Moen ins11093 Guia De Inicio Rapido

Moen ins11093 Guia De Inicio Rapido

Llave para fregadero con dos manijas y rociador retráctil

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) www.moen.com
(Canada) 1-800-465-6130 www.moen.ca
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio
(Costa Este) 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce
manquante ou de rechange
1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils suivants.
Adjustable Pliers
Adjustable Wrench
Alicate ajustable
Llave ajustable
Pinces réglables
Clé anglaise
Safety Glasses
Gafas de seguridad
Lunettes de sécurité
Required for Optional Hardwire Installation
Necesario para la instalación optativa del cableado permanente
Requis pour l'installation câblée optionnelle
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Warning
Above sink
Advertencia
Encima del lavabo
Avertissement
Au-dessus de l'évier
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
Tape Measure
Cinta métrica
Ruban à mesurer
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
TWO-HANDLE PULLDOWN KITCHEN FAUCET
LLAVE PARA FREGADERO CON DOS
MANIJAS Y ROCIADOR RETRÁCTIL
ROBINET DE CUISINE À 2 POIGNÉES
ET BEC RÉTRACTABLE
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS11093 - 6/21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moen ins11093

  • Página 1 For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants.
  • Página 2: Parts List

    Parts List A. Installation Tool N. Deck Gasket (x3) B. Hex Wrench (3/32”) O. Outlet Hose (x2) C. Mounting Washer P. Supply Hose (x2) D. Mounting Nut Q. Pulldown Hose E. Hose Protector Q1. Hose Weight Locator Mark F. Hose Weight R.
  • Página 3 INS11093 - 6/21 Line up all of the Deck Gaskets (N) (x3) on the sink. Install Faucet Body (G) and Handle Receptor (H) (hot) and Handle Receptor (I) (cold) onto sink. Alinee todas las juntas de la cubierta del mostrador (N) (x3) en el Instale el cuerpo de la llave (G) y el receptor de la manija (H) (caliente) fregadero.
  • Página 4 For deck thickness more than 1” For deck thickness less than 1” Para espesores de cubierta Para espesores de cubierta de más de 1" de menos de 1” Si l’épaisseur du comptoir est Si l’épaisseur du comptoir est de moins de 1 po de plus de 1 po ›1”...
  • Página 5 INS11093 - 6/21 Insert Pulldown Hose (Q) into end of Hose Adapter (W). Push until a Install Outlet Hoses (O) (x2) into Adapter Tee (V). “click” is heard. Tug downward to test engagement. Instale las mangueras de salida (O) (x2) en la T del adaptador (V).
  • Página 6 CHOOSE YOUR HANDLE. IF YOU WANT TO KEEP THE LEVER HANDLE, PROCEED TO STEP 17. TO CHANGE TO A CROSS HANDLE, SEE STEP 13. ELIJA SUS MANIJAS. SI DESEA MANTENER LAS MANIJAS DE PALAN- For Deck Thickness more than 1” For Deck Thickness more than 1”...
  • Página 7 INS11093 - 6/21 INS11093 - 6/21 Install Set Screw (L) (x2) with 3/32” Hex Wrench (B) and then install Choose Handle Cap style (S1, S2, or S3) (x2) and apply a small amount of Lubricant (W) to backside of Handle Cap (S). Attach Handle Plug Button (M) (x2).
  • Página 8: Zone D'installation

    Remove Protective Cap from Spray Wand (R) and discard. Install Tighten Pulldown Hose (Q) onto Spray Wand (R). Spray Wand (R) onto Pulldown Hose (Q). Enrosque la manguera retráctil (Q) en la varilla del rociador (R). Retire la tapa de protección de la varilla del rociador (R) y deséchela. Visser le tuyau rétractable (Q) sur le bec de pulvérisation (R).
  • Página 9: Stream Mode Modo De Chorro Mode Jet Aéré

    INS11093 - 6/21 Spray Wand with Powerboost™ / Varilla del rociador con PowerBoost™ / Bec pulvérisateur avec PowerBoost Enable PowerBoost™ modes Stream Mode Boosted Stream Active los modos PowerBoost Modo de chorro Chorro aumentado Activer les modes PowerBoost Mode jet aéré...
  • Página 10 Irregular Flow / Flujo Irregular / Débit réduit Unscrew Pulldown Hose (Q) from Spray Wand (R) and remove Rinse debris from screen. screen and o-ring. Enjuague la suciedad de la rejilla. Desenrosque la manguera retráctil (Q) de la varilla del rociador Rincer le filtre pour en retirer tous les débris.
  • Página 11 INS11093 - 6/21...
  • Página 12: Bristol Circle Oakville, Ontario L6H 5S7 Canada

    Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus standards of quality and workmanship. Moen warrants to normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al com- élevées de qualité et de main-d’œuvre. Moen garantit à the original consumer purchaser for as long as the original prador original que durante el tiempo que la tenga su casa (el l’acheteur original, tant qu’il sera propriétaire de la maison (la...

Tabla de contenido