Esploso Pompa Con Coppie Di Serraggio; Pump Exploded View With Torque Wrench Settings; Vue En Coupe De La Pompe Avec Couples De Serrage; Schnitt Pumpe Mit Anzugsdrehmoment - ALFA AAB-12 Manual De Instrucciones

Bombas a diafragma
Tabla de contenido

Publicidad

ESPLOSO POMPA CON COPPIE DI SERRAGGIO

L243 = frena letti/guarnizione tipo: LOCTITE 243® - colore BLU
Dosatura frena letti, su porzione giro letto:
1/4 giro; 1/2 giro; 1 giro per guarnizione
G880 = grasso tipo: FLUOROCARBON GEL 880 ® - colore BIANCO
Dosatura grasso: 1 = q.tà moderata; 2 =q.tà media; 3 =q.tà abbondante

PUMP EXPLODED VIEW WITH TORQUE WRENCH SETTINGS

L243 = seal/thread locker type: LOCTITE 243® - colour BLUE
Thread locker dosage, on portion of thread turn: 1/4 turn; 1/2 turn; 1 turn for seal
G880 = grease type: FLUOROCARBON GEL 880 ® - colour WHITE
Grease quantity: 1 = moderate qty; 2 =medium qty; 3 =abundant qty

VUE EN COUPE DE LA POMPE AVEC COUPLES DE SERRAGE

L243 = freine- lets/garniture type : LOCTITE 243® - couleur BLEUE
Dosage freine- lets, sur portion tour de let :¼ de tour ; ½ tour ; 1 tour par garniture
G880 = graisse type : FLUOROCARBON GEL 880 ® - couleur BLANCHE
Dosage de la graisse : 1 = q.té modérée ; 2 = q.té moyenne ; 3 = q.té abondante

SCHNITT PUMPE MIT ANZUGSDREHMOMENT

L243 = Gewindedichtung/Dichtung Typ: LOCTITE 243® - Farbe BLAU
Dosierung Gewindedichtung auf Gewinde:
1/4 Umdrehung; 1/2 Umdrehung; 1 Umdrehung pro Dichtung
G880 = Fett vom Typ: FLUOROCARBON GEL 880 ® - Farbe WEISS
Fettdosierung: 1 = wenig; 2 = normal; 3 = reichlich
SECCIÓN ABIERTA BOMBA CON PARES DE CIERRE
L243 = frenaroscas/guarnición tipo: LOCTITE 243® - color AZUL
Dosi cación frenaroscas, sobre porción giro rosca:
1/4 giro; 1/2 giro; 1 giro para guarnición
G880 = grasa tipo: FLUOROCARBON GEL 880 ® - color BLANCO
Dosi cación grasa:1 =cantidad moderada;2 =cantidad media;3 =cantidad abundante
DESENHO BOMBA COM DUPLAS DE FIXAÇÃO
L243 = bloqueador de roscas/guarnição tipo: LOCTITE 243® - cor AZUL
Dosagem bloqueador de roscas, na porção volta rosca:
1/4 de volta; 1/2 volta; 1 volta para guarnição
G880 = graxa tipo: FLUOROCARBON GEL 880 ® - cor BRANCA
Dosagem graxa: 1 = q.de moderada; 2 =q.de média; 3 =q.de abundante

DOORSNEDETEKENING POMP MET AANHAALMOMENTEN

L243 = schroefdraad-/afdichtingsborgmiddel type: LOCTITE 243® - kleur BLAUW
Dosering schroefdraadborgmiddel, op een deel van de schroefdraad:
1/4 slag; 1/2 slag; 1 slag per afdichting
G880 = vet soort: FLUOROCARBON GEL 880® - kleur WIT
Dosering vet: 1 = beperkte hoeveelheid; 2 = gemiddelde hoeveelheid, 3 = royale hoeveelheid
SPRÆNGBILLEDE AF PUMPE MED TILSPÆNDINGSMOMENTER
L243 = låsevæske til gevind/pakning type: LOCTITE 243® - farve: BLÅ
Dosering af låsevæske på del af gevindomgang:
1/4 omgang; 1/2 omgang; 1 omgang pr. pakning
G880 = smørefedt type: FLUOROCARBON GEL 880 ® - farve: HVID
Dosering af smørefedt: 1 = moderat mængde; 2 = normal mængde; 3 = stor mængde

TVERRSNITT AV PUMPEN MED STRAMMEMOMENT

L243 = låsevæske til gjenger/pakning av typen: LOCTITE 243® - BLÅ
Dosering av låsevæske for hver gjengeomgang:
1/4 omgang; 1/2 omgang; 1 omgang for hver pakning.
G880 = fett FLUOROCARBON GEL 880 ® - HVITT
Dosering av fett: 1 = lite; 2 = middels; 3 = mye

PUMP MED VRIDMOMENT

L243 = gängbroms/packning typ: LOCTITE 243® - färg BLÅ
Dos gängbroms, på gängvarv: 1/4 varv; 1/2 varv; 1 varv per packning
G880 = fett typ: FLUOROCARBON GEL 880 ® - färg VIT
Fettdosering: 1 = måttfull mängd; 2 =medium mängd; 3 =riklig mängd

PUMPUN YKSITYISKOHDAT JA KIRISTYSMOMENTIT

L243 = liimat/tiivisteet, tyyppi: LOCTITE 243® - väri SININEN
Liimojen annostus, kierteen kierrosannostus: 1/4 kier.; 1/2 kier.; 1 kier. / tiiviste
G880 = rasvatyyppi: FLUOROCARBON GEL 880 ® - väri VALKOINEN
Rasvan annostus: 1 = vähän; 2 = keskimääräisesti; 3 = paljon
ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΑΝΤΛΙΑΣ ΜΕ ΡΟΠΕΣ ΣΥΣΦΙΞΗΣ
L243 = συγκολλητικό σπειρώματος / φλάντζας τύπου: LOCTITE 243® - χρώμα ΜΠΛΕ
Ποσότητα συγκολλητικού σπειρώματος, σε δόση ανά στροφή σπειρώματος:
1/4 στροφής 1/2 στροφή 1 στροφή ανά φλάντζα
G880 = γράσο τύπου: FLUOROCARBON GEL 880 ® - χρώμα ΑΣΠΡΟ
Ποσότητα γράσου:1 = μικρή ποσότητα, 2 =μέτρια ποσότητα, 3 =άφθονη ποσότητα
I
N = coppia di serraggio (N.m.)
P = pulire accuratamente il frena letti eccedente dopo
il bloccaggio
G400/2 = grasso tipo POLYMER 400/2® - colore VERDE
GB
N = torque wrench setting (N.m.)
P = carefully clean o any excess thread locker after locking
G400/2 = grease type POLYMER 400/2® - colour GREEN
F
N = couple de serrage (N.m)
P = nettoyer soigneusement le freine- lets en excès après le blocage
G400/2 = graisse type POLYMER 400/2® - couleur VERTE
D
N = Anzugsdrehmoment (Nm)
P = Überschüssige Gewindedichtung nach dem Anziehen
sorgfältig entfernen
G400/2 = Fett vom Typ: POLYMER 400/2® - Farbe GRÜN
E
N = pares de cierre (N.m.)
P = limpiar cuidadosamente el frenaroscas excedente después de boquear
G400/2 = grasa tipo POLYMER 400/2® - color VERDE
P
N = dupla de xação (N.m.)
P = limpar cuidadosamente o bloqueador de roscas excedente após o bloqueio
G400/2 = graxa tipo POLYMER 400/2® - cor VERDE
NL
N = aanhaalmoment (N.m.)
P = maak het overtollige schroefdraadborgmiddel na het aanhalen goed schoon
G400/2 = vet soort POLYMER 400/2® - kleur GROEN
DK
N = tilspændingsmoment (Nm)
P = Fjern omhyggeligt eventuel overskydende låsevæske efter fastspændingen.
G400/2 = smørefedt type: POLYMER 400/2® - farve: GRØN
N
N = strammemoment (N.m.)
P = Fjern nøye låsevæsken som er igjen etter blokkeringen.
G400/2 = fett POLYMER 400/2® - GRØNT
S
N = vridmoment (N.m.)
P = gör noga rent överbliven gängbroms efter åtdragningen
G400/2 = fett typ POLYMER 400/2® - färg GRÖN
FI
N = kiristysmomentti (N.m.)
P = puhdista ylimääräinen liima pois huolellisesti lukituksen jälkeen
G400/2 = rasvatyyppi POLYMER 400/2® - väri VIHREÄ
GR
N = ροπή σύσφιξης (N.m.)
P = καθαρίστε επιμελώς το περισσευούμενο συγκολλητικό σπειρώματος μετά το
μπλοκάρισμα
G400/2 = γράσο τύπου POLYMER 400/2® - χρώμα ΠΡΑΣΙΝΟ
- 54 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido