Página 2
GB: Warning надзор или са ясно инструктирани dohledem nebo jim byly poskytnuty jasné Produkts erhalten haben. Diese за безопасно използване на pokyny k bezpečnému použití produktu. Personen müssen auch die mit der This appliance can be used by children продукта. Такива лица трябва Tyto osoby musejí...
Página 3
også forstå de farer der er forbundet tohi teha ilma järelvalveta lapsed või ser llevadas a cabo por niños o personas FR: Avertissement med brug af produktet. Børn må ikke osalise füüsilise, sensoorse või vaimse parcialmente incapacitadas física, Ce produit peut être utilisé par des lege med produktet.
Página 4
GR: Προειδοποίηση μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές HU: Figyelmeztetés T: Avvertimento ή πνευματικές ικανότητες χωρίς την Αυτό το προϊόν μπορεί να Ezt a terméket használhatják 8 éves, Questo prodotto può essere utilizzato da κατάλληλη επιτήρηση. χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας vagy ennél idősebb gyermekek, valamint bambini di almeno 8 anni e da persone 8 ετών...
Página 5
utilizzare o giocare con questo LV: Brīdinājums NL: Waarschuwing PL: Ostrzeżenie prodotto. Šo izstrādājumu var lietot bērni no Dit product mag worden gebruikt door Produkt może być obsługiwany astoņu gadu vecuma, kā arī personas kinderen van 8 jaar en ouder en door przez dzieci od 8 roku życia, osoby o LT: Įspėjimas ar pazeminātām fiziskām, sensorām...
Página 6
PT: Aviso RO: Avertizare RS: Upozorenje способностями или недостаточным опытом работы с изделием и знаниями Este produto pode ser utilizado por Acest produs poate fi utilizat de copiii Ovaj proizvod mogu da koriste deca о нем при условии, что такие лица crianças de 8 anos de idade ou mais cu vârsta de cel puţin 8 ani precum uzrasta od 8 godina pa naviše i osobe sa...
Página 7
kapacitet eller som saknar erfarenhet izdelka. Te osebe morajo razumeti produktom. Deti a osoby so zníženými UA: Попередження och kunskap om produkten under nevarnosti, povezane z uporabo fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi Це обладнання може förutsättning att de övervakas eller tega izdelka. Otroci se nikoli ne smejo schopnosťami nesmú...
Página 8
Steel/PPS: Max. 1.0 MPa (10 bar) < 43 dB(A) PA 6.6: Max. 0.3 MPa (3 bar) DHW Max. 3 mmol/l CaCO3 (16.8 Max. 95% RH IP44 / K: IPX4D Min. 2 °C 0 °C Max. Cast iron / SS 110 °C 70 °C Max.
Página 14
VIEW PERFORMANCE SETTING MENU > 10 s. > 2 s. SELECTED SETTING 2 s. 10 s. PERFORMANCE VIEW OPERATION STATUS STANDBY * *ONLY PWM CONTROLLED 0% ≤ P1 ≤ 25% 25% ≤ P1 ≤ 50% KEY LOCK 50% ≤ P1 ≤ 75% 100% 75% ≤...
Página 15
INTERNALLY CONTROLLED 7 m Q [m³/h] INTERNALLY CONTROLLED 5 m = const Q [m³/h]...
Página 16
FAULT DISPLAY SOLUTION 1/On SYSTEM CONTROLLER 0/Off 5 mm No.2 230 V <160 V 230 V...
Página 17
Meie, Grundfos, deklareerime nélkül forgalmazott GFNJB, GFNJD mukaisuusvakuutus Ние, фирма Grundfos, заявяваме alleiniger Verantwortung, enda ainuvastutusel, et toode Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με (kezelőfelülettel rendelkező UPM3 с пълна отговорност, продуктът dass das Produkt GFNJB, GFNJB, GFNJD (UPM3 variandid Me, Grundfos, vakuutamme omalla αποκλειστικά...
Página 18
My, Grundfos, oświadczamy z Grundfos v lastni odgovornosti Grundfos dichiara, sotto la atbildību paziņo, ka izstrādājumi pełną odpowiedzialnością, że Noi, Grundfos, declarăm pe propria Мы, компания Grundfos, izjavlja, da so izdelki proizvod sua esclusiva responsabilità, produkts GFNJB, GFNJD (UPM3 nasze wyrób GFNJB, GFNJD ( răspundere ca produsul GFNJB,...
Página 19
TR: EC uygunluk bildirgesi Low Voltage Directive (2014/35/EU) Bjerringbro, 20st of April 2016 Grundfos olarak bu beyannameye Standards used: konu olan pompa GFNJB, • EN 60335-1:2012/AC:2014/A11:2014 GFNJD (Kullanıcı arayüzlü UPM3 • EN 60335-2-51:2003/A1:2008/A2:2012 çeşidi) ve GFNJC, GFNJF (Diğer • EN62233:2008 UPM3 çeşidi), AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını...