Перевод оригинального руководства по эксплуатации
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Оглавление
1
атации ..................................................... 195
1.1
1.2
ные слова .......................................... 196
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
Операторы ........................................ 197
3.2
имущества......................................... 197
3.3
4
4.1
теля.................................................... 198
4.2
4.2.1
4.2.2
11) ............................................... 199
4.2.3
5
5.1
(01, 08)............................................... 201
6
Ремонт .................................................... 201
7
7.1
7.2
12) ...................................................... 202
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
График технического обслуживани-
я ......................................................... 203
8
9
442793_a
10 Хранение ..................................................206
13 Запчасти ...................................................207
14 Гарантия...................................................207
1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
■
Немецкая версия содержит оригинальное
руководство по эксплуатации. Все осталь-
ные языковые версии - это переводы о-
ригинального руководства по эксплуатаци-
и.
■
Всегда держите это руководство по экс-
плуатации под рукой, чтобы прочитать его,
если вам потребуется информация о про-
дукте.
■
ко вместе с этим руководством по эксплуа-
тации.
■
Прочтите и соблюдайте указания по тех-
нике безопасности и предупреждения,
приведенные в данном руководстве по
эксплуатации.
■
Соблюдайте прилагаемое руководство по
эксплуатации устройства.
1.1
Символы на титульной странице
Символ Значение
Обязательно прочитайте данное
руководство по эксплуатации пе-
ред вводом в эксплуатацию. Это
необходимо для безопасной и
безотказной работы.
Руководство по эксплуатации
Не следует эксплуатировать бен-
зиновое устройство вблизи от-
крытого пламени или источников
тепла.
195