Panasonic Lumix DMC-G2K Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic Lumix DMC-G2K Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic Lumix DMC-G2K Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Lumix DMC-G2K:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Cámara digital/Objetivo
DMC-G2K
Modelo N.
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
VQT2S32
PP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-G2K

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Cámara digital/Objetivo DMC-G2K Modelo N. Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. VQT2S32...
  • Página 2 Estimado cliente, ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
  • Página 3: Información Para Su Seguridad

    Información para su seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, • NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. •...
  • Página 4 ∫ Acerca del cargador de la batería ¡ADVERTENCIA! • PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
  • Página 5 ∫ Cuidado con la cámara • No sacuda demasiado la cámara ni la someta a choques haciéndola caer o golpeándola. No la someta a fuerte presión. La cámara podría funcionar de manera defectuosa, podría ser imposible grabar las imágenes o bien podrían dañarse el objetivo, el monitor LCD o el estuche externo. •...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Tomar imágenes con sus ajustes Indice favoritos (Modo de la AE programada)... 53 • Ajuste del modo de enfoque Información para su seguridad ....3 (AFS/AFC/MF) ......... 54 • Enfocar ..........55 • Cuando el sujeto no está Antes de usar el dispositivo enfocado ..........
  • Página 7 Ajustar el método usado para enfocar Tomar imágenes en el modo personalizado........114 (Modo AF) ..........81 Grabar una imagen en movimiento..115 Tomar imágenes con el enfoque manual ............86 • Cambiar el [MODO DE GRAB.] y el [CALIDAD GRA.] ......118 Fijar el enfoque y la exposición (AF/AE Lock)...........
  • Página 8 Ingreso de texto........149 • Seleccionar una única imagen e imprimirla........180 • Seleccionar varias imágenes e Avanzadas (Reproducción) imprimirlas........180 • Ajustes de impresión ...... 181 Reproducir imágenes en movimiento/ imágenes con audio ......150 Otro • Imágenes en movimiento ....150 •...
  • Página 9: Antes De Usar El Dispositivo

    Antes de usar el dispositivo Antes de usar el dispositivo Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de marzo de 2010. Pueden estar sujetos a cambio. Cuerpo de la cámara digital (En estas instrucciones de funcionamiento ésta se cita como cuerpo de la cámara.) Objetivo intercambiable...
  • Página 10 Antes de usar el dispositivo H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456 DMW-BLB13PP DE-A49B K2CA2EA00002 K1HA08CD0020 K1HA08AD0003 VKF4385 VFC4538 VGQ0C14 VQT2S32...
  • Página 11: Nombres De Componentes

    Antes de usar el dispositivo Nombres de componentes ∫ Cuerpo de la cámara Flash (P69) Sensor Indicador del autodisparador (P80) Testigo de ayuda AF (P143) Botón de desbloqueo del objetivo (P21) Palanca de bloqueo del objetivo Montura Ranura para ajustar el objetivo (P20) El disco trasero se describe de la siguiente manera en este manual de funcionamiento.
  • Página 12 Antes de usar el dispositivo Asigne el menú al botón 4. Es útil para registrar el menú utilizado con más frecuencia. [AJU. ÁREA ENFOQUE]/[ASPECTO]/[CALIDAD]/[MODO MEDICIÓN]/[RESOLUC. INTEL.]/[EXPO. INTEL.]/[ZOOM ÓPT.EXT.]/[LÍNEA GUÍA]/[ AR. GRAB.]/[VISUA. RESTANTE] 1/WB (Balance de blancos) (P90) En estas instrucciones de funcionamiento, los botones de desplazamiento se describen como se muestra en la figura siguiente o se describen con 3/4/2/1.
  • Página 13 Antes de usar el dispositivo 39 Tapa del cable de CC (P188) 40 Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P29) 41 Palanca del disparador (P29) 42 Base para trípode (P196) • Cuando usa un trípode, asegúrese de que esté estable cuando está unido a la cámara. ∫...
  • Página 14: Girar El Monitor Lcd

    Antes de usar el dispositivo Girar el monitor LCD Al momento de comprar esta cámara, el monitor LCD se encuentra guardado en el cuerpo de la cámara. Saque el monitor LCD como mostrado aquí abajo. 1 Abra el monitor LCD. (Máximo 180o) 2 Puede girarse por 180o hacia adelante.
  • Página 15: Cómo Usar El Panel Táctil

    Antes de usar el dispositivo Cómo usar el panel táctil Puede obrar tocando directamente el monitor LCD (panel táctil) con el dedo. ∫ Toque Para tocar y dejar el panel táctil. Él se utiliza para seleccionar un icono o una imagen. •...
  • Página 16: Lo Que Puede Ser Hecho Con La Operación Táctil

    Antes de usar el dispositivo Lo que puede ser hecho con la operación táctil Al usar el panel táctil, puede mover el área AF tocando el sujeto a enfocar, o cambiar el ajuste tocando directamente los íconos, lo cual hace que sea más fácil operar durante el ajuste o la grabación.
  • Página 17: Funcionamiento Del Disco Trasero

    Antes de usar el dispositivo Funcionamiento del disco trasero Hay 2 maneras de utilizar el disco trasero, girándolo a la izquierda o a la derecha, y apretándolo. Girando: La selección de opciones o el ajuste de valores se realizan durante los diferentes ajustes.
  • Página 18: Acerca Del Objetivo

    Antes de usar el dispositivo Acerca del objetivo Esta unidad puede usar las lentes dedicadas compatibles con lo especificado para el montura del objetivo del sistema Micro Four Thirds (montura Micro Four Third). ™ Elija un objetivo que corresponda a la escena que va a grabar y la utilización de las imágenes.
  • Página 19 ¢8 El rendimiento AF puede diferir según la lente usada. Consulte el sitio web para conocer los detalles. Consulte catálogo, sitio Web etc. para obtener la última información acerca de los objetivos compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio existe solo en inglés.) VQT2S32...
  • Página 20: Preparación

    Preparación Preparación Unir/Quitar el objetivo • Compruebe que la cámara está apagada. • Cierre el flash. Enganche del objetivo al cuerpo de la cámara Gire la tapa trasera del objetivo A y la del cuerpo B en la dirección de la flecha para separarlas. •...
  • Página 21 Preparación ∫ Estabilizador óptico de la imagen La lente incluida en DMC-G2K posee una función de estabilizador. • No hay interruptor [O.I.S.] en la lente 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 incluida en DMC-G2K. Fije los ajustes de [ESTAB.OR] en el menú del modo [REC]. (P134) Al usar la lente con un interruptor [O.I.S.], se puede Ejemplo cuando una lente con el interruptor [O.I.S.] está...
  • Página 22: Una La Visera Del Objetivo

    Preparación Una la visera del objetivo Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen. •...
  • Página 23 Preparación ∫ Almacenamiento temporal de la visera del objetivo Gire la visera del objetivo en la dirección de la flecha para quitarla. Vuelque la visera del objetivo y, luego, únala de la misma manera que la mostrada anteriormente. • Coloque la tapa del objetivo. •...
  • Página 24: Sujetar La Correa Al Hombro

    Preparación Sujetar la correa al hombro • Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa al hombro a través de la respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara.
  • Página 25: Cargar La Batería

    Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar de forma segura. Esta función admite la batería exclusiva (DMW-BLB13PP). Las baterías que pueden usarse con este aparato son las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas por Panasonic. (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse.) La calidad, rendimiento y seguridad de las baterías de terceros no se...
  • Página 26 Preparación ∫ Sobre el indicador [CHARGE] Se enciende el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] se enciende y comenzará la carga. Se apaga el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] del cargador se apaga cuando la carga se completó sin problema. • Cuando parpadea el indicador [CHARGE] –...
  • Página 27: Tiempo De Funcionamiento Aproximado Y Número De Imágenes Grabables

    CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC (73,4 oF)/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (2 GB). • Uso de la batería suministrada. •...
  • Página 28 Preparación – [VIDEO JPEG] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [HD] ([ Cuando se utiliza el objetivo 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 incluido en la DMC-G2K Tiempo de grabación continua ¢ Aprox. 180 min (imágenes en movimiento) Tiempo de grabación real...
  • Página 29: Insertar Y Quitar La Tarjeta (Opcional)/La Batería

    • Compruebe que la unidad está apagada. • Cierre el flash. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. • Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLB13PP).
  • Página 30: Acerca De La Tarjeta

    Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles (de 48 GB a 64 GB) cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Sólo las tarjetas con el logo SDHC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 4 GB a 32 GB.
  • Página 31: Ajuste De La Fecha/Hora (Ajuste Del Reloj)

    Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. A Botón [MENU/SET] Pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar los detalles (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de visualización o el formato de visualización de la hora) y pulse 3/4 para ajustar.
  • Página 32: Cambiar El Ajuste Del Reloj

    Preparación Cambiar el ajuste del reloj Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [CONF.], y pulse 1. (P34) • Puede cambiarse en los pasos para ajustar el reloj. • El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun cuando esté...
  • Página 33: Ajustar El Menú

    Preparación Ajustar el menú En esta cámara se pueden seleccionar opciones de menú que le permiten personalizar su funcionamiento y mejorar su captación fotográfica. En particular el menú [CONF.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara. Compruebe los ajustes de este menú ante de usar la cámara.
  • Página 34: Ajustar Los Detalles De Menú

    Preparación Ajustar los detalles de menú Este párrafo describe cómo seleccionar los ajustes del menú del modo [REC], y el mismo ajuste puede ser usado para el menú del modo [IM. MOVIMIENTO], el menú [PERSONALIZADO], el menú [CONF.], el menú [MI MENÚ] y también el modo de menú [REPR.].
  • Página 35: Ajuste Del Menú Rápido

    Preparación Pulse 3/4 o gire el disco trasero para seleccionar [EXPO. INTEL.]. • Seleccione el detalle en el mismo fondo y pulse 4 o gire el disco trasero a la derecha para pasar a la siguiente pantalla. Pulse 1 o el disco trasero. •...
  • Página 36 Preparación Toque la opción del menú y la configuración. A Opción B Ajustes Toque [ ] para cerrar el menú rápido. ∫ Al operar los botones El ajuste del menú rápido se puede realizar presionando el botón [Q.MENU]. Para cerrar el menú rápido, presione nuevamente el botón [Q.MENU]. •...
  • Página 37: Acerca Del Menú De Configuración

    Preparación Lleve a cabo estos ajustes si lo necesita. Acerca del menú de configuración [AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. • En el modo automático inteligente, sólo pueden ajustarse [AJUST RELOJ], [HORA MUNDIAL], [BIP], [MODO LCD] y [IDIOMA].
  • Página 38 Preparación Estos ajustes de menú facilitan la visión del monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes. [OFF] „ [LCD ALIMENTACIÓN]: [MODO LCD] El brillo se ajusta automáticamente según lo brillante que se encuentra alrededor de la cámara. … [LCD ALIM]: El monitor LCD se hace más brillante y más fácil de ver incluso cuando toma imágenes al aire libre.
  • Página 39 Preparación Ajuste el tiempo durante el que la imagen debe visualizarse después de tomarla. [OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.] o [REPR. AUTO] [HOLD]: Las imágenes se visualizan hasta que se pulse hasta la mitad el botón del obturador. • Si se ajusta en [HOLD] cuando la cámara se ajusta en [ ] (P53) o [ ] (P80), se puede cambiar a la visualización de la pantalla de reproducción (P61) o ampliar girando el disco...
  • Página 40 Preparación Ajuste el formato de la salida HDMI cuando se reproduce en un televisor de alta definición compatible con HDMI conectado con esta cámara usando el mini cable HDMI (accesorio opcional). [AUTO]: La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose en la información recibida desde el televisor conectado.
  • Página 41 Preparación Ajuste la posición del panel táctil si se selecciona una cosa diferente de la que ha tocado o no responde una operación táctil. Pulse [MENU/SET]. Toque con el lápiz (suministrado) [CALIBRADO] (5 lugares) la marca anaranjada [r] visualizada en la pantalla por orden. •...
  • Página 42: Sujetar Y Usar La Cámara

    Preparación Sujetar y usar la cámara • Al comienzo el [LVF/LCD AUTOMÁ.] (P146) está ajustado en [ON]. Cambiará a la visualización del visor y se apagará el monitor LCD cuando hay una mano o un objeto cerca del sensor ocular. Consejos para tomar buenas imágenes •...
  • Página 43 Preparación ∫ Tomar imágenes manteniendo la cámara verticalmente Abra el monitor LCD y gírelo con un ángulo que vuelva fácil la visualización. • No cubra con sus dedos u otros objetos el testigo de ayuda AF ni el micrófono. Tomar imágenes a un ángulo normal Tomar imágenes a un ángulo alto Tomar imágenes a un ángulo bajo Función de detección de la dirección...
  • Página 44 Preparación Cambiar el monitor LCD/Visor ∫ Acerca del cambio automático del sensor de ojos El sensor de ojos está activado cuando [LVF/LCD AUTOMÁ.] (P146) en el menú [PERSONALIZADO] está ajustado a [ON], cambiando automáticamente a la visualización del visor cuando un ojo o un objeto se mueve cerca del visor, y a la visualización del monitor LCD cuando se aleja.
  • Página 45: Seleccionar El Modo [Rec] Y Grabar La Imagen Fija O En Movimiento

    Preparación Cambio del modo Seleccionar el modo [REC] y grabar la imagen fija o en movimiento ∫ Para seleccionar el modo automático inteligente Pulse [¦] A. • [¦] se encenderá cuando se cambia al modo automático inteligente. Modo automático inteligente (P48) La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.
  • Página 46 Preparación ∫ Lista de modos [REC] Modo de la AE programada (P53) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo AE con prioridad a la abertura (P99) La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura ajustado.
  • Página 47 Preparación ∫ Ajuste [AFS] o [AFC] Ajuste la palanca del modo de enfoque en [AFS] o [AFC]. • Consulte la página 54 para obtener información acerca de [AFS] y [AFC]. Cómo tomar una imagen fija • Asegúrese de que la palanca del modo de dispositivo esté ajustada en [ A Botón del obturador B Botón de imagen en movimiento C Palanca del modo de dispositivo...
  • Página 48: Básico

    Básico ñ Modo [REC]: Básico Tomar imágenes usando la función automática : Modo automático inteligente) ñ La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
  • Página 49: Detección De La Escena

    Básico Pulse a tope el botón del obturador (empújelo más adentro) y tome la imagen. • En el modo automático inteligente, [PRI.AD ENFOQUE] (P143) está fijado en [ON]. Esto significa que no puede tomar imágenes hasta haber enfocado el sujeto. •...
  • Página 50: Función De Localización Af

    Básico Nota • Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo sujeto. – Condiciones del sujeto: Cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, el color del sujeto, la distancia del sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo –...
  • Página 51: Ajustar En El Modo Automático Inteligente

    Básico Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente tope para tomar una imagen. Nota • [RECONOCE CARA] no funciona durante la localización AF. • Use la localización AF con la función de toque del obturador cancelada. •...
  • Página 52 Básico • Los ajustes de los detalles a continuación están fijos. Detalle Ajustes [AHORRO] [5MIN.] ([MODO HIBER.]) (P38) Flash (P69) /Œ [SINCRO FLASH] (P74) [1ST] [VEL. RAFAGA] (P76) [H] (Alta velocidad) [AUTO BRACKET] (P78) [3•1/3] [PASO]: [SECUENCIA]: [0/`/_] ¢ Modo AF (P81) š...
  • Página 53: Tomar Imágenes Con Sus Ajustes Favoritos (Modo De La Ae Programada)

    Básico ³ Modo [REC]: Tomar imágenes con sus ajustes favoritos : Modo de la AE programada) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC]. •...
  • Página 54: Ajuste Del Modo De Enfoque (Afs/Afc/Mf)

    Básico Ajuste del modo de enfoque (AFS/AFC/MF) Fije el enfoque presionando el botón del obturador hasta la mitad (AFS) Ajuste la palanca del modo de enfoque en [AFS]. • “AFS” es la abreviatura de “Auto Focus Single”. El enfoque se ajusta cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador.
  • Página 55: Enfocar

    Básico Enfocar Alinee el sujeto con la pantalla, y luego pulse el botón del obturador hasta la mitad. Cuando el sujeto Cuando el sujeto Enfoque está enfocado no está enfocado Indicación del Destella enfoque Área del enfoque Verde — automático ¢2 —...
  • Página 56: Cómo Tomar Imágenes Con La Función Toque Del Obturador

    Básico Cómo tomar imágenes con la función Toque del obturador Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de forma automática. Toque [ ] en el modo de grabación. × × •...
  • Página 57: Tomar Imágenes Con El Zoom

    Básico ∫ Ejemplo de cambio programado (Cuando se utiliza el objetivo 14–42 mm/F3.5–5.6 incluido en la DMC-G2K) (A): Valor de abertura 1 (Ev) (B): Velocidad de obturación 1 Cantidad de cambio programado 2 Diagrama de líneas del cambio programado 3 Límite del cambio programado 1/ 2 1/ 4 1/ 8...
  • Página 58 Básico ∫ Tipos de zoom Zoom óptico adicional Característica Zoom óptico Zoom digital (EZ) Cuando se utiliza el objetivo 14–42 mm/F3.5–5.6 incluido en la DMC-G2K [2k] (incluyendo el zoom óptico adicional) cuando se toman imágenes ¢1 fijas: 12k ¢1 (cuando se toman Grabación cuando graba imágenes en imágenes fijas: 6k)
  • Página 59 Básico • El zoom óptico adicional no puede ser usado en los casos siguientes. – En el modo automático inteligente – Cuando [CALIDAD] está ajustado en [ ], [ ] o [ • [ZOOM D.] no puede usarse en los casos siguientes. –...
  • Página 60: Reproducir Las Imágenes

    Básico Reproducir las imágenes Pulse [(]. A Botón [(] Avance o retroceda la imagen arrastrando (P15) la pantalla de forma horizontal. Avance: arrastre de la derecha a la izquierda Rebobinado: arrastre de la izquierda a la derecha • Se puede también avanzar y rebobinar la imagen pulsando 2/1 del botón cursor.
  • Página 61: Cambiar La Información Visualizada En La Pantalla De Reproducción

    Básico Cambiar la información visualizada en la pantalla de reproducción Pulse [DISPLAY] para pasar a la pantalla del monitor. A Botón [DISPLAY] • Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISPLAY] no se activa. Durante el reproducción zoom (P63), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P150) y durante una diapositiva (P153), puede seleccionar “Visualización normal B”...
  • Página 62: Visualizar Las Imágenes Por Fecha De Grabación (Reproducción De Calendario)

    Básico Visualizar las imágenes por fecha de grabación (Reproducción de calendario) Puede reproducir las imágenes por fecha de grabación. Gire el disco trasero hacia la izquierda para visualizar la pantalla del calendario. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la fecha a reproducir. •...
  • Página 63: Usar La Reproducción Con Zoom

    Básico Usar la reproducción con zoom Toque la parte para agrandar. 1k>2k>4k>8k>16k • Se ensanchará la porción que se toca. • La imagen también se puede agrandar girando el disco trasero hacia la derecha. • Cuando cambia la ampliación, la indicación de la posición del zoom A aparece durante aproximadamente 1 segundo.
  • Página 64: Borrar Imágenes

    Básico Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. Pulse [(]. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a borrar y luego pulse [‚]. A Botón [(] B Botón [DISPLAY] C Botón [ ‚ Pulse 2 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET].
  • Página 65 Básico ∫ Cuando está seleccionado [BORRADO TOTAL] con el ajuste [MIS FAVORIT.] (P164) Se visualiza de nuevo la pantalla de selección. Seleccione [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO SALVOÜ], pulse 3 para seleccionar [SI] y borrar las imágenes. (No puede seleccionar [BORRAR TODO SALVOÜ] si no hay imágenes ajustadas como [MIS FAVORIT.].) Nota •...
  • Página 66: Avanzadas (Grabar Imágenes)

    Avanzadas (Grabar imágenes) Avanzadas (Grabar imágenes) Cambiar entre la visualización monitor LCD/Visor Cambio de la información mostrada en la pantalla de grabación Pulse [DISPLAY] para cambiar. A Botón [DISPLAY] • Cuando aparece la pantalla del menú, no se activa el botón [DISPLAY].
  • Página 67 Avanzadas (Grabar imágenes) Visualización en el visor Con [ESTILO VIS. LVF] (P145) del menú [PERSONALIZADO], puede elegir la pantalla visualizada en el visor para verla en [ ] (estilo visor) o [ ] (estilo monitor LCD). Cuando se ajusta [ ¢1 A Visualización normal B Visualización normaliinformación...
  • Página 68: Acerca Del Histograma

    Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Línea directriz de la grabación Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto. Éste se utiliza cuando divide toda la pantalla en 3k3 para tomar imágenes con una composición bien equilibrada.
  • Página 69: Tomar Imágenes Usando El Flash Incorporado

    Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajuste de la posición del histograma • Ajuste [HISTOGRAMA] en el menú [PERSONALIZADO] a [ON]. (P141) Toque el histograma y arrástrelo a la posición que desea moverlo (P15). • También puede fijar la posición del histograma con 3/4/2/1 en el menú...
  • Página 70 Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3/4 para seleccionar un modo y pulse [MENU/SET]. • Para ampliar la información sobre los ajustes del flash que “ pueden seleccionarse, se remite a Ajustes del flash ” disponibles por el modo de grabación . (P71) Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
  • Página 71 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de la corrección digital de ojos rojos Cuando [EL. OJO ROJO] (P135) se fijó en [ON] y se selecciona la reducción de ojos rojos ], [ ], [ ]), la corrección digital de ojos rojos se realiza cuando se usa el flash.
  • Página 72 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Rango disponible del flash para sacar imágenes • El rango disponible del flash es aproximado. Cuando se utiliza el objetivo 14 – 42 mm/F3.5– 5.6 incluido en la DMC-G2K Sensibilidad ISO Rango del flash disponible Granangular Teleobjetivo 45 cm (1,48 pies) a 6,2 m 30 cm (0,99 pies) a 3,9 m...
  • Página 73: Ajustar La Salida Flash

    Avanzadas (Grabar imágenes) • Cuando toma una imagen más allá del rango disponible del flash, la exposición podría no ajustarse correctamente y la imagen podría salir brillante u oscura. • Cuando se está cargando el flash, el icono del flash parpadea de color rojo, y no puede tomar una imagen aunque pulse completamente el botón del obturador.
  • Página 74: Ajuste A La Sincronización De Segunda Cortina

    Avanzadas (Grabar imágenes) Ajuste a la sincronización de segunda cortina Modos aplicables: Cuando toma imágenes de objetos en movimiento como coches, la sincronización de la segunda cortina activa el flash justo antes de cerrarse el obturador usando una velocidad de obturación lenta. Seleccione [SINCRO FLASH] en el menú...
  • Página 75: Compensar La Exposición

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Correctamente Poco expuesto Sobrexpuesto expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición hacia el positivo.
  • Página 76: Tomar Imágenes Usando El Modo De Ráfaga

    Avanzadas (Grabar imágenes) • En el menú rápido (P36) durante la operación de botón, si se ajusta en [ ] (estilo de monitor LCD), la compensación de exposición se puede ajustar con 3/4 después de seleccionar visualizar la compensación de exposición con 2/1 o el disco trasero. •...
  • Página 77 Avanzadas (Grabar imágenes) ¢1 Número de imágenes grabables. ¢2 Las imágenes pueden ser tomadas hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. Sin embargo, la velocidad de ráfaga de reducirá a la mitad. El tiempo exacto de esto depende de la relación de aspecto, el tamaño de la imagen, el ajuste para la calidad y el tipo de tarjeta utilizada.
  • Página 78: Tomar Imágenes Usando El Muestreo Automático

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes usando el muestreo automático Se grabará un máximo de 7 películas con ajustes de exposición distintos según la gama de compensación de la exposición cada vez que se pulse el botón del obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre diferentes exposiciones.
  • Página 79 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Cambiar los ajustes para [PASO] y [SECUENCIA] en el muestreo automático Seleccione [AUTO BRACKET] en el menú del modo [REC]. (P34) Pulse 3/4 para seleccionar [PASO] o [SECUENCIA] y luego pulse 1. Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste y luego pulse [MENU/SET]. Ajustes Ajustes Detalle...
  • Página 80: Tomar Imágenes Con El Autodisparador

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparador Ajuste la palanca del modo de unidad a [ë]. Pulse el botón del obturador a mitad para enfocar y luego púlselo completamente para tomar la imagen. A Cuando es autodisparador está ajustado a [ •...
  • Página 81: Ajustar El Método Usado Para Enfocar (Modo Af)

    Avanzadas (Grabar imágenes) • Dependiendo de las condiciones de grabación, el intervalo de grabación puede llegar a ser de más de 2 segundos cuando se selecciona [ • La salida flash puede no ser constante cuando se ajusta [ • La operación será...
  • Página 82 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Cuando el sujeto no es el centro de la composición en [Ø], puede llevar el sujeto al área AF, fijar el enfoque y la exposición al presionar el botón del obturador a la mitad, mover la cámara a la composición que desea con el botón del obturador presionado y luego tomar la imagen.
  • Página 83 Avanzadas (Grabar imágenes) El área AF se puede mover cuando se selecciona [š]. El tamaño del área AF también se puede cambiar. Toque el sujeto. • Se visualiza la pantalla de ajuste del área AF. • Mantenga presionado el botón [Q.MENU] hasta que se visualice la pantalla de ajuste del área AF.
  • Página 84 Avanzadas (Grabar imágenes) Configurar (localización AF) [ ∫ Cuando se opera el panel táctil Toque el sujeto. • El área AF se pone amarilla y el sujeto se bloquea. Ajustará continuamente el enfoque y la exposición de forma automática siguiendo el movimiento del sujeto. •...
  • Página 85 Avanzadas (Grabar imágenes) Acerca de [ ] (Enfoque de 23 áreas) • Las áreas AF hasta un máximo de 23 se encienden cuando se presiona el botón del obturador hasta la mitad, y cada área AF se puede enfocar. Las 23 áreas AF se pueden dividir en 9 áreas y las áreas seleccionadas también se pueden enfocar.
  • Página 86: Tomar Imágenes Con El Enfoque Manual

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes con el enfoque manual Utilice esta función cuando quiere fijar el enfoque o cuando esté determinada la distancia entre el objetivo y el sujeto y no quiere activar el enfoque automático. Ajuste la palanca del modo de enfoque en [MF]. Gire la rueda de enfoque para enfocar el sujeto.
  • Página 87 Avanzadas (Grabar imágenes) Presione [MENU/SET] y agrande la pantalla de ajuste de posición de la ayuda MF. • La ayuda MF se amplía de 5 a 10 veces cuando se gira el disco trasero hacia la derecha. Volverá a 5 veces girando el disco trasero hacia la izquierda. •...
  • Página 88: Fijar El Enfoque Y La Exposición (Af/Ae Lock)

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Fijar el enfoque y la exposición (AF/AE Lock) Es útil cuando desea tomar una imagen de un sujeto externo al área AF o cuando el contraste es demasiado fuerte y no es posible obtener una exposición adecuada. ∫...
  • Página 89 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Fijar el enfoque o enfoque/exposición Seleccione [AF/AE LOCK] en el menú [PERSONALIZADO]. (P34) Pulse 3/4 para seleccionar [AF] o [AF/AE] y luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. • Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el menú.
  • Página 90: Ajuste Del Balance Del Blanco

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Ajuste del balance del blanco A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco adquiere un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
  • Página 91: Ajustar El Balance De Blancos Manualmente

    Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • El balance de blancos óptimo diferirá según el tipo de alumbrado halógeno bajo el que se está grabando, pues utilice [AWB], [ ] o [ • El balance del blanco podría no ajustarse para el sujeto al que no llegue el flash, en el caso de que se utilizara.
  • Página 92: Ajustar La Temperatura De Color

    Avanzadas (Grabar imágenes) Ajustar la temperatura de color Puede ajustar la temperatura de color manualmente para tomar imágenes naturales en condiciones diferentes de iluminación. El color de la luz se mide por medio de un número de grados Kelvin. A medida que aumente la temperatura de color, la imagen se pone azulada mientras que si disminuye, la imagen se pone rojiza.
  • Página 93: Muestreo Del Balance De Blancos

    Avanzadas (Grabar imágenes) • Puede ajustar exactamente el balance de blancos independientemente para cada elemento del balance de blancos. • El ajuste exacto del balance de blancos queda memorizado aun cuando esté apagada la cámara. • El nivel de ajuste exacto del balance de blancos vuelve al ajuste estándar (punto central) en los casos siguientes.
  • Página 94: Ajuste De La Sensibilidad A La Luz

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Ajuste de la sensibilidad a la luz Este ajuste permite configurar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). Utilizando un número alto, es posible tomar las imágenes también en lugares oscuros sin que resulten oscuras. Pulse 3 ( Toque la sensibilidad ISO para seleccionar.
  • Página 95 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Cuanto más alto es el valor ajustado para la sensibilidad ISO, más se reducirá la trepidación sin embargo será mayor la cantidad de ruido de la imagen. • Remítase a P72 para el rango del flash. •...
  • Página 96: Cambiar El Matiz De Color De La Imagen A Tomar (Modo Cine)

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Cambiar el matiz de color de la imagen a tomar (Modo cine) [Solo es posible seleccionar [ESTÁNDAR] y [ESTÁNDAR] ( ) en [ ], [¿], [ ], [ ], [ ] y en el modo [ Como cada tipo de película para cámaras de película tiene su propio tono de color y características de contraste, el Modo Cine le permite seleccionar hasta nueve “películas digitales”...
  • Página 97: Ajustar Cada Modo Cine Según El Ajuste Deseado

    Avanzadas (Grabar imágenes) Ajustar cada modo cine según el ajuste deseado Toque la opción. Toque la barra de desplazamiento. • Los ajustes registrados se memorizan aunque se apague la cámara. Toque [MEMORIA]. Toque [MI PELÍCULA 1] o [MI PELÍCULA 2]. •...
  • Página 98: Muestreo Múltiple De Películas

    Avanzadas (Grabar imágenes) Muestreo múltiple de películas Tomará las imágenes cambiando el tipo de película según el ajuste cada vez que se pulse el botón del obturador. (Hasta un máximo de 3 imágenes) Toque [2]/[1] para seleccionar [CINE MÚLT.]. Seleccione [CINE MÚLT.1], [CINE MÚLT.2], o [CINE MÚLT.3], y luego toque [2]/[1] para seleccionar la película que se va a ajustar para cada uno.
  • Página 99: Tomar Imágenes Especificando Abertura/Velocidad De Obturación

    Avanzadas (Grabar imágenes) ±´ Modo [REC]: Tomar imágenes especificando abertura/ velocidad de obturación ] AE con prioridad a la abertura Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más suave.
  • Página 100: Tomar La Imagen Ajustando Manualmente La Exposición

    Avanzadas (Grabar imágenes) • El brillo del monitor LCD/Visor y el de las imágenes grabadas puede ser distinto. Compruebe las imágenes en la pantalla de reproducción. • Ajuste el valor de la abertura a un número más alto cuando el sujeto es demasiado luminoso en el modo AE con prioridad a la abertura.
  • Página 101 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ayuda de la exposición manual La exposición es adecuada. Ajuste a una velocidad de obturación más rápida o a un valor de abertura mayor. Ajuste a una velocidad de obturación más lenta o a un valor de abertura menor.
  • Página 102: Comprobar Los Efectos De Abertura Y De La Velocidad De Obturación (Modo De Vista Previa)

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Comprobar los efectos de abertura y de la velocidad de obturación (Modo de vista previa) Confirme los efectos de la apertura Puede comprobar la profundidad de campo (gama de enfoque efectivo) antes de tomar una imagen cerrando el obturado de hoja al valor de abertura ajustado. Pulse [ ] A (botón de vista previa).
  • Página 103: Tomar Imágenes De Retratos Expresivos Y Paisajes (Modo De Escena Avanzado)

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes de retratos expresivos y paisajes (Modo de escena avanzado) Puede tomar imágenes de alta calidad de sujetos como personas, paisajes, eventos deportivos y actividades, flores y gente de noche, dependiendo de las condiciones del ambiente circundante.
  • Página 104: [Retrato]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO] Las personas se destacan del fondo teniendo un aspecto más sano. [RETRATO NORMAL] Sombrea el fondo y el color de la piel de las fotos perfectamente. [PIEL DELICADA] Hace que la superficie de la piel aparezca particularmente lisa. •...
  • Página 105: [Paisaje]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [PAISAJE] Esto le permite tomar imágenes de un paisaje ancho. [PAISAJE NORMAL] Como prioridad, el enfoque se ajusta en los objetos lejanos. [NATURALEZA] El mejor ajuste para sacar fotos de un paisaje natural. [ARQUITECTURA] Este ajuste saca fotos nítidas de arquitecturas. Se visualizan las líneas de guía. (P68) [PAISAJE CREATIVO] La velocidad de obturación (P99) se puede cambiar en el ajuste [PAISAJE NORMAL] .
  • Página 106: [Primer Plano]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [PRIMER PLANO] Este modo le permite tomar fielmente imágenes de primer plano de un sujeto, por ejemplo, tomando imágenes de flores. (La distancia desde el sujeto del que puede tomar imágenes en primer plano es distinta dependiendo del objetivo utilizado.) [FLORES] Las flores de un jardín se graban con sus colores naturales en el ajuste macro.
  • Página 107: [Retrato Noct.]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO NOCT.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real. [RETRATO NOCT.] Utilizado cuando se sacan fotos de personas con un paisaje nocturno de fondo. •...
  • Página 108: Tomar Imágenes Conformes A La Escena A Ser Grabada (Modo De Escena)

    Avanzadas (Grabar imágenes) ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada : Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta a la óptima exposición y el matiz para lograr la imagen deseada.
  • Página 109: Fiesta]

    Avanzadas (Grabar imágenes) 2 [FIESTA] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una boda, en una fiesta en casa, etc. Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real. ∫ Técnica para el modo de fiesta •...
  • Página 110: Í [Mascotas]

    Avanzadas (Grabar imágenes) í [MASCOTAS] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
  • Página 111: Tomar Imágenes Ajustando Su Color (Modo Mi Color)

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes ajustando su color : Modo Mi color) Puede tomar imágenes con un efecto deseado al previsualizar el sujeto en el monitor LCD o en el visor y al ajustar el efecto deseado. (Vista viva) Ajuste el disco del modo a [ Toque [2]/[1] para seleccionar una opción.
  • Página 112: Ajustes Personalizados Para Conseguir Los Efectos Deseados

    Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Durante la grabación de la imagen en movimiento, se utilizan los ajustes para el modo Mi color. • El ajuste de Mi color hecho se memoriza aunque se apague la cámara. • El muestreo automático no se puede utilizar en el modo Mi color. •...
  • Página 113: Registrar Los Ajustes Personales Del Menú (Registro De Los Ajustes Personalizados)

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Registrar los ajustes personales del menú (Registro de los ajustes personalizados) Es posible registrar hasta un máximo de 3 ajustes de cámara como ajustes personalizados. • Ajuste el disco del modo al deseado y seleccione de antemano los ajustes deseados del menú. Seleccione [MEM.
  • Página 114: Tomar Imágenes En El Modo Personalizado

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes en el modo personalizado Puede seleccionar uno de sus propios ajustes guardados con [MEM. AJ. CLIENTE] para adaptar las condiciones de toma de la imagen. El ajuste inicial del modo de la AE programada se registra al comienzo como ajuste personalizado.
  • Página 115: Grabar Una Imagen En Movimiento

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Avanzadas (Grabar imágenes) Grabar una imagen en movimiento Puede grabar imágenes en movimiento en formato de alta definición que cumple con el estándar AVCHD o en el formato Motion JPEG. El sonido se graba en mono. El audio se puede grabar en estéreo cuando está...
  • Página 116 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de los ajustes del modo de enfoque El enfoque cambia dependiendo del ajuste del modo de enfoque y del [AF CONTINUO] ajuste (P140) en el menú de modo [IM. MOVIMIENTO]. Modo del enfoque [AF CONTINUO] Ajustes Puede tener el enfoque de cámara continuamente.
  • Página 117 Avanzadas (Grabar imágenes) • Al grabar una imagen en movimiento, no cubra el micrófono con sus dedos o con otros objetos. • Pueden grabarse el sonido del funcionamiento del zoom o el del botón cuando se accionan durante la grabación de una imagen en movimiento. •...
  • Página 118: El [Calidad Gra.]

    Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. [i-RETRATO] > ¦ [i-PAISAJE] [i-BAJA LUZ] [i-MACRO]...
  • Página 119 Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3/4 para seleccionar [CALIDAD GRA.], luego pulse 1. Pulse 3/4 para seleccionar el detalle, luego pulse [MENU/SET]. Cuando selecciona [AVCHD Lite] en el paso ¢1 Detalle Calidad (tasa en bits) Aspecto Alta 1280k720 píxeles ([SH]) ¢2 Aprox.
  • Página 120: Grabar Imágenes En Movimiento Con Los Ajustes Deseados (Modo P De Imagen En Movimiento)

    El sonido desde las imágenes en movimiento (Cuando [MODO DE GRAB.] está ajustado en [VIDEO JPEG]) o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse por los viejos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) que se lanzaron antes de julio de 2008.
  • Página 121 Avanzadas (Grabar imágenes) Gire el disco trasero para cambiar el ajuste. Pulse el botón de imagen en movimiento − − 3 −3 AUTO AUTO AUTO 40 40 para iniciar la grabación. Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento.
  • Página 122: Tomar Una Imagen Con La Función De Reconocimiento De La Cara

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar una imagen con la función de reconocimiento de la cara El Reconocimiento de Rostro es una función que encuentra una cara que se parezca a una cara registrada y prioriza el enfoque y exposición automáticamente. Aunque la persona esté...
  • Página 123: Ajustes De La Cara

    Avanzadas (Grabar imágenes) Ajustes de la cara Puede registrar información como nombres y cumpleaños para caras de hasta 6 personas. Puede facilitarse el registro tomando varias imágenes de cada persona. (hasta 3 imágenes/registro) ∫ Punto de grabación al registrar las caras (Buen ejemplo de •...
  • Página 124 Avanzadas (Grabar imágenes) Registrar la cara de una nueva persona Seleccione [RECONOCE CARA] en el menú del modo [REC], luego pulse 1. (P34) Pulse 3/4 para seleccionar [MEMORY] luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el marco de reconocimiento de la cara que no esté...
  • Página 125 Avanzadas (Grabar imágenes) Seleccione la opción para editar con 3/4, y luego presione 1. • Puede registrar hasta 3 imágenes de cara. Detalle Descripción de los ajustes Es posible registrar los nombres. Pulse 4 para seleccionar [SET], luego pulse [MENU/ SET].
  • Página 126: Sensitividad

    Avanzadas (Grabar imágenes) Cambie o elimine la información para una persona registrada Puede modificar las imágenes o la información de una persona ya registrada. También puede eliminar la información de la persona registrada. Seleccione [RECONOCE CARA] desde el menú del modo [REC] luego pulse 1.
  • Página 127: Registro Automático

    Avanzadas (Grabar imágenes) Registro automático Cuando [REGISTRO AUTO] se ajusta en [ON], la pantalla de registro se visualiza automáticamente después de tomar una imagen de una cara que tiene una gran cantidad de ocurrencias. • La pantalla de registro se visualiza después de 3 imágenes aproximadamente. (No tiene lugar la cuenta cuando esté...
  • Página 128: Funciones Útiles En El Destino Del Viaje

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Funciones útiles en el destino del viaje Grabar qué día de vacaciones graba la imagen Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [CONF.], remítase a P34. Si ajusta de antemano la fecha de salida o el destino de viaje de las vacaciones, el número de días transcurridos desde la fecha de salida (qué...
  • Página 129 Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 4 para seleccionar [LOCALIZACIÓN], luego pulse 1. Pulse 4 para seleccionar [SET] luego pulse [MENU/SET]. Inserta la localidad. • “ ” Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte Ingreso de texto P149. Pulse [MENU/SET] dos veces para cerrar el menú. Tome una imagen.
  • Página 130: Grabación De Las Fechas/Horas En El Destino Del Viaje En El Extranjero (Hora Mundial)

    Avanzadas (Grabar imágenes) Grabación de las fechas/horas en el destino del viaje en el extranjero (Hora Mundial) Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [CONF.], remítase a P34. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma. •...
  • Página 131: Uso Del Menú Del Modo [Rec]

    Avanzadas (Grabar imágenes) Uso del menú del modo [REC] • [MODO MEDICIÓN], [EXPO. INTEL.], [ZOOM ÓPT.EXT.], y [ZOOM D.] son comunes para el menú del modo [REC] y el menú de modo [IM. MOVIMIENTO]. El cambio de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú.
  • Página 132: A [Calidad]

    Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Cuando la relación de aspecto es [W]. (9M) 4000k2248 píxeles (4.5M) 2816k1584 píxeles (2M) 1920k1080 píxeles ∫ Cuando la relación de aspecto es [ (9M) 2992k2992 píxeles (4.5M) 2112k2112 píxeles (2M) 1504k1504 píxeles Nota • Si ajusta [ZOOM ÓPT.EXT.] (P137) a [ON], en la pantalla se visualiza [ ] cuando el tamaño de la imagen está...
  • Página 133: [Reconoce Cara]

    Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Se remite a P208 para ampliar la información sobre el número de imágenes que pueden grabarse. • Puede disfrutar de una edición de imagen más avanzada si utiliza los archivos RAW. Puede guardar los archivos RAW en un formato de archivo (JPEG, TIFF, etc.) que pueda visualizarse en su ordenador PC, etc., desarróllelos y edítelos usando el software “SILKYPIX Developer Studio”...
  • Página 134: [Estab.or]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTAB.OR] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P34. Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo tomar la imagen sin trepidación. Modos aplicables: ¢...
  • Página 135: [El. Ojo Rojo]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [EL. OJO ROJO] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P34. Cuanto utiliza el flash teniendo seleccionada la reducción de ojos rojos ([ ], [ ]), se detectarán y corregirán automáticamente los ojos rojos en los datos de la imagen.
  • Página 136: [Expo. Intel.] (Ajuste De La Exposición Inteligente)

    Avanzadas (Grabar imágenes) [EXPO. INTEL.] (Ajuste de la exposición inteligente) Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P34. El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una gran diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen se aproxime lo máximo posible a la realidad.
  • Página 137: [R/R Ob. Largo]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [R/R OB. LARGO] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P34. La cámara elimina automáticamente el ruido que aparece cuando la velocidad de obturación es mejor para tomar imágenes de paisajes nocturnos, etc., así puede tomar imágenes más bonitas.
  • Página 138: [Auto Bracket]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [AUTO BRACKET] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P34. Puede ajustar el rango de compensación a la exposición y el orden del muestreo. Modos aplicables: [PASO]: [3•1/3]/[3•2/3]/[5•1/3]/[5•2/3]/[7•1/3]/[7•2/3] [SECUENCIA]: [0/j/i]/[j/0/i] Nota • Para ampliar la información, remítase a P78. [AUTODISPARDOR] Para detalles sobre el menú...
  • Página 139: [Grab Audio]

    El audio grabado con esta unidad podría no reproducirse en otro equipo. • El sonido desde las imágenes en movimiento o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse en los antiguos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) comercializados antes de julio de 2008. •...
  • Página 140: [Calidad Gra.]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [CALIDAD GRA.] Para ampliar la información sobre el menú [IM. MOVIMIENTO], consulte P34. Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento. Modos aplicables: ∫ Cuando [MODO DE GRAB.] es [ [AVCHD Lite]]. ∫ Cuando [MODO DE GRAB.] es [ [VIDEO JPEG]].
  • Página 141: Uso Del Menú [Personalizado]

    Avanzadas (Grabar imágenes) Lleve a cabo estos ajustes si lo necesita. Uso del menú [PERSONALIZADO] • En el modo automático inteligente, sólo pueden ajustarse [LÍNEA GUÍA], [VIS. INFO. LCD] y [VISUA. RESTANTE]. Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes del menú [PERSONALIZADO], se refiera a P34.
  • Página 142 Avanzadas (Grabar imágenes) • Si hay algunas áreas saturadas en blanco, le [ON] [OFF] recomendamos que compense la exposición hacia el negativo (P75) refiriéndose al histograma (P68) y luego volviendo a tomar la imagen. Puede salir una imagen de mejor calidad. •...
  • Página 143 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • La batería se agotará antes de lo normal. • Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el sujeto. • Cuando [PRE AF] está ajustado en [ ], el enfoque del sujeto podría llevar algo de tiempo si gira el anillo del zoom desde Gran angular a Teleobjetivo o pasa bruscamente desde un sujeto lejano a un sujeto cercano.
  • Página 144 Avanzadas (Grabar imágenes) Es posible ajustar el enfoque manualmente después de haber sido ajustado automáticamente. [OFF] [ON]: Es posible llevar a cabo el ajuste exacto del enfoque [AF / MF] manualmente girando el anillo de enfoque mientras está activado AF lock (el modo de enfoque está ajustado en [AFS] y el botón del obturador está...
  • Página 145 Avanzadas (Grabar imágenes) Modifique el método de cambio de ajuste de la compensación de la exposición cuando el disco de modo está ajustado en [CAMBIAR PRESIONANDO DIAL TRASERO] Presione el disco trasero para cambiar entre compensación de exposición, cambio de programa, ajuste de apertura y ajuste de [CONFIG.
  • Página 146 Avanzadas (Grabar imágenes) Cambiará automáticamente a la visualización del visor cuando un ojo u objeto se acerca al visor usando el sensor ocular. Volverá a [LVF/LCD AUTOMÁ.] la visualización del monitor LCD cuando se aleja. [OFF]/[ON] • Se puede pasar manualmente desde la visualización en el monitor LCD a la visualización en el visor pulsando [LVF/LCD].
  • Página 147 Avanzadas (Grabar imágenes) Activa/desactiva la función de toque del obturador. [OFF]: El icono de toque del obturador no se visualiza en la pantalla y el toque del obturador se desactiva. [DISPARO TÁCTIL] [ON]: El icono de toque del obturador se visualiza en la pantalla y [ON]/[OFF] de la función de toque del obturador se puede cambiar cuando se toca el icono.
  • Página 148 Avanzadas (Grabar imágenes) Es posible configurar la cámara de manera que el obturador no funcione cuando no hay ningún objetivo en la cámara. [OFF]: No puede pulsar el botón del obturador si no hay unido un objetivo al cuerpo de la cámara o no está [LENTE GRAB.
  • Página 149: Ingreso De Texto

    Avanzadas (Grabar imágenes) Ingreso de texto Al grabar, se pueden ingresar los nombres de bebés y mascotas y de destinos de viajes. (Sólo se pueden ingresar caracteres alfabéticos y símbolos.) Visualice la pantalla de ingreso y presione 4 para mover la sección de selección del caracter.
  • Página 150: Avanzadas (Reproducción)

    Este aparato ha sido diseñado para reproducir imágenes en movimiento e imágenes fijas usando los formatos AVCHD Lite y QuickTime Motion JPEG tomadas con este modelo (sólo). • Sólo las imágenes en movimiento grabadas [AVCHD Lite] con esta cámara digital Panasonic (LUMIX) pueden visualizarse en este aparato como formato AVCHD Lite. Pulse [(].
  • Página 151: Imágenes Con Audio

    Avanzadas (Reproducción) Imágenes con audio Seleccione una imagen con el icono de audio [ luego presione 3 para reproducir. A Icono del audio • Consulte [GRAB AUDIO] (P139) para ampliar la información sobre cómo crear las imágenes fijas con audio. Nota •...
  • Página 152: Crear Imágenes Fijas Desde Una Imagen En Movimiento

    Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Crear imágenes fijas desde una imagen en movimiento Puede crear una imagen fija desde una imagen en movimiento grabada. Presione 3 para pausar la reproducción de la imagen en movimiento. Pulse [MENU/SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET].
  • Página 153: Uso Del Menú Del Modo [Repr.]

    Avanzadas (Reproducción) Uso del menú del modo [REPR.] Puede usar varias funciones en el modo de reproducción para girar las imágenes, ajustar su protección, etc. • Con [IMPR. CAR.], [CAMB.TAM.], [RECORTE] o [CONV.ASPEC.], se crea una nueva imagen editada. No se puede crear una nueva imagen si no hay espacio libre en la tarjeta, así que recomendamos comprobar si hay espacio libre y luego edite la imagen.
  • Página 154: [Modo De Repr.]

    Avanzadas (Reproducción) ∫ Cambiar los ajustes de diapositiva Puede cambiar los ajustes para la reproducción de diapositivas seleccionando [EFECTO] o [CONFIGURACIÓN] en la pantalla de menú de diapositivas. [EFECTO] Eso le permite seleccionar los efectos de pantalla cuando pasa de una imagen a la siguiente.
  • Página 155: [Ins. Títul]

    Avanzadas (Reproducción) Cuando selecciona [REPR. CATEG.] en el paso Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la categoría, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • Si se encuentra una imagen en una categoría, el icono de la categoría se pone azul. • Puede durar un rato la búsqueda de los archivos de imágenes si hay muchos archivos en la tarjeta.
  • Página 156: [Impr. Car.]

    Avanzadas (Reproducción) [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • [’] se visualiza para imágenes con títulos ya registrados. Ajuste [MULT.] Pulse [DISPLAY] para ajustar Pulse 2/1 para Pulse 3/4/2/1 (repetir) y luego pulse [MENU/SET] seleccionar la para seleccionar las para ajustar.
  • Página 157 Avanzadas (Reproducción) [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • En la pantalla aparece [‘] si la imagen ha sido impresa con el texto. Ajuste [MULT.] Pulse [DISPLAY] para ajustar Pulse 2/1 para Pulse 3/4/2/1 (repetir) y luego pulse [MENU/SET] seleccionar la para seleccionar las para ajustar.
  • Página 158: Pulse 3 Para Seleccionar [Si] Luego Pulse

    Avanzadas (Reproducción) Pulse [MENU/SET]. • Si ajusta [IMPR. CAR.] para una imagen con tamaño más ancho que [S], el tamaño de la imagen se reducirá como sigue. Ajuste de la relación de aspecto Tamaño de la imagen > > > >...
  • Página 159: [Divide Video]

    Avanzadas (Reproducción) [DIVIDE VIDEO] La imagen en movimiento grabada se puede dividiren dos. Se recomienda para cuando desea dividir una parte que necesita de una parte que no necesita. La imagen en movimiento antes de ser divida se eliminará. Seleccione [DIVIDE VIDEO] en el menú del modo [REPR.]. (P34) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen en movimiento a dividir y luego presione [MENU/SET].
  • Página 160: Tamaño De La Imagen (Número De Píxeles)

    Avanzadas (Reproducción) Q [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño de la imagen (número de píxeles) Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño de la imagen (cantidad de píxeles). Seleccione [CAMB.TAM.] en el menú del modo [REPR.]. (P34) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET].
  • Página 161: [Recorte]

    Avanzadas (Reproducción) [RECORTE] Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [RECORTE] en el menú del modo [REPR.]. (P34) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Reducción Ampliación Use el disco trasero y presione 3/4/2/1 para seleccionar las partes a cortar.
  • Página 162: [Conv.aspec.]

    Avanzadas (Reproducción) ? [CONV.ASPEC.] Puede convertir las imágenes tomadas con una relación de aspecto [W] en una de [Y] en [X] o en [ Seleccione [CONV.ASPEC.] en el menú del modo [REPR.]. (P34) Pulse 3/4 para seleccionar [Y], [X] o [ luego pulse [MENU/SET].
  • Página 163: N [Girar]/M [Girar Pant.]

    Avanzadas (Reproducción) N [GIRAR]/M [GIRAR PANT.] Este modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente o bien le permite girar manualmente las imágenes con giros de 90 Gire (La imagen se gira manualmente) Seleccione [GIRAR] en el menú...
  • Página 164: Ü [Mis Favorit.]

    Avanzadas (Reproducción) Ü [MIS FAVORIT.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas. • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. • Reproduzca sólo las imágenes ajustadas como favoritas.
  • Página 165: [Aju. Impre.]

    Avanzadas (Reproducción) [AJU. IMPRE.] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar qué imágenes han de imprimirse, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
  • Página 166: P [Protecc]

    Avanzadas (Reproducción) Nota • El número de copias puede ajustarse de 0 a 999. • Con una impresora que admite PictBridge, los ajustes de impresión de la fecha pueden tener precedencia así que compruebe si es éste el caso. • Tal vez no sea posible usar los ajustes de impresión con otro equipo.
  • Página 167: [Edi. Rec. Cara]

    Avanzadas (Reproducción) [EDI. REC. CARA] Puede borrar y sustituir toda la información relacionada con el reconocimiento facial en las imágenes seleccionadas. Seleccione [EDI. REC. CARA] en el menú del modo [REPR.]. (P34) Pulse 3/4 para seleccionar [REPLACE] o [DELETE], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET].
  • Página 168: Conexión A Otro Equipo

    Conexión a otro equipo Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Preparación: Ajuste el [ASPECTO TV]. (P39) Apague esta unidad y el televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio A Alinee las marcas e inserte.
  • Página 169: Reproducir Las Imágenes En Un Televisor Con Una Ranura De Tarjeta De Memoria Sd

    Las imágenes en movimiento grabadas con [AVCHD Lite] pueden reproducirse en los televisores (VIERA) de Panasonic que tienen el logotipo AVCHD. En todos los demás casos, conecte la cámara al televisor usando el cable AV (suministrado) y reproduzca la imagen en movimiento.
  • Página 170 • No utilice cables diferentes del mini cable original (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional) de Panasonic HDMI. Números de pieza: RP-CDHM15 (1,5 m) (5 pies), RP-CDHM30 (3,0 m) (10 pies) • Cuando estén conectados sea el cable AV sea el mini cable HDMI, la salida desde el mini cable HDMI tiene la prioridad.
  • Página 171 VIERA Link™ es el nuevo nombre de EZ Sync™. • Esta función le permite utilizar su mando a distancia del televisor Panasonic para facilitar las operaciones cuando la cámara ha sido conectada a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcional) para las operaciones vinculadas automáticas.
  • Página 172 Conexión a otro equipo ∫ Funciones que pueden utilizarse Actúe con el mando a distancia para el televisor. Esto se visualiza inicialmente cuando se usa VIERA Link. Seleccione la imagen. 3/4/2/1: Reproducción múltiple [OK]: Vaya a una pantalla de visualización. Botón rojo: Cambie los tipos de datos a reproducir.
  • Página 173 TV. • Las operaciones vinculadas disponibles entre esta cámara y un televisor de Panasonic son diferentes dependiendo del tipo de televisor Panasonic incluso si es compatible con VIERA Link. Remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones compatibles con el televisor.
  • Página 174: Guardar Las Imágenes Fijas Y Aquellas En Movimiento

    Conexión a otro equipo Guardar las imágenes fijas y aquellas en movimiento Los métodos para exportar imágenes fijas y en movimiento a otros dispositivos variará dependiendo del formato de archivo. (JPEG, RAW, AVCHD Lite, o Motion JPEG). A continuación le damos algunas sugerencias. Copie la imagen de reproducción usando un cable AV Formatos de archivo que pueden usarse: [AVCHD Lite], [Motion JPEG] Copie las imágenes reproducidas con esta unidad en un disco DVD, disco duro o video...
  • Página 175: Photofunstudio 5.0 Hd Edition

    Conexión a otro equipo Copiar a un ordenador usando “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” Formatos de archivo que pueden usarse: [JPEG], [RAW]/[AVCHD Lite], [Motion JPEG] Es posible captar las imágenes fijas y aquellas en movimiento grabadas en formatos [AVCHD Lite] o [VIDEO JPEG], o bien crear vídeo de DVD de calidad estándar convencional de una imagen en movimiento que fue grabada como [AVCHD Lite], usando el software “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition”...
  • Página 176: Conexión A Un Pc

    (Si lo hace se borrarán las imágenes grabadas, por lo tanto, no elija formatear.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes que ha importado. Conviene utilizar el software “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition”...
  • Página 177 Conexión a otro equipo Adquisición de las imágenes fijas y aquellas en movimiento [VIDEO JPEG] (diferentes de las imágenes en movimiento [AVCHD Lite]) Preparación: Gire el monitor LCD cuando se muestre el LCD. Apague la cámara y el ordenador. A Cable de conexión USB (suministrado) •...
  • Página 178 Conexión a otro equipo Arrastrando y colocando, desplace las imágenes que quiere adquirir o la carpeta en la que caben estas imágenes a cualquier otra carpeta del ordenador. ∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB • Retire el hardware usando “Quita hardware de forma segura” en la barra de tareas del ordenador.
  • Página 179: Imprimir Las Imágenes

    Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes que desea imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara. • Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora.
  • Página 180: Seleccionar Una Única Imagen E Imprimirla

    Conexión a otro equipo Seleccionar una única imagen e imprimirla PictBridge Pulse 2/1 para seleccionar la imagen luego pulse 100 _ 0001 100 _ 0001 100 _ 0001 0001 [MENU/SET]. SELEC.AR IMAGEN A IMPRIMIR • El mensaje desaparece en 2 segundos aproximadamente. SELECT MENU IMPR.
  • Página 181: Ajustes De Impresión

    Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto SELECCIÓN MÚLT. del paso de “Seleccionar una única imagen e imprimirla” INICIO IMPRESIÓN como del paso de “Seleccionar varias imágenes e IMPRESIÓN FECHA N. COPIAS imprimirlas”.
  • Página 182 Conexión a otro equipo [TAMAÑO PAPEL] Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
  • Página 183: Otro

    Otro Otro Uso del flash externo (opcional) Después de unir el flash externo, aumentará su rango efectivo en comparación con el flash incorporado de la cámara. Preparación: • Apague la cámara y cierre el flash incorporado. ∫ Usar el flash dedicado (DMW-FL220; opcional) Monte el flash dedicado en la zapata de contacto A, luego encienda la cámara y el flash dedicado.
  • Página 184 Otro • Cuando una el flash externo, no puede activarse el flash incorporado. • No abra el flash incorporado cuando está unido el flash externo. • La cámara se pondrá inestable cuando va a unir el flash externo, se recomienda utilizar un trípode cuando toma una imagen.
  • Página 185: Uso Del Protector/Filtro (Opcional)

    Otro Uso del protector/filtro (opcional) El protector MC (opcional) es un filtro transparente que no afecta ni los colores ni la cantidad del luz, así que siempre puede usarse para proteger el objetivo de la cámara. El filtro ND (opcional) reduce la cantidad de luz hasta aproximadamente 1/8 (igual que ajustar el valor de abertura de 3 incrementos) sin afectar el balance del color.
  • Página 186: Uso Del Obturador Remoto (Opcional)

    Otro Uso del obturador remoto (opcional) Si utiliza el obturador remoto (DMW-RSL1; opcional), puede evitar trepidación (sacudida de la cámara) cuando utiliza un trípode y puede mantener pulsado completamente el obturador cuando toma imágenes con [B] (Bombilla) o modo de ráfaga. El obturador remoto funciona de manera parecida a la del botón del obturador de la cámara.
  • Página 187: Usar El Micrófono Externo (Opcional)

    Otro Usar el micrófono externo (opcional) Si utiliza el micrófono estéreo (DMW-MS1; opcional), puede conmutar a la grabación del sonido estéreo o monaural. Es también posible reducir eficazmente el ruido del viento poniendo el interruptor [WIND CUT OFF/ON] en [ON]. Preparación: Apague la cámara y cierre el flash incorporado.
  • Página 188: Usar El Adaptador De Ca

    • No use cables de CA que no sean el suministrado. • No utilice cables diferentes del cable de CC original (DMW-DCC3; opcional) de Panasonic. Si usa otros cables CC, pueden crear problemas de funcionamiento. • La cámara se calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
  • Página 189: Pantalla Del Monitor Lcd/Pantalla Del Visor

    Otro Pantalla del monitor LCD/Pantalla del visor • Las imágenes siguientes son un ejemplo de cuando la pantalla de visualización está ajustada en [ ] (estilo monitor LCD) en monitor LCD. ∫ En la grabación Grabar en el modo de la AE programada [ ] (Ajuste inicial) Modo flash (P69) 7 8 9 10...
  • Página 190 Otro ∫ En la grabación (después de ajustar) 28 Ajuste de la salida flash (P73) 29 Sincronización con segunda cortina (P74) 30 Grabación de audio (P139) 31 Zoom óptico adicional (al grabar imágenes en movimiento) (P57, 137) 2nd nd 32 Zoom óptico adicional (al tomar imágenes fijas) (P57, 137) 33 Histograma (P68) 34 Fecha de viaje (P128)
  • Página 191 Otro ∫ En la reproducción Modo de reproducción (P60) Modo cine (P96) Imagen protegida (P166) Número de copias (P165) Tamaño de la imagen (P131) MODO GRAB. (cuando graba imágenes en movimiento) (P118)/ : Calidad de grabación (P118) Calidad (P132) Exposición inteligente (P136) Resolución inteligente (P135) F3.5 F3.5...
  • Página 192: Precauciones De Uso

    Otro Precauciones de uso Para un uso óptimo de la cámara Tenga cuidado de no dejar caer la cámara, no le dé golpes ni ejerza demasiada presión. • Procure no golpear ni dejar caer la bolsa/estuche en que ha metido la cámara ya que el golpe podría dañar la cámara, el objetivo o el monitor LCD.
  • Página 193 Otro ∫ Acerca de la suciedad en el sensor de la imagen Esta cámara tiene un sistema de objetivos intercambiables así que puede entrar suciedad dentro del cuerpo de la cámara cuando los va a cambiar. Según las condiciones de grabación, la suciedad en el sensor de la imagen podría aparecer en la imagen grabada.
  • Página 194 Otro Acerca del objetivo • No ejerza demasiada presión en el objetivo. • No deje la cámara con el objetivo mirando hacia el sol, ya que los rayos que emite podrían originar un funcionamiento defectuoso de la cámara. Además, tenga cuidado cuando coloca la cámara al aire libre o bien cerca de una ventana.
  • Página 195 Antes de nada, recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal.
  • Página 196: Visualización De Los Mensajes

    Acerca de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían dañarse o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de trípodes o monópodes •...
  • Página 197 Otro [NO PUEDE SELECCIONAR MAS PARA BORRADO] • Se ha excedido el número de imágenes que puede ajustarse en una vez cuando se ha seleccionado [MULT.] para [BORRADO MULT.] (P64), [MIS FAVORIT.] (P164), [INS. TÍTUL] (P155), [IMPR. CAR.] (P156) o [CAMB.TAM.] (P160). >...
  • Página 198 [ESTA BATERÍA NO PUEDE SER USADA] • La cámara no reconoce la batería. > Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al distribuidor o a su centro de servicio más cercano. •...
  • Página 199: Búsqueda De Averías

    Otro Búsqueda de averías Primero intente seguir este procedimiento (P199–207). Si el problema no se soluciona, se puede mejorar seleccionando [REINIC.] (P41) en el menú [CONF.]. Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. • La batería no está insertada correctamente. (P29) •...
  • Página 200: Grabación

    Otro Grabación No se pueden tomar imágenes. El obturador no funcionará inmediatamente al pulsar el botón correspondiente. • ¿Está enfocado el sujeto? > [PRI.AD ENFOQUE] está ajustada en [ON] en el momento de la compra, de manera que no pueda tomar imágenes hasta que el sujeto esté enfocado. Si quiere poder tomar una imagen cuando pulsa completamente el botón del obturador aunque el sujeto no esté...
  • Página 201 Otro La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está fijada a [AUTO] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma imágenes en casa, etc.
  • Página 202 La función del estabilizador de imagen óptico de la lente de 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 incluida en DMC-G2K sólo funciona correctamente con las cámaras compatibles. > Cuando se usan cámaras Panasonic más antiguas (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [ESTAB.OR] en el menú del modo [REC] (P134) no se puede ajustar en [OFF]. Se recomienda actualizar el firmware de la cámara digital en el siguiente sitio web.
  • Página 203: Monitor Lcd/Visor

    Otro Flash El flash no se activa. • ¿Está cerrado el flash? > Deslice la palanca hacia [ OPEN] para abrir el flash. (P69) El flash se activa 2 veces. • El flash se activa 2 veces. El intervalo entre el primer y el segundo flash es mayor cuando está ajustada la reducción de ojos rojos (P71), así...
  • Página 204: Reproducción

    Otro Verá destellos rojos, verdes o azules cuando mueve los ojos en el visor, o cuando mueve la cámara rápidamente. • Ésta es una característica del sistema de transmisión del visor de esta cámara, no se trata de una avería. No habrá ningún problema con las imágenes grabadas. Reproducción Cuando se visualiza la imagen que se está...
  • Página 205: Televisor, Ordenador E Impresora

    (opcional), y luego reproduzca las imágenes en la cámara. (P168, 169) > Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD Lite] pueden reproducirse en los televisores (VIERA) de Panasonic que tienen el logotipo AVCHD. La imagen no se visualiza por completo en el televisor.
  • Página 206 El ordenador no ha reconocido la tarjeta. (Se usa la tarjeta de memoria SDXC.) > Verifique si su ordenador es compatible con las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Se puede visualizar un mensaje que le pide que formatee la tarjeta cuando conecta la cámara, pero no la formatee.
  • Página 207 Otro De vez en cuando se enciende una luz roja cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador. • En lugares oscuros el testigo de ayuda AF (P143) se enciende en rojo para facilitar el enfoque del sujeto. El testigo de ayuda AF no se enciende. •...
  • Página 208: Número De Imágenes Que Pueden Grabarse Y Tiempo De Grabación Disponible

    Otro Otro Número de imágenes que pueden grabarse y tiempo de grabación disponible • El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
  • Página 209 Otro Aspecto Tamaño de la (3M) (10.5M) imagen Calidad › › 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 1610 4 GB 1620 3170 1220 6 GB 2470 4820 1870 8 GB Tarjeta 3310 6460 1270 2500 12 GB 5000 9740 1910 3770...
  • Página 210 Otro Aspecto Tamaño de la (9M) (4.5M) imagen Calidad › › 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 1180 4 GB 1380 1180 2310 6 GB 1060 2100 1790 3520 8 GB Tarjeta 1420 2820 2400 4720 12 GB 2150 4250 3630...
  • Página 211 Otro Aspecto Tamaño de la (4.5M) (2M) imagen Calidad › › 256 MB 512 MB 1 GB 1580 2 GB 1360 1650 3070 4 GB 1360 2680 3260 6030 6 GB 2080 4070 4950 9170 8 GB Tarjeta 2780 5450 6630 12270 12 GB...
  • Página 212 Otro ∫ Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) Formato de archivo [AVCHD Lite] [VIDEO JPEG] Ajuste de la calidad de grabación No puede garantizarse en 2 min 2 min 6 min 256 MB 53 s funcionamiento. 15 s 20 s 40 s 3 min...
  • Página 213: Especificaciones

    Otro Especificaciones Cuerpo de la cámara digital (DMC-G2): Información para su seguridad Alimentación: CC 9,3 V Potencia absorbida: 2,6 W (Cuando se graba con el monitor LCD) (Cuando se utiliza el objetivo 14–42 mm/F3.5–5.6 incluido en la DMC-G2K) 1,6 W (Cuando se reproduce con el monitor LCD) (Cuando se utiliza el objetivo 14–42 mm/F3.5–5.6 incluido en la DMC-G2K) Píxeles efectivos de la...
  • Página 214 Otro Exposición (AE): AE programada (P)/AE con prioridad a la abertura (A)/AE con prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M)/AUTOMÁTICO Compensación de la exposición (Paso 1/3 EV, de j3 EV a i3 EV) Modo de medición: Múltiple/Centro ponderado/Puntual Monitor LCD: 3,0q TFT LCD (Aprox.
  • Página 215 De 110 V a 240 V 50/60 Hz, 0,3 A Salida: 9,3 V 1,2 A (Operación de la unidad) 8,4 V 0,65 A (Carga de la batería) Paquete de baterías (ione de litio) (Panasonic DMW-BLB13PP): Información para su seguridad Voltaje/capacidad: 7,2 V/1250 mAh VQT2S32...
  • Página 216 Otro Objetivo intercambiable (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Longitud focal: f=14 mm a 42 mm (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a 84 mm) Tipo de abertura: Obturadores de 7 hojas/diafragma del iris/diafragma circular Valor mínimo de F3.5 (Gran angular) a F5.6 (Teleobjetivo) abertura:...
  • Página 217: Sistema Accesorio De La Cámara Digital

    Otro Otro Sistema accesorio de la cámara digital Descripción Accesorio# Figura DMW-BLB13PP Batería de iones de litio DMW-FL220 DMW-FL360 Flash DMW-FL500 H-H020 H-FS014045 H-FS045200 Objetivo intercambiable H-VS014140 H-F007014 H-ES045 : DMW-LMC52 : Protector MC : DMW-LND52 : Filtro ND : DMW-LPL52 : Filtro PL (de tipo redondo) DMW-RSL1 Disparador remoto...
  • Página 218 NOTA: Los números de los accesorios y/o del modelo pueden ser distintos dependiendo del país. Consulte a su distruibuidor local. • Consulte los catálogos/páginas Web para obtener la información más actual sobre los accesorios opcionales. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Esta Web sólo está en inglés.) VQT2S32...
  • Página 219: Información Útil (Solo Para Los Países De América Latina)

    Otro VQT2S32...
  • Página 220: Impreso En China

    VIERA Link™ es una marca registrada de Panasonic Corporation. • EZ Sync™ es una marca registrada de Panasonic Corporation. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con •...

Tabla de contenido