhold til
IEC- og EN-normerne: 60079-0, 60079-26, 60079-11, 61241-0
og 61241-11.
Alle erklæringer om overensstemmelse med disse nor-
mer fås ved henvendelse til www.asconumatics.eu
EC- type test certifi kat nr.: INERIS 03 ATEX 0249 X
IECEx-overensstemmelseserklæring nr.: IECEx INE 10.0002X
Betydning af bogstavet X:
Enheden skal monteres i et kontrolskab med en
kapslingsklasse på IP65 i henhold til standarderne
EN 60079-0, eller i et kontrolskab certifi ceret Ex e hen-
hold til standard EN 60079-7 og kontrolskab certifi ceret
Ex t henhold til standard EN 6007931.
INSTALLATION
Forberedelse:
• Undersøg inden brug, hvordan komponenten skal opbevares.
De skal svare til produktets specifi kationer.
• Tag forsigtigt komponenterne ud af deres indpakning.
• Tag strøm og tryk af det apparatet, maskineri eller den
installation, hvor komponenten skal monteres. Fastsæt krav
for afbrydelse af strømmen og udløsning af trykket for at
hindre et eventuelt uautoriseret indgreb.
• Kontroller, at apparatet, dets komponenter og disses
omgivelser er rene, og beskyt dem imod beskadigelse.
• For at beskytte udstyret kan der installeres en si eller et fi lter
i tilløbet og så tæt på komponenten som muligt.
• Foretag ingen ændringer på enheden.
• Benyttet medie: luft eller neutral gas, fi ltreret (50 µm),
dugpunkt -20° C
• Tilladt omgivende temperatur: +5 til +50° C
• Øen skal monteres i et ikkekorroderende miljø.
• Tilløbsbeskyttelsesklasse i henhold til EN 60529: IP20
Særlige betingelser for sikker brug
ASCO Numatics-komponenter er beregnet til brug i henhold
til de tekniske specifi kationer, der er anført på navnepladen
eller i dokumentationen.
Kabinettet skal have et godkendelsescertifi kat af EU-typen
i henhold til direktiv 94/9/EF.
Komponenternes
omgivende
temperatur
overstige grænserne (+5° C til +50° C), når den udvendige
maksimumtemperatur anses for at være nået for alle mulige
betingelser for brug af enhederne
ATEX zone 1-21
potentiel risiko for elektrostatisk ladning:
Der skal tages forholdsregler imod eventuelle virkninger
af tilstedeværelsen af cirkulerende strømme forårsaget af
magnetiske spredningsfelter.
Undgå opbygningen af elektrostatiske ladninger på apparatet.
ELEKTRISK INSTALLATION
typisk nominel funktion
nominel
spænding
effekt (Pn)
I
min.
U
(U
)
(ON)
U
(MAKS)
U
n
(maksimum
(ON)
(OFF)
med
anbefa-
varmt/koldt
min.
sluk
ripple 10 %)
=
LED
let
(W)
(mA)
(V)
(V)
(V)
(V)
24V
0,25
20
12,2
28
3,3
sikkerhedsparametre
Pn
U
I
P
i
= (DC)
I
I
(V)
(mA)
(W)
(mH)
(W)
0,25
28
300
1,6
TEMPERATURKLASSIFIKATIONSTABEL DC (=)
maks. omgivende °C (1)
Pi
overfl adetemperatur
T6
T5
(watt)
85° C
100° C
isolationsklasse F (155° C) 100 % E.D. (2)
1,6
40
60
(1) Minimum omgivende temperatur: +5° C
(2) Spole beregnet til permanent anvendelse inden for
grænseværdierne for maksimal omgivende temperatur.
Solenoideventilen skal forbindes med en særlig elektrisk
forsyningsenhed (potentialbarriere eller grænsefl ade)
installeret i en ikkefarlig zone.
Udregning af driftsbetingelser:
[ V
- 1,2 - 0,002 (R
+ R
) ] x 1000
I
s
b
l
(mA) =
+ 2
l
(R
+ R
+ R
)
c
l
b
Denne værdi (I
) samt maksimumstrømmen på potentialbar-
l
riere/grænsefl ade (hvis ikke nonlineær) skal overstige 20 mA.
I
(mA) Minimumforsyningsstrøm for produktet
l
R
(Ω) Maks. barrieremodstand
b
T
(°C) Maks. omgivende temperatur
a
R
(Ω) Maks. modstand i forbindelseskabler
l
V
(V) Min. tomgangsspænding på barriere/grænsefl ade
s
R
(Ω) Maks. spolemodstand:
c
563 (T
+ 234 + 10)
a
R
(Ω) =
c
254
Afhængigt af omgivelsestemperaturen/den nominelle effekt
skal der benyttes et varmebestandigt kabel, der er egnet til
den temperatur, der er angivet på spolen.
Ansvaret for installation af apparatet ligger hos den virksomhed,
der driver det pågældende industrianlæg. Systemet som
helhed skal overholde standarderne IEC 60079-0 og IEC
60079-15.
Monter kablerne, så der ikke overføres nogen kræfter, som
vrider eller bøjer kablet, til apparatet.
Anbring alle kabler i kabelbakker, inden de forbindes til
konnektorerne.
Drift: Udfør en elektrisk test, inden der bliver sat tryk på
kredsløbet. Sæt strøm på spolen fl ere gange, og lyt efter det
metalliske klik, der angiver, at solenoideventilerne fungerer.
Personale, der arbejder med apparatet, skal være fortroligt
med elektriske styringsfunktioner.
Brug: Spolerne er beregnet til kontinuerlig drift under
spænding og kan derfor blive varme. Hvis der er let adgang til
magnetventilerne, skal der monteres en form for beskyttelse,
der forhindrer en tilfældig berøring, som kan give forbrændinger.
For at undgå overophedning må solenoideventilen ikke
ikke
anvendes i indelukkede områder uden tilstrækkelig ventilation.
20
DK
TRYKLUFTSSPECIFIKATIONER
Medie: luft eller neutral gas, fi ltreret ved 50 µm, uden kon-
densat. Dugpunkt -20° C
Arbejdstryk: 1,5 til 8 bar
Gennemstrømningshastighed (Qv ved 6 bar): 600 l/min
(ANR)
Tilladt temperatur: +5 til +50° C
Spoleventilfunktion: 5/2 monostabil, fjederretur
Trykluftstyreventil: Underplade med 4 ventilpositioner (8
omgivende
efter ordre): G1/8 (åbninger 2-4), G1/4 (åbninger 1-3-5)
temperatu-
I
(OFF)
rområde
TILSLUTNINGER
sluk
(TS)
• Forbind alle porte der kan komme i kontakt med medier.
• Rens mufferne, der skal forbindes til apparatet.
(mA)
(°C) (1)
• Sørg for at forbinde rørene til de rette porte: 1 (G1/4) trykfor-
7
+5 til +50
syning / 2,4 (G1/8) : trykporte / 3,5 (G1/4) udstødningsporte).
Læg mærke til mediets gennemstrømningsretning.
• Brug kun de leverede forbindelseskomponenter.
• Sørg for at intet fremmedlegeme
L
C
I
I
kommer ind i kredsløbet, når
(µF)
forbindelserne bliver sikret mod
lækage.
0
0
• Vær opmærksom på rørenes til-
ladte bøjeradius. Begræns ikke
gennemløbet igennem portene
til mediecirkulation.
• Rør og forbindelseselementer må
ikke udøve nogen form for kraft,
T4
vridning eller stræk på apparatet.
135° C
• Brug passende værktøj, og placer
værktøjet til samlingen så tæt på
60
forbindelsesstedet som muligt.
• Vær opmærksom på det anbe-
falede tilspændingsmoment, når rørsamlingerne skrues
sammen.
• Forbindelser skal være pålideligt monteret af kvalifi ceret
personale.
ISOLERING AF TRYKLUFTSVENTIL
For at sikre muligheden for en kontinuerlig proces, skal
trykluftstopventilerne, som er integreret i underpladen, til-
lade afmontering/udskiftning af en ventil uden at lukke af
for trykluftforsyningen til øen.
0
1
1
åben
3
5
2
4
0
1
PRESSURE SHUT OFF
LOCKING DEVICE
Låsesystemet kan ikke låses, så længe der er en isola-
tor åben.
En låseanordning yder beskyttelse imod utilsigtet eller uauto-
riseret aktivering af trykluftforsyningen.
Under normale driftsbetingelser, kan man høre en utæthed
under udskiftning af en ventil.
Denne læk har ingen betydning for normal drift af de andre
ventiler.
Solenoideventilen skal forbindes med en særlig elektrisk
forsyningsenhed installeret i en ikkefarlig zone.
ADVARSEL: Det er ikke tilladt uautoriserede personer at adskille
eller afmontere solenoideventiler eller konnektorenheder.
Undgå at beskadige pasfl ader og pakninger under adskillelse
eller samling af solenoideventiler.
502057-001
INSTALLATIONS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
Trykluftventilø serie 622,
ATEX zone 1-21
Forkert samling vil gøre godkendelsen ugyldig.
HAN-KONNEKTOR PÅ VENTILØ
EV1
1
2
3
4
5
6
7
8
For at forhindre potentielle personskader og skader på
ejendom, må solenoideventilens spole ikke berøres. Spolen
kan blive meget varm under normale arbejdsforhold. Hvis der
er let adgang til magnetventilen, skal installatøren sørge for,
at det ikke er muligt at berøre den ved et uheld.
6 ø M6 x 10mm
For at forhindre elektrostatiske ulykker må apparatets
overfl ader kun rengøres med en fugtig klud inden udførelse
af vedligeholdelse. Brug ikke rengøringsmidler
5
4
Ventiler (kat. nr.: 52290001) og styreventiler (kat. nr.:
30215310IAP) kan leveres separat som reservedele.
2
3
ADSKILLELSE / SAMLING:
Denne operation skal udføres af kvalifi ceret personale.
Indbygget sikker beskyttelsestilstand gør det muligt at fjerne
styreventilen, mens kraftforsyningen er slået til. Styreventilen
afmonteres ved at fjerne de 2 skruer (B). Inden ventilen
fjernes, sikres det, at isolatoren er lukket, position (0), eller
om nødvendigt, at hovedtrykforsyningen er slået fra. Ventilen
afmonteres ved at fjerne de 2 skruer (A).
Samling sker i omvendt rækkefølge af adskillelse.
Skru ventilen i med et tilspændingsmoment på 0,6 Nm
Eller skru først de 2 M3 x 20 skruer i med et tilspændingsmoment
på 0,3/0,5 Nm, og stram dem derefter med et moment på 1
±0,2
Nm
(B).
Den manuelle tilsidesættelse, der er angivet med symbolet (
), gør det muligt at styre ventilen uden strømtilførsel.
A
0
1
1
lukket
3
5
2
4
Forkert samling vil gøre godkendelsen ugyldig.
Stopventil for tryk
2,5
Såfremt der udskiftes andre dele end solenoideventiler
låseanordning
af brugeren, kan sporbarheden af det endelige produkt
ikke garanteres af ASCO Numatics og skal derfor sikres
af brugeren.
Vi erklærer hermed, at serie 622-ventilerne er blevet af-
prøvet i vores laboratorium og er blevet fundet i overens-
stemmelse med de sundheds- og sikkerhedskrav, der er
beskrevet i bilag II til EU-direktiv 94/9/EF.
Med henblik på yderligere oplysninger og en liste over kompatible
grænsefl ader henvises der til vores hjemmeside på adressen:
www.asconumatics.eu
ADVARSEL
21
DK
ELEKTRISK INSTALLATION
(ikkepolariseret kredsløb)
EV2
EV3
EV4
1
8
EV1
EV4
SERVICE
VEDLIGEHOLDELSE
±0,2
(A).
TORX n°10
B
B
M3 x 20
ERKLÆRING
502057-001

Publicidad

loading