Descargar Imprimir esta página

SPALDING 88351 Manual Del Usuario página 21

Publicidad

10.
Stack upper pole section (1) to bottom and middle pole assembly and continue bouncing until top pole (1) no
longer moves toward taped reference mark on middle pole.
Empilez la section de poteau supérieure (1) sur l'ensemble des sections de poteau inférieure et centrale, puis
continuez à entrechoquer jusqu'à ce que la section supérieure (1) ne bouge plus vers la marque de référence
(ruban) de la section centrale.
Das obere Stangenteil (1) auf den aus dem unteren und mittleren Stangenteil bestehenden Aufbau aufsetzen und
weiter so lange zusammenstauchen, bis sich das obere Teil (1) nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle
am mittleren Teil zu bewegt.
Apile la sección superior del poste (1) con el conjunto de las secciones inferior y media del poste y continúe
golpeando hasta que la sección superior del poste (1) ya no se mueva hacia la marca de referencia con cinta de
la sección media del poste.
5"
(12.7 cm)
WA RNI
NG
IN SERIOUS
FAILURE
TO FOLLOW
Owner
must
INJURY
THESE
AND/OR
PROPERTY
WARNINGS
MAY RESULT
• DO NOT
these
rules
ensure
for safe
that all
operation
players
know
DAMAGE.
• During
including
HANG
play, especially
backboard,
on the
rim or
any part
of the
system.
and follow
and net.
activities,
keep player's
Serious
support
braces
when
performing
face away
or net.
of the
system
• Do not
• After
contact
climb,
slide,
with backboard,
injury
rim or
occur
could
if teeth/face
from the
backboard,
dunk
type
rim
or sand
water
in an upright
assembly
and stake
is complete,
shake
or play
fill system
net.
on base
and/or
come
in
• When
adjusting
system
may tip
position
over causing
without
to the
filling
base with
ground.
leave
completely
Never
pole.
with
• Do not
• During
fingers
allow
from moving
away
children
height
or moving
parts.
injuries.
system,
system
weight,
as
• Surface
etc.). Objects
play, do
may entangle
to move
not wear
jewelry
or adjust
system.
keep hands
and
cause
could
or other
gravel
beneath
objects.
sharp
the base
in net.
must
(rings,
be smooth
watches,
necklaces,
• Check
• Keep
etc. could
organic
system
material
cause
away
to tip
Punctures
over.
cause
and free
leakage
of
chipping)
penetrated
pole system
and repaint
corrosion
for signs
from pole
and/or
of corrosion
deterioration.
base.
Grass,
litter,
and
• Check
system
immediately.
through
the steel
with exterior
anywhere,
enamel
paint.
(rust,
pitting,
before
hardware,
use.
excessive
before
each use
wear and
for proper
replace
pole
If rust
has
• Do not
• Check
system
conditions;
use system
before
each use
signs
corrosion
ballast,
and repair
loose
storage
and free
system
position
during
may tip
and/or
over. Place
windy
and/or
for instability.
severe
• Never
• See
instruction
play on
from personal
damaged
in an area
property
protected
and/or
from the
system
weather
in the
• When
moving
shifting.
maintenance.
manual
equipment.
for proper
installation
overhead
wires.
wind
• Do not
• Keep
pole top
system,
covered
use caution
to keep
and
mechanism
completely
weather
add non-toxic
water
allow
in tank
with cap
to freeze.
at all times.
from
• Use
System
extreme
may tip
caution
and store.
(Do not
if placing
use salt.)
antifreeze,
sand or
During
empty
sub-freezing
tank
over more
easily.
system
on sloped
surface.
In the
U.S.:1-800-558-523
4 and
Canada:
1-800-284-8339
201241
2/99
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
POLE SECTIONS SHOULD HAVE
A 3-1/2" (9 CM) MINIMUM OVERLAP.
LES SECTIONS DE POTEAU
DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9 CM
MINIMUM.
DIE STANGENTEILE MÜSSEN
EINANDER UM MINDESTENS
1-1/2"
9 CM (3 ½ ZOLL) ÜBERLAPPEN.
(3.81 cm)
LAS SECCIONES DEL POSTE SE
DEBEN TRASLAPAR UN MÍNIMO DE
3-1/2" (9 CM).
Identification Sticker
Étiquette d'identification
Markierungsaufkleber
Calcomanías de identificación
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
The warning label should be 90 degees
from uppermost holes on top pole (1) - see
Illustration.
L'étiquette d'avertissement doit se trouver à
90 degrés des trous situés en haut de la
section de poteau supérieure (1) - voir
l'illustration.
Der Warnaufkleber muss um 90 Grad von
den obersten Löchern im oberen Stangenteil
(1) versetzt sein - siehe Abbildung.
La etiqueta de advertencia debe quedar a
90 grados de los orificios más superiores de
la sección superior del poste (1); vea la
ilustración.
Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA)
21
1
5
Wood Scrap (NOT SUPPLIED)
Chute de bois (NON FOURNIE)
02/06
ID# M8811141

Publicidad

loading