Проверка Уровня Масла (03, 10); Заливка Моторного Масла - AL-KO Tech 140 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54
Ввод в эксплуатацию
вызванные попаданием топлива на
пластмассовые детали.
4.2.1
Проверка уровня масла (03, 10)
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
двигателя. Низкий уровень масла может при-
вести к повреждениям двигателя.
Регулярно проверяйте уровень масла.
Если уровень масла низкий, заполните е-
го.
Tech 140 (03)
1. Остановите двигатель и дайте ему остыть.
Примечание: Двигатель должен нахо-
диться в горизонтальном положении.
2. Удалите инородные предметы из зоны за-
ливки масла.
3. Выкрутите маслоизмерительный стержень
(03/1) из маслоналивного отверстия (03/2)
и протрите его.
4. Вставьте маслоизмерительный стержень
(03/1) в маслоналивное отверстие (03/2)
до упора (не закручивайте) и снова извле-
ките его.
5. Убедитесь в том, что уровень заполнения
находится между отметками MIN (03/3) и
MAX (03/4).
6. Если уровень находится вблизи или ниже
отметки MIN (03/3): Залейте масло (см.
глава 4.2.2 "Заливка моторного масла
(04, 11)", Стр. 199).
7. Вставьте и зафиксируйте маслоизмери-
тельный стержень.
8. Удалите все пролитое масло.
Tech 160 (10)
1. Остановите двигатель и дайте ему остыть.
Примечание: Двигатель должен нахо-
диться в горизонтальном положении.
2. Удалите инородные предметы из зоны за-
ливки масла.
3. Выкрутите маслоизмерительный стержень
(10/1) из маслоналивного отверстия (10/2)
и протрите его.
4. Вставьте и закрепите маслоизмеритель-
ный стержень (10/1) в маслоналивное от-
верстие (10/2) до упора (не закручивайте)
и снова извлеките его.
5. Убедитесь в том, что уровень заполнения
находится между отметками MIN (10/3) и
MAX (10/4).
442793_a
6. Если уровень находится вблизи или ниже
отметки MIN (10/3): Залейте масло (см.
глава 4.2.2 "Заливка моторного масла
(04, 11)", Стр. 199).
7. Вставьте и зафиксируйте маслоизмери-
тельный стержень.
8. Удалите все пролитое масло.
4.2.2
Заливка моторного масла (04, 11)
Рекомендации по маслу
Моторное масло является решающим факто-
ром, определяющим производительность и
срок службы двигателя.
Используйте детергентное моторное мас-
ло, которое соответствует требованиям
класса не ниже SF (или аналогичного) по
системе API.
Проверьте этикетку с указанием класса по
системе API на емкости с маслом, чтобы
убедиться в том, что на ней указано обо-
значение SF или более высокого класса
(или аналогичного).
SAE 30 рекомендуется для общего ис-
пользования. Рекомендуемый диапазон
рабочих температур для двигателя: 5–
38 °C.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
двигателя. Использование масла SAE 30 (се-
зонного — летнего масла) при температуре
ниже ± 5 °C может привести к повреждению
двигателя вследствие недостаточной смазки.
Используйте SAE 10W-30 для диапазона
температур от 0 °C до 40 °C.
Использование всесезонного масла может
привести к более высокому потреблению
при более высоких температурах. Поэтому
чаще проверяйте уровень масла.
Не смешивайте масло различных разно-
видностей и свойств.
Заливка масла
ПРИМЕЧАНИЕ Не заполняйте уровень
масла выше значения MAX. Чрезмерное коли-
чество масла вызывает:
Дым в выхлопных газах
Загрязнение свечи зажигания или воздуш-
ного фильтра
199

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tech 160

Tabla de contenido