Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PIANO COTTURA ELETTRICO
installazione - Uso - Manutenzione
ELECTRICAL COOKING HOB
Installation - Use - Maintenance
TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE
Installation - Emploi - Entretien
ELEKTRO-KOCHFELD
Installation - Gebrauch - Wartung
PLANO DE COCCIÓN ELÉCTRICO
Instalación - Uso - Mantenimiento
ELEKTRISCHE KOOKPLAAT
Installatie - Gebruik - Onderhoud
ЕЛЕКТРИЧНА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ
Встановлення – Використання – Обслуговування
PLANO DE COZEDURA ELECTRICO
Instalação - Uso - Manutenção
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ
Εγκατάσταση = Χρήση - Συντήρηση
ELEKTRIČNA PLOČA ZA KUHANJE
Instalacija - Uporaba - Održavanje
IT
GB
FR
DE
ES
NL
UK
PT
EL
HR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Candy CLE64X

  • Página 1 PIANO COTTURA ELETTRICO installazione - Uso - Manutenzione ELECTRICAL COOKING HOB Installation - Use - Maintenance TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE Installation - Emploi - Entretien ELEKTRO-KOCHFELD Installation - Gebrauch - Wartung PLANO DE COCCIÓN ELÉCTRICO Instalación - Uso - Mantenimiento ELEKTRISCHE KOOKPLAAT Installatie - Gebruik - Onderhoud ЕЛЕКТРИЧНА...
  • Página 2 Dear customer, Caro Cliente, Cher client, We thank you and merci et sincères sentitamente congratulate you on your félicitations pour le choix La ringraziamo choice. e ci congratuliamo que vous avez fait. per la scelta da Lei fatta. This new carefully Ce nouveau produit, designed product, développé...
  • Página 3: Instalación

    Sehr geehrter Kunde, Geachte klant, Estimado Cliente, wir danken Ihnen und wij danken u en feliciteren le agradecemos mucho beglückwünschen uns ons met de door u gedane y le felicitamos por für Ihre Wahl. keuze. su elección. Dit nieuwe produkt, Dieses neue Produkt, Este nuevo producto, zorgvuldig ontworpen...
  • Página 4 Αγαπητέ πελάτη, Poštovani kupče, Ex.mo. Sr. Cliente, Шановний клієнте! Вітаємо вас із покупкою Σας ευχαριστούμε και Agradecemos, muito Zahvaljujemo vam та дякуємо за ваш вибір. σας συγχαίρουμε για i čestitamo na vašem sinceramente a sua escolha, την επιλογή σας. e aproveitamos da ocasião odabiru.
  • Página 5 istruzioni instructions instructions pour per l'utente pertaining to user l'utilisateur installazione installation installation All operations relative Toutes les opérations Tutte le operazioni relative to installation (electric all’installazione relatives à l'installation connection) should (raccordement électrique) (allacciamento elettrico) be carried out by skilled doivent être faites par devono essere eseguite personnel in conformity...
  • Página 6 Anweisungen instrucciones para instructies voor für den Benutzer el usuario de gebruiker Installation instalación installatie Sämtliche Alle handelingen met Todas las operaciones Installationsarbeiten betrekking tot de installatie relativas a la instalación (Elektroanschluß) müssen (elektrische verbinding) (conexión a la red laut der geltenden moeten worden uitgevoerd eléctrica) deben ser Vorschriften durch...
  • Página 7 інструкції для instruções para οδηγίες για upute za o utilizador το χρήστη korisnika користувача instalação εγκατάσταση instalacija встановлення Όλες οι εργασίες που Todas as operações Sve radnje koje su vezane Усі дії, пов’язані зі αφορούν στην εγκατάσταση relativas à instalação uz instalaciju (električno встановленням...
  • Página 8 N.B.: N.B.: N.B.: - When one makes use of - Nell'uso di piastre - nous recommandons electric plates, we advise l'utilisation de récipients elettriche si consigliano receptacles with flat à fond plat d'une recipienti a fondo piatto bottom having same diamètre égal ou con diametro uguale diameter or lightly higher...
  • Página 9 UTILIZZO PIASTRE ELETTRICHE - USE OF ELECTRICAL PLATES UTILISATION PLAQUES ELECTRIQUES - VERWENDUNG DER ELEKTRO-KOCHPLATTEN UTILIZACIÓN DE LAS PLACAS ELECTRICAS - GEBRUIK ELEKTRISCHE PLATEN ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРИЧНИХ КОНФОРОК - UTILIZAÇÃO DAS CHAPAS ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΣΤΙΩΝ -UPORABA ELEKTRIČNIH PLOČA ELÉCTRICAS rapida – normale intensità...
  • Página 10 Bediening: Comandi: zie gebruik vedi istruzioni pannello bedieningspaneel comandi Елементи управління: Controls: див. інструкції для see control panel панелі управління instructions Comandos: Commandes : veja instruçoes painel voir instructions panneau comandos de commandes Χειριστήρια: Schaltelemente: ανατρέξτε στις οδηγίες siehe Anleitungen του...
  • Página 11 MIN. Fig. 4 - Abb. 4 Apparecchio classe I (tipo Y): può essere accostato a mobili che superano in altezza il piano di lavoro. Apparatus class I (type Y): it can be brought near furniture being higher than the work-top Appareil classe I (type Y) : peut être mis contre les meubles dépassant en hauteur le plan de travail.
  • Página 12 PIASTRE ELETTRICHE - ELECTRIC PLATES - PLAQUES ELECTRIQUES - ELEKTRO- KOCHPLATTEN - PLACAS ELECTRICAS - ELEKTRISCHE PLATEN - ЕЛЕКТРИЧНІ КОНФОРКИ - CHAPAS ELÉCTRICAS - ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΕΣΤΙΕΣ - ELEKTRIČNE PLOČE ALIMENTAZIONE - SUPPLY TIPO – TYPE REGOLAZIONE – REGULATION ALIMENTATION – SPEISUNG TYPE –...
  • Página 13: Mantenimiento

    N.B.: N.B.: N.B.: - für den Gebrauch der - Bij het gebruik van de en el uso de placas Elektro-Kochplatten elektrische platen wordt calentadoras eléctricas empfehlen wir die aangeraden om gebruik se aconseja utilizar Verwendung von Töpfen te maken van pannen recipientes con fondo mit geradem Boden mit met een platte bodem,...
  • Página 14 Запам’ятайте: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: N.B.: Napomena: - Під час - Κατά τη χρήση των - Pri uporabi električnih Recomenda-se використання ηλεκτρικών εστιών, a utilização de ploča, preporučujemo συστήνεται η χρήση електричних конфорок recipientes de fundo posude s ravnim dnom σκευών με επίπεδη βάση plano e com um diâmetro радимо...
  • Página 15: Istruzioni Per L'installatore

    DO NOT USE STEAM NON UTILIZZARE NIE PAS UTILISER CLEANERS PULITORI A VAPORE DE NETTOYEURS À VAPEUR istruzioni per instructions modalités l'installatore for the installation d'installation technician installation installazione installation These instructions are Le presenti istruzioni sono Ces instructions sont turned to the skilled destinées aux personnes rivolte all'installatore...
  • Página 16 KEINE GEEN NO UTILIZAR HOCHDRUCKREINI- STOOMREINIGERS LIMPIADORES GER VERWENDEN GEBRUIKEN A VAPOR Anweisungen für instrucciones paro instructies voor den Installateur el instalador de installateur Installation installatie instalación Diese Anleitungen sind als De onderstaande instructies Estas instrucciones están Hilfe für den Fachmann bei zijn bedoeld voor de dirigidas al instalador der Installation, Einstellung...
  • Página 17 НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ NÃO UTILIZAR NEMOJTE ΣΥΣΚΕΥΕΣ ПАРООЧИСНИКИ UPOTREBLJAVATI LIMPADORES ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΑΤΜΟ ČISTAČE NA PARU A VAPOR інструкції для instruções para οδηγίες για τον τεχνικό upute za tehničara koji εγκατάστασης instalira uređaj фахівця зі o instalador встановлення εγκατάσταση instalação instalacija встановлення...
  • Página 18 In case the apparatus isn't Au cas où l'appareil serait Nel caso che provided with cable and/ or l'apparecchiatura non muni d'un cable et d'une with relative plug make use sia munita di cavo e/o fiche, s'assurer que ceux-ci of material suitable for the sont appropriés en fonction di relativa spina utilizzare absorption indicated in the...
  • Página 19 Falls das Gerät kein Kabel Het aarden is verplicht La conexión a tierra es und/oder keinen Stecker volgens de wet. obligatoria por ley. En caso besitzt, verwenden Sie den In het geval dat het apparaat de que el aparato no esté Kenndaten und der niet is uitgerust met een equipado con cable y su...
  • Página 20 Σε περίπτωση όπου У разі, якщо прилад не U slučaju da aparat nije No caso em que o aparelho não esteja equipado com η συσκευή δεν παρέχεται isporučen s kabelom i/ili оснащено кабелем та/або cabo e ficha, escolhê-los με καλώδιο ή/και s utikačem upotrijebite відповідною...
  • Página 24 La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali. The manufacturer declines all responsibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet, due to printing or copying errors.