earline 60755 Instrucciones De Uso página 3

Cascos antirruido
Tabla de contenido

Publicidad

ИНСТРУКЦИИТЕ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА
BG
СЛУХОВИТЕ ПРОТЕКТОРИ СА ПРИКРЕПЕНИ КЪМ ПРОМИШЛЕНИЯ ПРЕДПАЗЕН ШЛЕМ.
СПРАВКА: 60755 & 60757
Приложение: Когато се носят правилно и ако полагате адекватна грижа, тези слухови протектори трябва да осигурят отлична
защита на слуха при всички шумни среди, като шум от динамични машини като оборудване в цехове и строителни машини.
Изисквания: Това оборудване отговаря на съществените изисквания на Регламент 2016/425 на ЕС според Европейския
Стандарт EN 352-3:2002. Сертификатът за типово одобрение на ЕС е доставен от нотифицирания орган: *
Материали: лентата за глава е съставена от поликарбонат/полиоксиметилен (PC/POM). Черупките са от полистирол (HIPS).
Възглавничките са от синтетична кожа (PVC). Подложката в черупката е от полиуретан (PU).
Поставяне и употреба 1) Поставете конекторите на слуховия протектор в гнездата на чашките на промишления предпазен
шлем.
2) Поставете шлема на главата като слуховите протектори са поставени « покой » отвън. Уверете се, че шлемът е поставен
правилно на главата.
3) Свалете слуховите протектори към ушите и регулирайте ушните чашки до адекватна височина и натиск, така че да са
поставени плътно към главата. Ушите трябва да са напълно покрити като същевременно са удобно поставени към главата.
4) Уверете се, че окачването на чашките или косата не пречат на уплътнението.
5) Премахнете протектора на каската, като използвате отвертка, за да избутате адаптерите вън от отворите на каската.
Действайте с внимание, за да не повредите отворите на каската.
6) Позиция "почивка": когато не използвате слуховите протектори, може да ги поставите върху каската в позиция "почивка". За
да се изрази в една нешумна среда, протекторът трябва да бъде в "почивка". За целта е достатъчно да вдигнете протекторите,
за да ги отдалечите от ушите. Сложете протекторите на ушите си, когато средата стане отново шумна.
Поставете слуховите протектори преди излагане на шум и ги носете по време на цялото излагане на шум.
Този слухов протектор трябва да се използва само за следните промишлени предпазни шлемове: ГАМА 65300
Стойности на затихване: вижте таблица T1
1 = Честота (Hz) ; 2 = Средно затихване (dB) ; 3 = Стандартно отклонение (dB) ; 4 = Предполагаема защита (dB)
Тегло на слуховия протектор : 261 г
Поддръжка: Проверете дали всички компоненти са в идеално състояние преди употреба. Слуховите протектори и по
специално възглавничките може да се износят с времето и трябва да бъдат преглеждани периодично за напуквания и
влошаване. Ако слуховите протектори станат твърди, изтънеят или се повредят по някакъв начин, отстранете ги и ги заменете
с нови. Няма налични нови чашки. Сменяйте протекторите след 2 или 3 пъти нормална употреба.
Почистване: Протекторите трябва да се избърсват редовно с мека кърпа и мек сапун и вода.
Не ги почиствайте с почистващи препарати, които не са специално препоръчани от производителя. Някои химически
съединения могат да имат отрицателно въздействие върху продукта. Попитайте доставчика за повече информация.
Дезинфекция: Необходимо е да дезинфекцирате слуховите протектори на всеки 3 месеца, в зависимост от употребата.
Всяка част от слуховия протектор, която е в контакт с ползвателя трябва да се дезинфекцира с мека кърпа и 70% разтвор от
изопропилов алкохол и вода ("Медицински спирт")
Препоръки и предупреждения:
1) Тези слухови протектори принадлежат към категории "малки", "средни" и "големи". Слуховите протектори са
сертифицирани съгласно EN352-3 и принадлежат към категории "малки", "средни" или "големи". Категорията "средни"
задоволява мнозинството от потребителите. Категориите "малки" и "големи" са предназначени за потребители, за които
категорията "средни" не е подходяща.
2) Ако препоръките в тези инструкции на потребителя не бъдат спазени, защитата, която се предлага от този слухов протектор
ще бъде сериозно нарушена.
3) Монтирането на хигиенни калъфки към възглавничките може да окаже влияние върху акустичното представяне на
слуховите протектори.
4) Този продукт може да бъде неблагоприятно повлиян от определени химични вещества. Препоръчително е да се свържете с
производителя.
5) Проверявайте редовно връзките между опорните рамена и ушните чашки.
6) Слуховите протектори трябва да бъдат поставени, регулирани и поддържани в съответствие с инструкциите на
производителя.
7) Слуховите протектори трябва да се носят постоянно в шумни зони.
8) Препоръчително е да регулирате редовно пригодността на слуховите протектори към тяхното предназначение.
9) Продуктът съдържа метални елементи, които биха могли да увеличат риска от електрически удар.
10) Нито една част не е сменяема.
Съхранение и транспортиране:
Винаги съхранявайте слуховите протектори в тяхната оригинална опаковка и ги пазете далеч от пряка слънчева светлина и
висока влажност, преди и след употреба. Този продукт трябва да се транспортира, както е получен от производителя.
Опаковка за транспортиране: сложете антифоните в чиста и суха торба. При транспортиране на повече антифони ги поставете
в подходяща кутия или кашон.
МАРКИРОВКА: вижте Tab. 2. A) маркировка за съответствие CE. B) № на нотифицирания отговорен орган за процедурата по
контрол на крайния продукт според модул D от европейския регламент 2016/425. C) № на европейския стандарт за антифони
– основни изисквания – част 1. "Лента за глава". D) Материали. E) Дата на производство.
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
K OCHRANNÝM SLUCHÁTKŮM, KTERÁ JSOU SOUČÁSTÍ PRŮMYSLOVÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍLBY.
REFERENCE: 60755 & 60757
Aplikace: Jsou-li řádně nošena a je o ně adekvátně pečováno, poskytují tato ochranná sluchátka vynikající ochranu sluchu ve všech
hlučných prostředích, jako například při hluku od dynamických strojů typu dílenského vybavení a stavebních strojů.
Požadavky: Toto zařízení splňuje základní požadavky nařízení EU 2016/425 podle evropské normy EN 352-3:2002. Certifikát o typové
zkoušce CE byl doručen autorizované organizaci: *
Materiály konstrukce: náhlavní páska je vyrobena z PC / POM. Mušle jsou z HIPS. Náušníky jsou vyrobeny z umělé kůže (PVC). Výplň
mušlí je vyrobena z PU pěny.
Nasazení a použití 1) Vložte konektory sluchátek do štěrbin čepičky na průmyslové bezpečnostní přílbě.
2) Dejte přílbu na hlavu tak, aby ochranná sluchátka byla ve vnější « klidové » poloze. Zajistěte, aby přílba byla na hlavě řádně
nasazena.
3) Snižte sluchátka oproti uším a seřiďte jejich ušní misky na vhodnou výšku a vhodný tlak, aby těsně doléhaly na hlavu. Uši musejí být
zcela zakryty a přitom musí být zachováno dobré a pohodlné usazení na hlavu.
4) Zajistěte, aby úchyt čepice ani vlasy nebránily v dobrém dosedu.
5) Pro vyjmutí ochrany sluchátek použijte šroubovák pro zasunutí adaptérů ze slotů sluchátek. Postupujte opatrně, abyste nepoškodili
sloty sluchátek.
6) Klidová poloha: Když nepoužíváte chrániče sluchu, můžete je umístit na horní část sluchátek do klidové polohy. Pro hovor v
nehlučném prostředí musí být chránič v klidové poloze. K tomu jednoduše nadzvedněte chrániče a vzdalte je od uší. Když se prostředí
znovu stane hlučným, umístěte chrániče sluchu zpátky na uši.
Ochranná sluchátka si nasaďte ještě před tím, než budete vystaveni hluku, a noste je po celou dobu expozice.
Tato ochranná sluchátka byste měli používat pouze na následujících průmyslových bezpečnostních přílbách: INTERVAL 65300
Hodnoty zeslabení: viz tabulka T1
1 = Frekvence (Hz) ; 2 = Střední zeslabení (dB) ; 3 = Standardní odchylka (dB) ; 4 = Předpokládaná ochrana (dB)
Hmotnost ochranných sluchátek: 261 g
Údržba: Před použitím zkontrolujte, zda jsou všechny součásti v dokonalém stavu. Ušní ochranná sluchátka, a zejména jejich výstelka,
se mohou používáním a časem opotřebovávat a pravidelně byste je měli kontrolovat, zda nejsou popraskaná nebo neztrácejí těsnost.
Jestliže ušní polštářky ztvrdnou, zplasknou, popraskají nebo budou jakkoli poškozeny, odstraňte je a vyměňte je za nové zboží
stejného typu. Nové misky nejsou dodávány samostatně. Vyměňte chrániče po 2 nebo 3 hodinách normálního používání.
Čištění: Sluchátka byste měli pravidelně otírat měkkým hadříkem a jemným mýdlovým roztokem a vodou.
Nečistěte je žádnými čistícími prostředky, které nejsou výslovně doporučovány výrobcem. Některé chemické látky mohou mít na
tento výrobek negativní vliv. Požádejte dodavatele o více informací.
Dezinfekce: Ochranná sluchátka je nezbytné dezinfikovat každé 3 měsíce, podle četnosti použití.
Všechny části sluchátek, které nepřicházejí do styku s tím, kdo je má na sobě, je třeba dezisinfikovat měkkým hadříkem a
sedmdesátiprocentním roztokem izopropanolu (izopropyl alkoholu) ve vodě.
Doporučení a varování:
1) Tyto chrániče sluchu patří do "malé", "střední" a "široké" kategorie. Chrániče sluchu certifikované podle EN352-3 patří do kategorie
"malá", "střední" nebo "široká". "Střední" kategorie vyhovuje většině uživatelů. Kategorie "malá" a "velká" jsou určeny pro uživatele,
pro které není "střední" kategorie vhodná.
2) Jestliže nedodržíte informace nacházející se v tomto návodu k použití, pak ochrana poskytovaná těmito sluchátky bude vážně
narušena.
3) Nasazení hygienických krytů na polštářky může ovlivnit akustický výkon ochranných sluchátek.
4) Tento produkt mohou nepříznivě ovlivnit některé chemické látky. Doporučujeme kontaktovat výrobce.
5) Pravidelně kontrolujte spojení mezi podpůrnými rameny a ušními miskami sluchátek.
6) Ochranná sluchátka byste si měli nasazovat, seřizovat a udržovat v souladu s návodem výrobce.
7) V oblastech s nebezpečím pro sluch byste ochranná sluchátka měli nosit nepřetržitě.
8) Doporučujeme pravidelně kontrolovat vhodnost ochranných sluchátek k zamýšlenému způsobu použití.
9) Výrobek obsahuje kovové prvky, které mohou zvýšit elektrické riziko.
10) Nejsou k dispozici žádné náhradní díly.
Skladování a přeprava:
Ochranná sluchátka vždy skladujte v jejich původním obalu a před použitím i po použití je chraňte před přímým sluncem a nadměrnou
vlhkostí. Toto zboží je třeba přepravovat v takovém stavu, v jakém bylo získáno od výrobce. Obaly pro přepravu: Umístěte chrániče
sluchu do čistého a suchého sáčku. Pro přepravu několika chráničů je umístěte do vhodné krabice nebo kartonu.
OZNAČENÍ: viz tab. 2. A) Značka shody CE. B) Číslo oznámeného subjektu odpovědného za konečný postup kontroly výrobku podle
modulu D nařízení EU 2016/425. C) Číslo evropské normy pro chrániče sluchu - obecné požadavky - Část 1. "Náhlavní páska". D)
Materiály. E) Datum výroby.
TÖÖSTUSLIKU KAITSEKIIVRI
ET
KÜLGE KINNITATUD KÕRVAKLAPPIDE KASUTUSJUHEND.
Rakendus: õigesti kandes ja piisavalt hooldades pakuvad need kõrvaklapid suurepärast kuulmiskaitset kõikides mürarikastes oludes,
näiteks dünaamilistest masinatest, nagu töökoja seadmed ja ehitusplatsi masinad, tuleva müra vastu.
Nõuded: See seade vastab ELi määruse 2016/425 olulistele nõuetele lisa tähtsamate nõuetega, tuginedes Euroopa standardile EN
352-3:2002. EÜ tüübihindamistõend on edastatud järgmisele teavitatud asutusele: *
VIIDE: 60755 & 60757
v. 20191129

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

60757

Tabla de contenido