Publicidad

Enlaces rápidos

Project Source® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number ____________________________ Purchase Date _________________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
EB15394
KITCHEN FAUCET
1
ITEM #0756557
TWO HANDLE
MODEL #F8F1C045CP
Français / Español p. 9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Project Source F8F1C045CP

  • Página 1 ITEM #0756557 TWO HANDLE KITCHEN FAUCET MODEL #F8F1C045CP Project Source® is a registered trademark Français / Español p. 9 of LF, LLC. All Rights Reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ____________________________ Purchase Date _________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m.
  • Página 2: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Faucet Aerator (preassembled) Putty Plate (preassembled) HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Lock Nut Thread Tape...
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING • The product should be installed by a locally licensed plumber. • Please do not use plumber’s putty on plastic components. Use silicone caulk if sealant is required. PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present.
  • Página 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Turn off water supply. Remove existing faucet if necessary. 2. Place a bead of clear silicone sealant (not included) around the base of the putty plate (C). Install faucet (A) through top of sink (not included). 3. Install lock nuts (AA) onto threaded shanks of faucet (A) and hand tighten.
  • Página 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Install thread tape (BB) to shanks of faucet body (A). Install supply lines (not included) onto shanks of faucet (A). 5. After installing the drain (not included), turn on water supply.
  • Página 6 OPERATION INSTRUCTIONS 1. Remove aerator (B) from faucet (A). 2. Flush out any debris. 3. Replace aerator (B).
  • Página 7: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE • Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Leak from under handle. Retainer nut has come loose. Tighten the retainer nut.
  • Página 8: Replacement Parts List

    WARRANTY The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defects at no charge or, at our option, replace the faucet with a comparable or superior model.
  • Página 9: Grifo Para Cocina Con Dos Manijas

    À DEUX POIGNÉES MODÈLE #F8F1C045CP Project Source® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. ARTÍCULO #0756557 Project Source® es una marca registrada de LF, GRIFO PARA COCINA LLC. Todos los derechos reservados. CON DOS MANIJAS MODELO #F8F1C045CP JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI / ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ...
  • Página 10 CONTENU DE L’EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE PIÈCE DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN QUANTITÉ PIEZA CANTIDAD Robinet / Grifo Aérateur (préassemblé) / Aireador (preensamblado) Plaque à mastic (préassemblée) / Placa para masilla (preensamblada) QUINCAILLERIE INCLUSES (grandeur réelle) / ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Écrou de blocage Ruban à...
  • Página 11: Consignes De Sécurité / Información De Seguridad

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. AVERTISSEMENT • L’installation de ce produit doit être effectuée par un plombier qualifié. • N’appliquez pas de mastic de plomberie sur les pièces en plastique. En cas de besoin, utilisez du calfeutrant à...
  • Página 12 PRÉPARATION / PREPARACIÓN Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Temps d’assemblage approximatif : 12 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage (inclus) : ruban d’étanchéité.
  • Página 13 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Coupez l’alimentation en eau. Retirez le robinet existant, le cas échéant. Corte el suministro de agua. Si es necesario, retire el grifo existente. 2. Appliquez un trait de scellant à base de sili- cone clair (non inclus) autour de la base de la plaque à...
  • Página 14 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Appliquez le ruban à filets (BB) sur les tiges du robinet (A). Installez les conduites d’alimentation (non incluses) sur les tiges du robinet (A). Instale la cinta para roscas (BB) a los vástagos del cuerpo del grifo (A).
  • Página 15 MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Retirez l’aérateur (B) du robinet (A). Retire el aireador (B) del grifo (A). 2. Évacuez les débris. Enjuague para eliminar todos los residuos. 3. Remettez l'aérateur (B) en place. Vuelva a colocar el aireador (B).
  • Página 16: Entretien / Cuidado Y Mantenimiento

    ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Nettoyez l’article périodiquement à l’aide d’un linge doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine d’acier ni de produit chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le fini et leur utilisation annulera votre garantie. • Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular la garantía.
  • Página 17 DÉPANNAGE / GUÍA DE SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La base du bec fuit. Le joint torique doit être rem- Coupez l’alimentation en eau. placé. Retirez le capuchon décora- tif de bec. Tirez le bec vers le haut.
  • Página 18 GARANTIE / GARANTÍA Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l’expédition de l’usine pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Le fabricant convient de corriger un tel défaut sans frais ou, à sa discrétion, de remplacer le robinet par un modèle comparable ou de qualité...
  • Página 19 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 389-8827, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a viernes de...

Este manual también es adecuado para:

0756557

Tabla de contenido