Descargar Imprimir esta página

Sanus VisionMount XF228 Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

5/32 in.
[30]
EN
Adjust the monitor plate to fi t the hole pattern of your monitor. Be
sure that the center column is aligned with the center of the monitor. Tighten
the upper [A] and lower [B] fasteners. Do not overtighten the fasteners.
FR
Réglez la plaque du moniteur afi n de l'adapter au patron de trous
de votre moniteur. Assurez-vous que la colonne centrale est alignée avec le
centre du moniteur. Serrez les attaches du haut [A] et du bas [B].
DE
Richten Sie die Monitorplatte so aus, dass sie auf das
Bohrungsschema Ihres Monitors passt. Die mittlere Säule muss genau mit der
Mitte des Monitors ausgerichtet sein. Ziehen Sie die oberen [A] und unteren
[B] Schrauben fest an.
ES
Ajuste la placa del monitor de forma tal que encaje en el patrón de
orifi cios de su monitor. Asegúrese de que la columna central esté alineada con
el centro del monitor. Ajuste los cierres superiores [A] e inferiores [B].
PT
Ajuste a placa do monitor para se encaixar no padrão de orifício
do seu monitor. Verifi que se a coluna central está alinhada com o centro do
monitor. Aperte os fi xadores superior [A] e inferior [B].
NL
Pas de monitorplaat zo aan het gaatjespatroon van uw monitor
aan. Zorg ervoor dat de middenkolom op een lijn staat met het midden van de
monitor. Draai de bovenste [A] en onderste [B] bevestigingen vast.
IT
Regolare la piastra del monitor in modo che si adatti alla sequenza
dei fori di montaggio del monitor. Assicurarsi che la colonna centrale sia
allineata con il centro del monitor. Serrare i dispositivi di fi ssaggio superiore
[A] e inferiore [B].
EL
Προσαρμόστε την πλάκα της οθόνης ώστε να ταιριάζει στο
μοτίβο οπών της οθόνης σας. Βεβαιωθείτε πως η κεντρική στήλη είναι
ευθυγραμμισμένη με το κέντρο της οθόνης. Σφίξτε τους επάνω [A] και κάτω
[B] συνδέσμους.
NO
Juster skjermplaten slik at den passer til skjermens hullmønster.
Pass på at midtlinjen er på linje med midten på skjermen. Stram til oppe [A] og
nede [B].
3
DA
Juster skærmpladen, så den passer med hulmønsteret på din
skærm. Sørg for at placere den midterste kolonne ud for midten af skærmen.
Stram den øverste [A] og nederste [B] fastgøringslås.
SV
Justera bildskärmsplattan så att den passar hålmönstret på
bildskärmen. Kontrollera att staven i mitten är inriktad mot bildskärmens mitt.
Dra åt de övre [A] och nedre [B] fästanordningarna.
RU
Отрегулируйте положение пластины крепления монитора
таким образом, чтобы отверстия на ней совпали с отверстиями на
мониторе. Убедитесь в том, что центральная стойка установлена по
центру монитора. Затяните верхние [A] и нижние [B] крепления.
PL
Płytę monitora należy spasować z otworami monitora. Środkowa
kolumna musi być ustawiona w osi ze środkiem monitora. Dociągnąć górne
[A] i dolne [B] mocowanie.
CS
Desku monitoru upravte tak, aby odpovídala rozmístění otvorů
monitoru. Zkontrolujte zarovnání středového sloupku se středem monitoru.
Utáhněte horní [A] a dolní [B] upevňovací prvky.
TR
Monitör plakasını, monitörünüzün delik modeline uyacak şekilde
ayarlayın. Merkez desteğin, monitörün merkeziyle aynı hizada olduğundan
emin olun. Üst [A] ve alt [B] birleştirme elemanlarını sıkın.
JP
モニタープレートを調整して、モニターの穴パターンに合わ
せます。真ん中の柱がモニターの中央に合うようにしてください。上側
[A] と下側 [B] の留め具を締め付けます。
MD
调整显示器架板,以便安装入显示器的螺孔内。确保中心立柱与
显示器的中心对齐。拧紧上部 [A] 和下部 [B] 扣件。
6901-170208 <00>

Publicidad

loading