Przechowywanie I Transport - earline 60755 Instrucciones De Uso

Cascos antirruido
Tabla de contenido

Publicidad

Visas austiņu daļas, kas saskaras ar lietotāju, ir jādezinficē ar mīkstu drāniņu, lietojot 70% izopropilspirta un ūdens šķīdumu
("Medicīnisko spirtu").
Ieteikumi un brīdinājumi:
1) Šie dzirdes aizsargi pieder pie kategorijām "maza", "vidēja" un "liela". Dzirdes aizsargierīces, kas sertificētas saskaņā ar EN352-3,
pieder pie kategorijām "maza", "vidēja" vai "liela". Lielākajai lietotāju daļai ir piemērota "vidējā" kategorija. "Mazā" un "lielā"
kategorija ir paredzētas lietotājiem, kuriem "vidējā" kategorija nav piemērota.
2) Ja šajos norādījumos lietotājam sniegtos ieteikumus neievēro, austiņu nodrošinātā aizsardzība var būtiski pasliktināties.
3) Ja spilventiņus pārsedz ar higiēniskajiem pārsegiem, austiņu akustiskās funkcijas var tikt traucētas.
4) Noteiktas ķīmiskās vielas uz izstrādājumu var iedarboties nelabvēlīgi. Ieteicams sazināties ar ražotāju.
5) Regulāri pārbaudiet savienojumus starp korpusa saturētājiem un austiņu korpusu.
6) Austiņas jāpiestiprina, jānoregulē un jākopj atbilstoši ražotāja norādījumiem.
7) Austiņas vienmēr ir jālieto bīstama trokšņa vidē.
8) Ieteicams regulāri pārbaudīt austiņu piemērotību lietošanas nolūkam.
9) Produkts satur metāla elementus, kas var palielināt elektrisko risku.
10) Nav pieejamas rezerves daļas.
Glabāšana un pārvadāšana:
Vienmēr glabājiet austiņas to oriģinālajā iepakojumā un vietā, kur gan pirms, gan pēc lietošanas tās būtu pasargātas no tiešas saules
staru iedarbības un pārmērīga mitruma. Šis izstrādājums ir pārvadājams tā, kā tas saņemts no ražotāja. Iepakošana transportēšanai:
ausu aizsargus jāievietoto tīrā un sausā maisiņā. Ja nepieciešams transportēt vairākus ausu aizsargus, ievietojiet tos piemērotā
kartona vai cita materiāla kastē.
MARĶĒJUMS: sk. tabulu 2. A) CE atbilstības marķējums. B) Par galīgo produktu kontroles procedūru atbildīgās pilnvarotās iestādes
numurs saskaņā ar Eiropas regulas 2016/425 D moduli. C) Eiropas standarts dzirdes aizsardzības līdzekļiem - vispārīgās prasības -
1.daļa. « Galvas stīpa ». D) Materiāli. E) Ražošanas datums.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
NAUSZNIKÓW PRZECIWHAŁASOWYCH, MOCOWANYCH NA KASKACH PRZEMYSŁOWYCH.
NR KAT.: 60755 & 60757
Zastosowanie: Prawidłowo stosowane i serwisowane nauszniki zapewniają doskonałą ochronę słuchu w każdym otoczeniu o dużym
natężeniu hałasu, np. podczas pracy urządzeń mechanicznych - warsztatowych i na placach budów.
Wymagania: Niniejsze urządzenie spełnia zasadnicze wymagania rozporządzenia UE 2016/425 i z normą europejską PL-EN 352-
3:2002. Certyfikat badania typu WE został wydany przez jednostkę notyfikowaną: *
Materiały składowe: opaska na głowę wykonana jest z tworzyw PC/POM. Muszle wykonane są z materiału HIPS. Podkładki wykonane
są ze skóry syntetycznej (PCW). Wyściółka w muszli wykonana jest z pianki PU.
Dopasowywanie i stosowanie 1) Włóż złącza nauszników do otworów czasz tłumiących na przemysłowym kasku ochronnym.
2) Załóż kask na głowę tak, aby nauszniki przeciwhałasowe były odsunięte na zewnątrz. Sprawdź, czy kask jest prawidłowo
umieszczony na głowie.
3) Opuść nauszniki na uszy i dostosuj ich wysokość oraz docisk tak, aby mocno przylegały do głowy. Uszy powinny być całkowicie
przykryte i jednocześnie należy zachować wygodę osadzenia nauszników na głowie.
4) Upewnij się, że zawieszenie czasz tłumiących lub włosy nie wchodzą pod uszczelnienie.
5) Do zdjęcia osłony kasku użyj śrubokręta, w celu wypchnięcia adapterów ze szczelin w kasku. Zrób to delikatnie, aby nie uszkodzić
szczelin kasku.
6) Pozycja spoczynkowa: Jeśli nie używasz ochronników słuchu, możesz umieścić je na szczycie kasku, w pozycji „spoczynkowej". Aby
zapewnić sobie słyszalność w otoczeniu o niewysokim poziomie hałasu, ustaw ochronnik w „pozycji spoczynkowej". W tym celu
musisz podnieść ochronniki, aby je oddalić od uszu. Gdy hałas w otoczeniu zwiększy się, ponownie załóż na uszy ochronniki słuchu
Zakładaj nauszniki przeciwhałasowe przed narażeniem na hałas i stosuj je przez cały narażenia.
Nauszniki przeciwhałasowe należy stosować tylko na następujących przemysłowych kaskach ochronnych: NR KAT. 65300; Wartości
tłumienia: patrz tabela T1
1 = Częstotliwość (Hz) ; 2 = Średnie wytłumienie (dB) ; 3 - Standardowe odchylenie (dB) ; 4 = Zakładana ochrona (dB)
Waga czaszy tłumiącej: 261 g
Konserwacja: Przed użyciem sprawdzaj, czy wszystkie elementy są w idealnym stanie. W miarę używania czasze tłumiące, a
szczególnie okładziny, mogą ulegać zniszczeniu i należy je często sprawdzać w poszukiwaniu pęknięć oraz miejsc umożliwiających
przenikanie hałasu. Jeśli okładziny nauszne stają się twarde, spłaszczają się, pękają lub są w jakikolwiek sposób uszkodzone, należy je
usunąć i zastąpić nowym artykułem. Nie zapewniamy nowych czasz tłumiących. Wymieniaj ochronniki po 2 lub 3 normalnych
użyciach.
Czyszczenie: Nauszniki należy regularnie wycierać miękką szmatką i łagodnym mydłem z wodą.
Nie należy czyścić żadnymi środkami czyszczącymi, które nie są szczególnie zalecane przez producenta. Niektóre związki chemiczne
mogą mieć negatywny wpływ na produkt. Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy.
Odkażanie: Nauszniki przeciwhałasowe należy odkażać co 3 miesiące, w zależności od częstości i jakości ich stosowania.
Każda cześć nauszników przeciwhałasowych stykająca się ze skórą użytkownika musi być odkażania miękką szmatką zwilżoną 70%
roztworem alkoholu izopropylowego w wodzie (alkohol techniczny).
Zalecenia i ostrzeżenia:
1) Niniejsze ochronniki słuchu należą do kategorii „małych", „średnich" i „dużych". Ochronniki słuchu certyfikowane zgodnie z normą
EN352-3 należą do kategorii „małe", „średnie" lub „duże". Kategoria „średnia" jest odpowiednia dla większości użytkowników.
Kategorie „małe" i „duże" przeznaczone są dla użytkowników, dla których kategoria „średnia" jest nieodpowiednia.
2) Niestosowanie zaleceń podanych w niniejszej Instrukcji, spowoduje znaczne obniżenie poziomu ochrony nauszników
przeciwhałasowych.
3) Zakładanie na okładziny pokrowców higienicznych może wpłynąć na szczelność akustyczną nauszników przeciwhałasowych.
4) Pewne substancje chemiczne niekorzystnie działają na ten produkt. Zaleca się skontaktowanie się z producentem.
5) Należy regularnie sprawdzać połączenia między ramionami nośnymi i czaszami tłumiącymi.
6) Nauszniki przeciwhałasowe należy zakładać, regulować i konserwować zgodnie z instrukcjami producenta.
7) Nauszniki przeciwhałasowe należy stale stosować na obszarach zagrożonych hałasem.
8) Zaleca się regularne kontrole stopnia ochrony nauszników przeciwhałasowych, zgodnego z ich przeznaczeniem.
9) Produkt ten zawiera elementy metalowe, które mogą zwiększyć zagrożenie elektryczne.
10) Brak dostępnych części zamiennych.

Przechowywanie i transport:

Przed i po użyciu nauszniki przeciwhałasowe należy zawsze przechowywać w oryginalnych opakowaniach i chronić przed
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz nadmierną wilgotnością. Urządzenie to musi być transportowane w opakowaniu
takim samym, w jakim otrzymano je od producenta. Opakowanie do transportu: umieść ochronniki słuchu w czystej i suchej torbie. Do
przetransportowania kilku ochronników słuchu użyj odpowiedniego pudełka lub kartonu.
OZNAKOWANIE: patrz Tabela 2. A) Oznakowanie zgodności CE. B) Nr jednostki notyfikowanej odpowiedzialnej za procedurę kontroli
produktu końcowego zgodnie z modułem D rozporządzenia UE 2016/425. C) Europejska norma dla ochronników słuchu – wymagania
ogólne – Część 1. „Opaska na głowę". D) Materiały. E) Data produkcji.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE PENTRU
RO
APĂRĂTOARELE PENTRU URECHI ATAȘATE LA CĂȘTI DE SIGURANȚĂ UTILIZATE ÎN MEDIUL INDUSTRIAL
REFERINȚĂ: 60755 & 60757
Aplicare: Dacă sunt purtate și îngrijite în mod corespunzător, aceste apărătoare pentru urechi asigură o protecție auditivă excelentă în
toate mediile zgomotoase, de exemplu zgomotul provenind de la mașinile dinamice cum sunt echipamentele din atelierele de lucru și
utilajele de pe șantier.
Cerințe: Acest echipament îndeplinește cerințele esențiale ale Regulamentului UE 2016/425 conform Standardului European EN 352-
3:2002. Certificatul de examinare EC de tip a fost furnizat de organismul notificat: *
Materiale constitutive: antifoanele externe sunt confecționate din PC/POM. Carcasa este HIPS. Tampoanele sunt realizate din piele
sintetică (PVC). Captușeala din carcasă este realizată din spumă PU.
Fixare și utilizare 1) Introduceți conectorii apărătoarelor pentru urechi în fantele căștii de siguranță pentru mediul industrial.
2) Puneți casca pe cap cu apărătoarele pentru urechi spre exterior în poziție de « repaus ». Asigurați-vă că ați poziționat corect casca
pe cap.
3) Coborâți apărătoarele pentru urechi pe urechi și reglați cupele la înălțimea și presiunea corespunzătoare astfel încât să fie bine
fixate pe cap. Urechile trebuie să fie acoperite integral și să se menține în același timp o poziție confortabilă a capului.
4) Asigurați-vă că partea suspendată a caschetei și părul nu împiedică fixarea corespunzătoare.
5) Pentru a scoate protectorul pentru căști, utilizați o șurubelniță pentru a împinge adaptoarele din sloturile căștilor. Procedați ușor
pentru a nu deteriora sloturile cascadei.
6) Poziția de repaus: Când nu folosiți protecțiile auditive, le puteți așeza pe partea superioară a coifului în poziția „odihnă". Pentru a se
exprima într-un mediu neobosit, protectorul trebuie să se „odihnească". Pentru aceasta, ridicați protectorii departe de urechi. Când
mediul devine din nou zgomotos, înlocuiți protecțiile auditive de pe urechi.
Puneți-vă apărătoarele de urechi înainte de expunerea la zgomot și purtați-le pe întreaga durată a expunerii la zgomot.
Aceste apărătoare pentru urechi trebuie utilizate doar cu următoarele tipuri de căști de siguranță pentru medii industriale: TIP 65300
Valorile atenuării: vezi tabelul 1
1 = Frecvenţa (Hz) ; 2 = Atenuarea medie (dB) ; 3= Deviaţia standard (dB) ; 4 = Protecţia asumatã (dB)
Greutate apărători pentru urechi:: 261 g
Întreținere: Verificați dacă toate componentele sunt în stare perfectă inainte de utilizare. Apărătoarele pentru urechi și în special
pernuțele se pot deteriora ca urmare a folosirii și a timpului și se vor verifica periodic pentru a vedea dacă prezintă rupturi sau
scurgeri. În cazul în care pernuțele se întăresc, se turtesc, crapă sau sunt deteriorate în vreun fel, scoateți-le și înlocuiți-le cu unele noi.
Cupele noi nu sunt disponibile ca articole separate. Înlocuiți protectorii după 2 sau 3 utilizări normale.
Curățarea: Apărătoarele trebuie curățate în mod regulat cu o cârpă moale și umezită cu apă și săpun.
Nu curățați cu agenți de curățare care nu sunt recomandați în mod special de producător. Unele componente chimice pot avea un
efect negativ asupra produsului. Solicitați furnizorului mai multe informații.
Dezinfectare: Este obligatorie dezinfectarea apărătoarelor pentru urechi o dată la 3 luni, în funcție de utilizare.
Orice parte a apărătoarelor pentru urechi care intră în contact cu purtătorul va fi dezinfectată cu o cârpă moale și o soluție de 70%
alcool izopropil în apă ("Alcool de frecție")
Recomandări și avertismente:
1) Aceste protecții auditive aparțin categoriilor „mici", „medii" și „largi". Protectoarele auditive certificate conform EN352-3 aparțin
categoriei „mici", „medii" sau „largi". categoria "medie" va satisface majoritatea utilizatorilor. Categoriile „mici" și „mari" sunt
destinate utilizatorilor pentru care categoria „medie" nu este adecvată.
2) În cazul în care recomandările din prezentul manual de instrucțiuni nu sunt respectate, protecția asigurată de apărătoarele pentru
urechi va fi mult afectată.
3) Adaptarea unor învelitori igienice la pernuțe poate influența performanța acustică a apărătorii pentru urechi.
4) Anumite substanţe chimice pot avea reacții adverse asupra acestui produs. Se recomandă contactarea producătorului.
5) Verificați în mod regulat conexiunile dintre brațele de susținere și cupe.
v. 20191129

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

60757

Tabla de contenido