Resumen de contenidos para Project Source FL010103CP
Página 1
ITEM #0065454 TWO HANDLE LAUNDRY FAUCET MODEL #FL010103CP Français / Español p. 9 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
HARDWARE CONTENTS ( SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING PREPARATION assemble the product. Estimated Assembly Time: 12 minutes lease built-up pressure.
Página 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS faucet if necessary. 2. Place a bead of clear silicone sealant...
CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLEM Retainer nut has come Tighten the retainer nut. Clean loose. Ball seal damaged or or replace seal. Replace seats dirty. Seats damaged. and springs. Aerator is dirty or mis-fitted. distorted. Aerator is loose or seal is debris in the aerator screens missing.
WARRANTY only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defects at no charge or, at our customer service department at 1-866-389-8827 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
ARTICLE #0065454 ROBINET DE SALLE DE LAVAGE À DEUX POIGNÉES MODÈLE #FL010103CP ARTÍCULO #0065454 GRIFO PARA CUARTO DE LAVADO DE DOS MANIJAS MODELO #FL010103CP JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI / ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Numéro de série / Número de serie __________________________________________________ Date d’achat / Fecha de compra _____________________________________________________...
Página 10
CONTENU DE L’EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE PIÈCE DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN QUANTITÉ PIEZA CANTIDAD Robinet / Grifo Adaptateur de tuyau / Adaptador de manguera...
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) / ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Écrou de blocage Contratuerca CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. AVERTISSEMENT calfeutrant à...
Página 12
PRÉPARATION / PREPARACIÓN Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez Temps d’assemblage approximatif : 12 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : clé à molette et scellant à base de silicone. Outils utiles (non inclus) : pince multiprise et lunettes de sécurité. actionnez le vieux robinet de façon à...
Página 13
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Retirez l’adaptateur de tuyau (B) du robinet (A). Retire el adaptador de manguera (B) del grifo (A). silicone clair (non inclus) autour de la base du robinet (A). Posez le robinet (A) dans les trous de l’évier (non inclus).
Página 14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Fixez les écrous d’accouplement (non incluses) aux conduites d’alimentation (non incluses). Vissez les écrous d’accouplement et les con duites d’alimentation aux tiges du robinet (A). Instale las tuercas de acoplamiento (no se incluyen). Atornille las tuercas de vástagos del grifo (A).
Página 15
MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Retirez l’adaptateur de tuyau (B) du robinet (A). Retire el adaptador de manguera (B) del grifo (A). 2. Évacuez les débris et vérifiez si le drain fuit. Deje correr el agua para eliminar los alrededor del desagüe.
ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO votre garantie. DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La poignée fuit. L’écrou de serrage s’est Resserrez l’écrou de serrage. Nettoyez ou remplacez le joint. endommagé ou sale. Les Remplacez les sièges et les sièges sont endommagés.
Página 17
GARANTIE / GARANTÍA Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l’expédition de l’usine pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette garantie au 1 866 389-8827 afin d’obtenir une autorisation de retour et des instructions d’expédition. Vous stallation et de réinstallation incombent à...
Página 18
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez 1 866 389-8827, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a viernes de 8 a.m.