Página 1
English Nederlands Français Español Português Italiano Dansk Svenska Norsk Suomi Eesti Latviešu Lietuvių Polski Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Srpski Русский Українська Қазақ Български Română Ελληνικά Türkçe ﻲ ﺑ ﺮ ﻋ 繁體中文 中文 VC 60-W ת י ר ב ע...
Original-Bedienungsanleitung Angaben zur Dokumentation Zu dieser Dokumentation • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
Produktinformationen Hilti Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiese- nem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftre- tenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß...
▶ Betreiben Sie das Gerät nie in verschmutztem oder nassem Zustand. An der Geräteoberfläche haftender Staub, vor allem von leitfähigen Materialien, oder Feuchtigkeit können unter ungünstigen Bedingungen zu elektrischem Schlag führen. Lassen Sie daher, vor allem wenn häufig leitfähige Materialien bearbeitet werden, verschmutzte Geräte in regelmäßigen Abständen vom Hilti Service überprüfen. Arbeitsplatz ▶...
Página 8
▶ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Schlecht belüftete Arbeitsplätze können Gesund- heitsschäden durch Staubbelastung hervorrufen. ▶ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Halten Sie das Arbeitsumfeld frei von Gegenständen, an denen Sie sich verletzen könnten. Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben. ▶...
▶ Setzen Sie das Produkt nicht im stationären Dauerbetrieb, in automatischen oder halbautomatischen Anlagen ein. ▶ Verwenden Sie nur original Zubehör und Werkzeuge von Hilti, um Verletzungsgefahren zu vermeiden. ▶ Verwenden Sie zur Vermeidung elektrostatischer Effekte einen antistatischen Saugschlauch. ▶ Verwenden Sie das Produkt nicht als Leiterersatz.
Weitere für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group Geräteschalter Symbol Bedeutung Einschalten Ausschalten Bedienschalter: Manuelle Filterabreinigung Manuelle Filterabreinigung Das Produkt verfügt über eine manuelle Filterabreinigung für feinen Staub. Das Filterelement wird durch einen Luftstoß (pulsierendes Geräusch) gereinigt.
VORSICHT Verletzungsgefahr durch gesundheitsschädliche Stäube! Ohne Verwendung eines Filterelementes kann gefährliches Sauggut austreten. ▶ Verwenden Sie den Sauger nur mit eingesetztem Filterelement. 1. Prüfen Sie, ob das Filterelement trocken ist und tauschen Sie es gegebenenfalls aus. 2. Zum Saugen, stellen Sie den Steuerschalter auf Flüssigkeiten saugen VORSICHT Verletzungsgefahr durch gesundheitsschädliche Stäube! Ohne Verwendung eines Filterelementes kann...
6. Halten Sie den Schmutzbehälter an den dafür vorgesehenen Griffmöglichkeiten und kippen Sie den Schmutzbehälter zum Entleeren. 7. Reinigen Sie den Rand des Schmutzbehälters mit einem Tuch. 8. Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter und schließen Sie die zwei Verschlussklammern. Pflege und Instandhaltung Pflege des Gerätes WARNUNG...
▶ Stellen Sie den Sauger, geschützt gegen unbefugte Benutzung, in einem trockenen Raum ab. Hilfe bei Störungen Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service. Störungstabelle Störung Mögliche Ursache...
Entsorgung Hilti Produkte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater. Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung...
Transport by crane is not permissible. Product information Hilti products are designed for professional users and only trained, authorized personnel are permitted to operate, service and maintain the products. This personnel must be informed of any particular hazards that may be encountered. The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use.
All parts must be fitted correctly and fulfill all conditions necessary for correct operation of the product. ▶ Have your product repaired only by qualified, skilled personnel, using only genuine Hilti spare parts. The safety of the product can thus be maintained.
▶ Check to ensure that the supply cord does not lie in a puddle of water. ▶ Check the appliance’s supply cord at regular intervals and have it replaced by Hilti Service if damage is found. Check extension cords at regular intervals and replace them if found to be damaged.
This product is suitable for the following applications in commercial use: • Vacuum pick-up of mineral drilling slurry with Hilti diamond core bits and Hilti diamond saws and liquid material up to a temperature < 60 °C (140 °F). •...
Industrial vacuum cleaner including filter element, suction hose complete with hose connector, accessory set (floor nozzle), operating instructions Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Control switch...
Operation WARNING Risk of injury. Damage to the filter system may allow harmful dust (health hazard) to escape. ▶ In an emergency (e.g. filter ruptured), switch the vacuum cleaner off, unplug the supply cord from the power outlet and have the vacuum cleaner checked by a trained and qualified person before further use. CAUTION Risk of injury presented by the appliance running away out of control.
3. Hold the waste material container by the grips provided for the purpose and empty it by tipping out the contents. 4. Set the suction head on the waste material container and close the two catches. Emptying the waste material container when no dust bag is fitted (vacuuming up liquids) Observe local regulations regarding the treatment of waste water.
▶ Store the vacuum cleaner in a secure, dry place where it is inaccessible to unauthorized users. Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. Troubleshooting table Malfunction...
Disposal Most of the materials from which Hilti products are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
Verboden met een kraan te transporteren Productinformatie Hilti producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt.
Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze documentatie. De technische documentatie is hier te vinden: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Veiligheid Algemene veiligheidsinstructies Naast de veiligheidsinstructies in de afzonderlijke hoofdstukken van deze handleiding moeten de volgende bepalingen altijd strikt worden opgevolgd.
▶ Let erop dat de kabel niet in plassen ligt. ▶ Controleer regelmatig het voedingssnoer van het apparaat, en laat dit in geval van beschadiging repareren bij een Hilti-servicestation. Controleer de verlengsnoeren regelmatig en vervang deze wanneer ze beschadigd zijn.
▶ Werk niet met het apparaat in een explosieve omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische apparaten veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. ▶ Wees extra voorzichtig wanneer u op trappen werkt. Op te zuigen vuil ▶...
▶ Gebruik het product niet als opstapje. Dit product is voor professioneel gebruik en voor de volgende toepassingen geschikt: • Opzuigen van mineraal boorslib met Hilti diamantboorkronen resp. Hilti diamantzagen en vloeibaar vuil met een temperatuur < 60 °C (140 °F). •...
Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti Store, of onder: www.hilti.group Functieschakelaar Symbool Betekenis Inschakelen Uitschakelen Bedieningsschakelaar: Handmatige filterreiniging Handmatige filterreiniging Het product beschikt over een handmatige filterreiniging voor fijnstof. Het filterelement wordt door een luchtstoot (pulserend geluid) gereinigd.
ATTENTIE Gevaar voor letsel door ongecontroleerde bewegingen! Bij niet-bediende wielremmen kan de stofzuiger zich ongecontroleerd in beweging zetten. ▶ Bedien de wielremmen zodat de stofzuiger veilig staat. Droog stof opzuigen Vervang na natte toepassing het filterelement door een droog of een nieuw filterelement. ATTENTIE Gevaar voor letsel door stof dat schadelijk is voor de gezondheid! Zonder gebruik van een filterelement kan gevaarlijk materiaal naar buiten treden.
1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de afdekking van de aftapslang. 3. Neem de aftapslang uit de houder. 4. Leg de aftapslang op de vloer. ▶ Het vuile water loopt weg. 5. Til de zuigkop van het vuilreservoir en plaats deze op een vlakke ondergrond. 6.
▶ Berg de stofzuiger, veilig tegen onbevoegd gebruik, in een droge ruimte op. Hulp bij storingen Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u zich tot onze Hilti service wenden. Storingstabel Storing...
Recycling Hilti producten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice vanHilti of bij uw verkoopadviseur.
Transport par pont roulant ou grue interdit Informations produit Les produits Hilti sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil.
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Indications générales de sécurité Outre les consignes techniques de sécurité indiquées dans les différents chapitres du présent mode d’emploi, il y a lieu de toujours respecter strictement les directives suivantes.
à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution. C'est pourquoi il convient de faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers, surtout s'ils sont utilisés sur des matériaux conducteurs.
Página 40
▶ Ne pas utiliser le produit dans des installations à fonctionnement continu, automatique ou semi- automatique. ▶ Utiliser uniquement des accessoires et outils Hilti d'origine, pour éviter tout risque de blessure. Français 2333433...
Ce produit est destiné à un usage professionnel pour les applications suivantes : • Aspiration de boues de forage minérales avec meules diamantées Hilti ou scies diamantées Hilti et de matériau liquide jusqu'à une température < 60 °C (140 °F).
ATTENTION Risque de blessures du fait de mouvements incontrôlés ! Si les freins de roue sont desserrés, il y a risque que l'aspirateur se mette en mouvement de manière incontrôlée. ▶ Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue. Première mise en service 1.
5. Vider la cuve de récupération de saletés et la nettoyer à l'aide d'un flexible à eau. Nettoyer les électrodes à l'aide d'une brosse et la cartouche filtrante, après l'avoir préalablement séchée en essuyant à la main. 6. Laisser la cuve de récupération de saletés sécher. Après le travail 1.
▶ Déposer l'aspirateur dans un local sec, à l'abri de toute utilisation non autorisée. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Tableau des défaillances Défaillance...
Página 46
Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage Les produits présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hiltiou un conseiller commercial.
▶ La poussière de forage accumulée doit être éliminée conformément aux réglementations nationales existantes en vigueur. Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Manual de instrucciones original Información sobre la documentación Acerca de esta documentación...
Prohibido transportar con grúa Información del producto Los productos Hilti han sido diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.
▶ Asegúrese de que el cable de red no se encuentre en un charco. ▶ Compruebe con regularidad el cable de conexión de la herramienta y, en caso de que presentara daños, encargue su sustitución al Departamento de Servicio Técnico de Hilti. Inspeccione regularmente los alargadores y sustitúyalos en caso de que estuvieran dañados.
Por lo tanto, lleve con regularidad a revisar al Servicio Técnico de Hilti la herramienta sucia, sobre todo si se ha usado con frecuencia para trabajar con materiales conductivos.
• Aspiración del lodo mineral de perforación con coronas perforadoras de diamante Hilti, sierras de diamante Hilti y material de aspiración líquido con una temperatura inferior a 60 °C (140 °F). • Aspiración de aceite y sustancias líquidas con una temperatura inferior a 60 °C (140 °F).
Página 52
Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Interruptor de la herramienta Símbolo Significado Conexión Desconexión Interruptor de control: Limpieza de filtro manual Limpieza de filtro manual El producto cuenta con una limpieza de filtro manual para el polvo fino. El elemento de filtro se limpiará...
20,7 kPa (207 mbar) 22,8 kPa (228 mbar) 21,5 kPa (215 mbar) Información sobre la emisión de ruidos y vibraciones, medición según EN 60335-2-69 VC 60-W VC 60-W (CH) Nivel de intensidad acústica (L 73 dB(A) 75 dB(A) Incertidumbre (K...
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones debido a polvos peligrosos para la salud. Si no se utiliza un elemento de filtro se pueden producir fugas de material aspirado peligroso. ▶ Utilice el aspirador con el elemento filtrante insertado. 1. Compruebe si el elemento filtrante está seco y sustitúyalo en caso necesario. 2.
8. Coloque el cabezal de aspiración en el depósito de suciedad y cierre las dos pinzas de cierre. Cuidado y mantenimiento Mantenimiento de la herramienta ADVERTENCIA Peligro por corriente eléctrica. Las reparaciones indebidas en componentes eléctricos pueden producir lesiones graves debido a descarga eléctrica. ▶...
▶ Desconecte la herramienta y líquido. vacíe el depósito de suciedad. Reciclaje Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las Español 2333433...
Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas. De acuerdo con la directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, así como su transposición a la legislación nacional, las herramientas eléctricas usadas se someterán a una recogida selectiva y a una reutilización respetuosa con el medio ambiente.
É proibido o transporte por grua Dados informativos sobre o produto Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e só podem ser utilizados, mantidos e reparados por pessoal autorizado e devidamente credenciado. Este pessoal deverá estar informado, em particular, sobre os potenciais perigos.
▶ Em caso de utilização do aparelho em conjunto com uma ferramenta eléctrica, leia previamente o manual de instruções da ferramenta eléctrica e tenha todas as indicações em atenção. ▶ Não é permitida a modificação ou manipulação do aparelho. ▶ Utilize o aparelho correcto. Não utilize o aparelho para fins para os quais não foi concebido, e apenas se estiver completamente operacional.
Por conseguinte, se trabalha materiais condutores com frequência, recomendamos que mande verificar periodicamente a sua ferramenta por um Centro de Assistência Técnica Hilti. Local de trabalho ▶ Assegure-se de que o local está bem iluminado.
• A aspiração de lama mineral resultante de perfuração com coroas diamantadas de perfuração Hilti ou serras diamantadas Hilti e material de aspiração líquido até uma temperatura < 60 °C (140 °F). • Aspiração de óleo e meios líquidos até uma temperatura < 60 °C (140 °F).
Aspirador industrial inclusive elemento filtrante, mangueira de aspiração completa com união da mangueira, kit de acessórios (bocal para pavimentos), manual de instruções Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Interruptor do aparelho Símbolo...
Utilização AVISO Risco de ferimentos. Danos no sistema de filtragem podem originar a saída de pó nocivo para a saúde. ▶ Em caso de emergência (p. ex., em caso de ruptura do filtro) desligue o aspirador, retire a ficha de rede da tomada e mande verificar o aspirador por pessoal qualificado antes de o voltar a utilizar.
3. Segure o contentor pelas possibilidades de agarre previstas para o efeito e incline o contentor para o esvaziar. 4. Coloque a cabeça de aspiração no contentor e feche os dois linguetes de segurança. Esvaziar o contentor sem saco colector do pó (no caso de líquidos) Observe as regulamentações públicas para o tratamento de águas residuais.
▶ Guarde o aspirador em local seco, onde não seja permitida a entrada de pessoas não autorizadas. Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Tabela de avarias Avaria Causa possível...
Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita o seu aparelho usado para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao seu vendedor.
Proibito il trasporto con gru Informazioni sul prodotto I prodotti Hilti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi.
L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione. La documentazione tecnica è depositata qui: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicurezza Indicazioni generali di sicurezza Oltre alle indicazioni di sicurezza riportate nei singoli capitoli delle presenti istruzioni per l'uso, è...
▶ Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia immerso in pozzanghere. ▶ Controllare regolarmente il cavo di alimentazione dell'attrezzo e, in caso di danni, farlo sostituire da un Centro Riparazioni Hilti. Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli qualora risultassero danneggiati.
▶ Evitare di lavorare con l'attrezzo in ambienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. ▶ Prestare particolare attenzione quando si lavora sulle scale. Materiale aspirato ▶...
▶ Non impiegare il prodotto per un uso stazionario prolungato, su impianti automatici o semiautomatici. ▶ Per evitare il rischio di lesioni, utilizzare esclusivamente gli accessori e gli utensili di Hilti. ▶ Onde evitare gli effetti elettrostatici, utilizzare un tubo flessibile di aspirazione antistatico.
Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure all'indirizzo: www.hilti.group Interruttore dell'attrezzo Simbolo Significato Accensione Spegnimento Interruttore di comando: Pulizia manuale del filtro Pulizia manuale del filtro Il prodotto è dotato di un sistema di pulizia manuale del filtro per le polveri sottili. L'elemento filtrante viene pulito con un getto d'aria (rumore a impulsi).
PRUDENZA Pericolo di lesioni a causa di spostamenti incontrollati! Qualora il freno non fosse azionato, l'aspiratore potrebbe mettersi in movimento in modo incontrollato. ▶ Azionare i freni delle ruote per un posizionamento sicuro dell'aspiratore. Aspirazione di polveri asciutte Sostituire l'elemento filtrante dopo le applicazioni a umido con un elemento filtrante asciutto o nuovo. PRUDENZA Pericolo di lesioni a causa di polveri dannose per la salute! Senza l'impiego di un elemento filtrante si può...
Svuotamento del contenitore rifiuti senza il sacchetto raccoglipolvere (per i liquidi) Prestare attenzione alle normative locali per il trattamento delle acque di scarico. 1. Estrarre la spina dalla presa. 2. Rimuovere la copertura dal tubo flessibile di scarico. 3. Estrarre il tubo flessibile di scarico dal supporto. 4.
▶ Collocare l'aspiratore in un locale asciutto e protetto da un utilizzo non autorizzato. Supporto in caso di anomalie In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti. Tabella delle anomalie Anomalia...
Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molti Paesi Hilti ritira il vostro vecchio attrezzo. Rivolgetevi al centro assistenza Hilti oppure al vostro referente Hilti.
Må ikke transporteres med kran Produktoplysninger Hilti-produkter er beregnet til professionel brug og må kun betjenes, efterses og vedligeholdes af autoriseret og instrueret personale. Dette personale skal i særdeleshed informeres om de potentielle farer, der er forbundet med anvendelsen af denne maskine. Der kan opstå farlige situationer ved anvendelse af produktet og det tilhørende udstyr, hvis det anvendes af personer, der ikke er blevet undervist i dens brug, eller hvis...
Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med gældende direktiver og standarder. Sidst i dette dokument finder du et billede af overensstemmelseserklæringen. Den tekniske dokumentation er arkiveret her: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sikkerhed Generelle sikkerhedsanvisninger Ud over sikkerhedshenvisningerne i de enkelte kapitler i denne brugsanvisning skal følgende bestemmelser...
▶ Anvend aldrig maskinen, hvis den er snavset eller vådt. Hvis der sidder støv, først og fremmest fra ledende materialer, på maskinens overflade, eller den er fugtig, er der under uheldige omstændigheder risiko for at få elektrisk stød. Lad derfor jævnligt Hilti kontrollere snavsede maskiner, især hvis de ofte bruges til at save i elektrisk ledende materialer.
▶ Undlad at anvende produktet i stationær konstant drift i automatiske eller halvautomatiske anlæg. ▶ Brug kun originalt tilbehør og værktøj fra Hilti for at undgå ulykker. ▶ Anvend en antistatisk sugeslange for at undgå elektrostatisk opladning.
Sundhedsskadelige materialer (f.eks. støv i klasse L, klasse M, klasse H og asbest) må ikke bearbejdes. Leveringsomfang Industristøvsuger inklusive filterelement, sugeslange komplet med slangetilslutning, tilbehørssæt (gulvmundstykke), brugsanvisning Andre systemprodukter, som er godkendt til dit produkt, finder du i Hilti Store eller på: www.hilti.group Kontakt Symbol Betydning Tænding Slukning Betjeningskontakt: Manuel filterrengøring...
Betjening ADVARSEL Fare for personskader. Hvis filtreringssystemet bliver beskadiget, kan der strømme sundhedsskadeligt støv ▶ I nødstilfælde (f.eks. filterbrud) skal støvsugeren slukkes, netstikket trækkes ud af stikkontakten, og støvsugeren skal kontrolleres af en sagkyndig, før den anvendes igen. FORSIGTIG Fare fore personskader på grund af ukontrollerede bevægelser! Hvis hjulbremserne ikke er aktiverede, kan støvsugeren sætte sig ukontrolleret i bevægelse.
4. Sæt støvsugerhovedet på smudsbeholderen, og luk de to låseklemmer. Tømning af smudsbeholder uden støvpose (ved væske) Overhold de lokale forskrifter for spildevandshåndtering. 1. Træk stikket ud af stikkontakten. 2. Fjern afdækningen fra aftapningsslangen. 3. Tag aftapningsslangen ud af holderen. 4.
Página 87
▶ Anbring støvsugeren på et tørt og sikkert sted, hvor uvedkommende ikke kan tage det i brug. Fejlafhjælpning Ved fejl, som ikke fremgår af denne tabel, eller som du ikke selv kan afhjælpe, beder vi dig om at kontakte Hilti Service. Fejltabel Fejl Mulig årsag...
Borestøv ▶ Bortskaf det opsamlede borestøv i henhold til gældende nationale lovbestemmelser. Producentgaranti ▶ Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelserne, bedes du henvende dig til din lokale Hilti- partner. Originalbruksanvisning Uppgifter för dokumentation Om denna dokumentation •...
Använd inte lyftkran för transport Produktinformation Hilti-produkter är avsedda för professionella användare och får endast användas, underhållas och repareras av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna.
Vi försäkrar på eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med gällande direktiv och standarder. En bild på försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen. Den tekniska dokumentationen finns sparad här: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland Säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar Förutom säkerhetsanvisningarna i de olika kapitlen av bruksanvisningen ska även följande bestämmelser...
▶ Skydda produkten mot regn och väta. Tränger vatten in i en eldriven produkt ökar risken för elstötar. ▶ Kontrollera att kabeln inte ligger i en vattenpöl eller liknande. ▶ Kontrollera regelbundet produktens anslutningskabel och låt en Hilti-serviceverkstad byta ut den om den är skadad. Kontrollera förlängningskablarna regelbundet och byt ut dem om de är skadade.
Página 92
▶ Använd inte produkten för stationär kontinuerlig drift i automatiska eller halvautomatiska anläggningar. ▶ För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör och verktyg från Hilti. ▶ För att förhindra elektrostatiska effekter bör du använda en antistatisk dammsugarslang.
Hälsovådliga material (t.ex. damm i klass L, klass M, klass H och asbest) får inte sugas upp. Leveransinnehåll Industridammsugare inklusive filterelement, dammsugarslang komplett med slanganslutning, tillbehörssats samt bruksanvisning Dessutom finns fler systemprodukter till din produkt både i närmaste Hilti Store och på nätet: www.hilti.group Strömbrytare Symbol Betydelse Sätta på...
Användning VARNING Risk för personskada. Om filtreringssystemet skadas kan hälsovådligt damm komma ut. ▶ I nödfall (t.ex. trasigt filter) ska du slå av dammsugaren, dra ut elkontakten ur uttaget och låta fackpersonal kontrollera dammsugaren innan du fortsätter att använda den. FÖRSIKTIGHET Risk för personskada på...
4. Sätt dit sughuvudet på smutsbehållaren och stäng de båda låsklämmorna. Tömma smutsbehållaren utan dammsugarpåse (gäller vätskor) Följ lokala föreskrifter för hantering av avloppsvatten. 1. Dra ut stickkontakten ur uttaget. 2. Ta av locket från avloppsslangen. 3. Ta loss avloppsslangen från sitt fäste. 4.
▶ Ställ dammsugaren i ett torrt utrymme där ingen obehörig person kan komma åt den. Felsökning Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand.
Avfallshantering Hilti-produkter är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti tillbaka din gamla enhet för återvinning. Fråga Hilti kundservice eller din säljare. Enligt EU:s direktiv om uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning, och dess tillämpning enligt nationell lag, ska uttjänta elverktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
Transport med kran er forbudt Produktinformasjon Hilti-produkter er laget for profesjonell bruk og må kun brukes, vedlikeholdes og repareres av kyndig personale. Dette personalet må informeres om eventuelle farer som kan oppstå. Produktet og tilleggsutstyret kan utgjøre en fare hvis det betjenes av ukvalifisert personale eller det benyttes feil.
▶ Pass på at nettkabelen ikke ligger i væskedammer. ▶ Kontroller ledningen til apparatet med jevne mellomrom, og la Hilti skifte den hvis det er feil på den. Kontroller skjøteledninger regelmessig og skift dem ut hvis de blir skadde.
▶ Bruk aldri apparatet når det er vått eller skittent. Støv, især av ledende materialer, eller fuktighet på apparatets overflate kan under ugunstige forhold føre til elektrisk støt. Ikke minst hvis du ofte bearbeider ledende materialer, bør skitne apparater med jevne mellomrom derfor kontrolleres av Hilti-service. Arbeidsplassen ▶ Sørg for god belysning på arbeidsplassen.
▶ ikke bruk produktet ved kontinuerlig drift eller i stasjonære eller automatiske systemer. ▶ For å unngå fare for personskader må det bare brukes originalt tilbehør og verktøy fra Hilti. ▶ Bruk en antistatisk støvsugerslange for å unngå elektrostatiske effekter.
Página 103
Driftsspenningen for transformatoren eller generatoren må alltid ligge innenfor +5 % og -15 % av merkespenningen for produktet. VC 60-W Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01 29 kg Mål (L x B x H)
FORSIKTIG Fare for personskade på grunn av helseskadelig støv! Uten bruk av et filterelement kan det slippes ut farlig materiale. ▶ Bruk bare støvsugeren med montert filterelement. 1. Kontroller om filterelementet er tørt, og skift det eventuelt ut. 2. For suging setter du kontrollbryteren på Oppsuging av væske FORSIKTIG Fare for personskade på...
Service og vedlikehold Stell av apparatet ADVARSEL Fare på grunn av elektrisk strøm! Ufagmessige reparasjoner på elektriske deler kan føre til alvorlige skader på grunn av elektrisk støt. ▶ Overlat reparasjoner på elektriske deler til autoriserte elektrikere. ▶ Hold apparatet rent og fritt for olje og fett, særlig apparatets gripeflater. Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder silikon.
Página 107
Feilsøking Ved feil som ikke står i denne tabellen eller som du selv ikke kan rette opp, må du kontakte Hilti Service. Feilsøkingstabell Feil Mulig årsak Løsning Sugeturbinen går ikke. Ingen strømtilførsel. ▶ Kontroller stikkontakt og sikring. Sonden er svært skitten.
å blande inn surt nøytraliseringsmiddel eller ved å fortynne med rikelig med vann. Borestøv ▶ Kasser oppsamlet borestøv i samsvar med gjeldende nasjonale forskrifter. Produsentgaranti ▶ Når det gjelder spørsmål om garantibetingelser, ber vi deg kontakte din lokale Hilti-partner. Alkuperäiset ohjeet Dokumentaation tiedot Tästä dokumentaatiosta •...
Nosturilla kuljettaminen kielletty Tuotetiedot Hilti-tuotteet on tarkoitettu ammattikäyttöön, ja niitä saa käyttää, huoltaa tai korjata vain valtuutettu, koulutettu henkilö. Käyttäjän pitää olla hyvin perillä käyttöön liittyvistä vaaroista. Tuote ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät tuotetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti.
Página 110
▶ Varmista, ettei verkkojohto ole sotkussa. ▶ Tarkasta laitteen verkkojohdon kunto säännöllisesti, ja jos havaitset vaurioita, vaihdata verkkojohto Hilti-huollossa. Tarkasta jatkojohdon kunto säännöllisesti, ja vaihda johto, jos havaitset vaurioita. ▶ Jos työnteon yhteydessä verkkojohto ja/tai jatkojohto vaurioituu, älä kosketa niitä. Irrota pistoke verkkopistorasiasta.
Hilti-huollossa, ja etenkin jos työstät sähköä johtavia materiaaleja usein. Työpaikka ▶ Varmista työpaikan hyvä valaistus. ▶ Varmista työpaikan hyvä tuuletus. Huonosti tuuletetuissa työpaikoissa esiintyvä pölykuormitus saattaa vahingoittaa terveyttä. ▶ Pidä työskentelyalue hyvässä järjestyksessä. Varmista, ettei työskentelyalueella ole esineitä, joihin saattaisit loukata itsesi.
Kiviainespitoisen porauslietteen imurointi käytettäessä Hilti-timanttiporakruunulaitteita Hilti-timanttisahoja ja nestemäisten työstöjätteiden poistaminen lämpötilaan < 60 °C (140 °F) saakka. • Öljyn ja nestemäisten aineiden imurointi lämpötilaan < 60 °C (140 °F) saakka. • Terveydelle vaarattomien aineiden märkä- ja kuivapuhdistus seinä- ja lattiapinnoilta.
Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti Store -liikkeestä tai nettiosoitteesta: www.hilti.group Laitekytkin Symboli Merkitys Kytkentä päälle Kytkeminen pois päältä Käyttökytkin: Suodattimen manuaalinen puhdistus Suodattimen manuaalinen puhdistus Tuotteessa on hienojakoisen pölyn suodattimen manuaalinen puhdistustoiminto. Ilmaisku (sykkivä ääni) puhdistaa suodatinelementin. Suodattimen manuaalisen puhdistustoiminnon käynnistät painamalla käyttöpainiketta Käyttöön liittyviä...
VAROITUS Terveydelle vaarallisten pölyjen aiheuttama loukkaantumisvaara! Ulos voi päästä terveydelle vaarallista työstöjätettä, jos laitetta käytetään ilman suodatinelementtiä. ▶ Käytä imuria vain suodatinelementti paikallaan. 1. Tarkasta, että suodatinelementti on kuiva, ja tarvittaessa vaihda se. 2. Imuroimista varten aseta käyttökytkin asentoon Nesteiden imurointi VAROITUS Terveydelle vaarallisten pölyjen aiheuttama loukkaantumisvaara! Ulos voi päästä...
Huolto ja kunnossapito Laitteen hoito VAARA Sähkövirran aiheuttama vaara! Sähköosien asiantuntemattomat korjaukset voivat aiheuttaa sähköiskuja ja siten vakavia loukkaantumisia. ▶ Teetä sähköosien korjaustyöt aina ammattitaitoisessa erikoiskorjaamossa. ▶ Pidä laite ja etenkin sen kahvapinnat kuivina, puhtaina, öljyttöminä ja rasvattomina. Älä käytä silikonia sisältäviä...
Apua häiriötilanteisiin Häiriöissä, joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan, ota yhteys Hilti-huoltoon. Häiriötilannetaulukko Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Imuturbiini ei pyöri. Ei jännitteensaantia. ▶ Tarkasta pistorasia ja sulake. Tunnistin pahoin likaantunut. ▶ Tarkasta täyttymismääräval- vonta. → Sivu 112 Imuturbiini pysähtyy.
▶ Ennen kuin johdat jäljelle jäävän veden (alkalista, ph-arvo > 7) viemäriin, neutraloi se sekoittamalla siihen hapanta neutralointiainetta, tai laimenna runsaalla vedellä. Porauspöly ▶ Imuroitu porauspöly on hävitettävä voimassa olevien kansallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Valmistajan myöntämä takuu ▶ Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä, ota yhteys paikalliseen Hilti-edustajaan. Originaalkasutusjuhend Andmed dokumentatsiooni kohta Kasutusjuhend •...
Ettevaatust: kuum pind Kraanaga transportimine keelatud Tooteinfo Hilti tooted on ette nähtud professionaalsele kasutajale ja neid tohivad kasutada, hooldada ja parandada vaid selleks volitatud vastava väljaõppega isikud. Nimetatud personal peab olema teadlik kõikidest kaasnevatest ohtudest. Seade ja sellega ühendatavad abivahendid võivad osutuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab vastava väljaõppeta isik.
Página 120
▶ Kaitske seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. ▶ Veenduge, et toitejuhe ei ole veelombis. ▶ Kontrollige regulaarselt toitejuhtme tehnilist seisundit, kahjustuste korral laske see Hilti hoolde- keskuses välja vahetada. Kontrollige regulaarselt pikendusjuhtmeid, vigastuste korral vahetage need välja.
Página 121
Töökoht ▶ Hoolitsege töökoha hea ventilatsiooni eest. ▶ Tagage tööpiirkonnas hea ventilatsioon. Halva ventilatsiooniga töökohta kogunev tolm võib kahjustada tervist. ▶ Hoidke oma töökoht korras. Veenduge, et töökohas ei ole esemeid, mis võivad teid vigastada. Töökohal valitsev segadus võib põhjustada õnnetusi. ▶...
Muud süsteemitooted leiate müügiesindusest Hilti Store või veebisaidilt: www.hilti.group Seadme lüliti Sümbol Tähendus Sisselülitamine Väljalülitamine Juhtlüliti: Manuaalne filtripuhastus. Manuaalne filtripuhastus. Seadmel on peene tolmu jaoks ette nähtud manuaalne filtripuhastus. Õhuvool (pulseeriv heli) puhastab filtrielemendi. Manuaalse filtripuhastuse käsivitamiseks vajutage juhtnupule Märkused kasutamise kohta...
ETTEVAATUST Terviseohtlikust tolmust tingitud vigastuste oht! Ilma filtrielemendita võib välja pääseda ohtlikke sisseimetud aineid. ▶ Kasutage tolmuimejat ainult siis, kui filtrielement on paigaldatud. 1. Kontrollige, kas filtrielement on kuiv ja vajaduse korral vahetage see välja. 2. Imemiseks seadke juhtlüliti peale. Vedelike imemine ETTEVAATUST Terviseohtlikust tolmust tingitud vigastuste oht!
Hooldus ja korrashoid Seadme hooldamine HOIATUS Elektrivoolust põhjustatud oht! Elektridetailide asjatundmatu parandus võib kaasa tuua elektrilöögist tingitud raskeid vigastusi. ▶ Elektridetaile laske parandada üksnes kvalifitseeritud elektrikul. ▶ Hoidke seade, eelkõige selle käepidemed, puhtad ja vabad õlist ning rasvast. Ärge kasutage silikooni sisaldavaid hooldusvahendeid.
Utiliseerimine Hilti Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Taaskasutuse eelduseks on materjalide korralik sorteerimine. Paljudes riikides kogub Hilti kasutusressursi ammendanud seadmed kokku. Lisateavet saate Hilti müügiesindusest. Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõudeid ülevõtvatele siseriiklikele õigusaktidele tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised...
▶ Enne jääkvee (aluseline, ph-tase > 7) suunamist kanalisatsiooni neutraliseerige see happelise neutralisat- sioonivahendiga või lahjendage rohke veega. Puurimistolm ▶ Käidelge kokkukogutud puurimistolmu vastavalt konkreetse riigi õigusaktidega kehtestatud nõuetele. Tootja garantii ▶ Kui Teil on küsimusi garantiitingimuste kohta, pöörduge Hilti müügiesindusse. Oriģinālā lietošanas instrukcija Informācija par dokumentāciju Par šo dokumentāciju •...
Aizliegts transportēt ar celtni Izstrādājuma informācija Hilti izstrādājumi ir paredzēti profesionāliem lietotājiem, un to darbināšanu, apkopi un tehniskā stāvokļa uzturēšanu drīkst veikt tikai kvalificēts, atbilstīgi apmācīts personāls. Personālam ir jābūt labi informētam par iespējamajiem riskiem, kas var rasties darba laikā. Izstrādājums un tā papildaprīkojums var radīt bīstamas situācijas, ja to uztic neprofesionālam personālam vai nelieto atbilstīgi nosacījumiem.
▶ Nelietojiet elektroiekārtu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot iekārtā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. ▶ Pārbaudiet, vai barošanas kabelis nav novietots peļķēs. ▶ Regulāri pārbaudiet iekārtas barošanas kabeli un nepieciešamības gadījumā uzdodiet Hilti servisa darbiniekiem veikt tā nomaiņu. Regulāri pārbaudiet pagarinātājkabeļus un bojājumu gadījumā nomainiet tos.
Ja bieži tiek apstrādāti elektrību vadoši materiāli, ar tiem piesārņotās iekārtas regulāri jānodod pārbaudīšanai Hilti servisa darbiniekiem. Darba vieta ▶ Rūpējieties par labu darba vietas apgaismojumu.
▶ Nelietojiet izstrādājumu, lai uz tā pakāptos. Šis izstrādājums ir paredzēts profesionāliem lietotājiem šādu darbu veikšanai: • minerālu urbšanas duļķu uzsūkšanai, strādājot ar Hilti dimanta vainagurbjiem vai Hilti dimanta zāģiem, un šķidru materiālu uzsūkšanai, kuru temperatūra nepārsniedz 60 °C (140 °F); •...
Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti Store vai tīmekļvietnē: www.hilti.group Iekārtas slēdzis Simbols Nozīme Ieslēgšana Izslēgšana Vadības slēdzis: Filtra manuālā attīrīšana Filtra manuālā attīrīšana Iekārta ir aprīkota ar funkciju, kas ļauj veikt filtra manuālu attīrīšanu, uzsūcot smalkus putekļus. Filtra elements tiek attīrīts ar spēcīgas gaisa plūsmas palīdzību (dzirdama pulsējoša skaņa).
20,7 kPa (207 mbar) 22,8 kPa (228 mbar) 21,5 kPa (215 mbar) Informācija par troksni un vibrāciju, mērījumi veikti saskaņā ar EN 60335-2-69 VC 60-W VC 60-W (CH) Skaņas spiediena līmenis (L 73 dB(A) 75 dB(A) Iespējamā kļūda (K 2,5 dB(A) 2,5 dB(A) Vibrācijas emisijas rādītāji...
Sausu putekļu savākšana Pēc slapju materiālu uzsūkšanas nomainiet filtra elementu pret sausu vai jaunu filtra elementu. IEVĒROT PIESARDZĪBU! Veselībai kaitīgi putekļi var izraisīt traumas! Ja netiek lietots filtra elements, var izplūst bīstamas vielas. ▶ Lietojiet nosūcēju tikai tad, ja tajā ir ievietots filtra elements. 1.
6. Satveriet netīrumu tvertni aiz šim nolūkam paredzētajām vietām un sasveriet netīrumu tvertni, lai iztukšotu. 7. Ar drāniņu noslaukiet netīrumu tvertnes malas. 8. Uzlieciet nosūcēja galvu uz netīrumu tvertnes un aizveriet abas aizslēga skavas. Apkope un uzturēšana Iekārtas apkope BRĪDINĀJUMS! Elektriskās strāvas radīts apdraudējums! Neprofesionāli veikts elektrisko daļu remonts var kļūt par cēloni smagām traumām, ko izraisa elektriskās strāvas trieciens.
Hilti izstrādājumu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli. Priekšnosacī- jums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei. Lai saņemtu vairāk informācijas, vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas kon- sultanta. Saskaņā ar Eiropas Direktīvu par nokalpojušām elektroiekārtām un elektroniskām ierīcēm un tās īstenošanai paredzētajām nacionālajām normām nolietotās elektroiekārtas jāsavāc atsevišķi un jānodod utilizācijai...
ūdens daudzumu. Urbšanas putekļi ▶ Utilizējiet savāktos urbšanas putekļus saskaņā ar spēkā esošo nacionālo tiesību aktu prasībām. Ražotāja garantija ▶ Ar jautājumiem par garantijas nosacījumiem, lūdzu, vērsieties pie vietējā Hilti partnera. Originali naudojimo instrukcija Dokumentų duomenys Apie šią instrukciją...
Draudžiama transportuoti kranu Informacija apie prietaisą Hilti gaminiai yra skirti profesionalams, todėl juos naudoti, atlikti jų techninės priežiūros ir remonto darbus leidžiama tik įgaliotam instruktuotam personalui. Šis personalas turi būti supažindintas su visais galimais pavojais. Neapmokyto personalo, netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojamas prietaisas ir jo priedai gali kelti pavojų.
▶ Naudokite tinkamą prietaisą. Nenaudokite prietaiso darbams, kuriems jis nenumatytas, naudokite jį tik pagal paskirtį ir tik nepriekaištingos techninės būklės. ▶ Prieš pradėdami dirbti, susipažinkite su prietaiso naudojimu, taip pat pasidomėkite susiurbiamomis medžiagomis: kokį pavojų jos kelia ir kaip jas saugiai utilizuoti. ▶...
▶ Prietaiso elektros maitinimo kabelį reguliariai tikrinkite; jeigu jis pažeistas, kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą, kad pakeistų. Reguliariai tikrinkite ilginimo kabelį, o pažeistą pakeiskite nauju. ▶ Jeigu dirbant elektros maitinimo kabelis ir / arba ilginimo kabelis buvo pažeisti, jų nelieskite.
▶ Nenaudokite prietaiso stacionariu ilgalaikio veikimo režimu, automatiniuose ar pusiau automatiniuose įrenginiuose. ▶ Kad išvengtumėte sužalojimų, naudokite tik originalius Hilti reikmenis ir įrankius. ▶ Elektrostatiniams efektams išvengti naudokite antistatinę siurbimo žarną. ▶ Nenaudokite prietaiso vietoje kopėčių.
Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www.hilti.group Prietaiso jungiklis Simbolis Reikšmė Įjungimas Išjungimas Valdymo jungiklis: Rankinis filtro valymas Rankinis filtro valymas Prietaise yra smulkioms dulkėms skirtas rankinis filtro valymo įtaisas. Filtruojantis elementas išvalomas oro smūgiu (girdisi pulsuojantis triukšmas).
ATSARGIAI Sužalojimo pavojus dėl sveikatai kenksmingų dulkių! Nenaudojant filtruojančio elemento, pavojingos siurbiamosios medžiagos gali pasklisti į aplinką. ▶ Siurblį naudokite tik su įstatytu filtro elementu. 1. Patikrinkite, ar filtruojantis elementas yra sausas ir, jeigu reikia, jį pakeiskite. 2. Norėdami siurbti, valdymo jungiklį nustatykite į padėtį Skysčių...
Priežiūra ir einamasis remontas Prietaiso priežiūra ĮSPĖJIMAS Pavojų kelia elektros srovė! Netinkamas elektrinių dalių remontas gali tapti elektros smūgių sukeliamų sunkių sužalojimų priežastimi. ▶ Elektrinių komponentų remontą patikėkite tik elektros įrangos specialistams. ▶ Prietaisas, ypač jo rankenų paviršiai, visada turi būti sausi, švarūs, nesutepti alyva ar tirštu tepalu. Nenaudokite priežiūros priemonių, kurių...
Pagalba sutrikus veikimui Pasitaikius sutrikimų, kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys, kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą. Sutrikimų lentelė Sutrikimas Galima priežastis Sprendimas Neveikia siurbimo turbina. Nėra maitinimo įtampos. ▶ Patikrinti elektros lizdą ir sau- giklį.
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji. Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpieczeństwo Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Oprócz wskazówek bezpieczeństwa z poszczególnych rozdziałów tej instrukcji obsługi należy zawsze...
▶ Upewnić się, że przewód zasilający nie leży w kałuży. ▶ Regularnie kontrolować przewód zasilający urządzenia i – w razie stwierdzenia jego uszkodzenia – oddać do wymiany w serwisie Hilti. Kontrolować regularnie przedłużacze i w razie uszkodzenia wymieniać je na nowe.
Dlatego, zwłaszcza w przypadku częstej obróbki materiałów przewodzących, należy zabrudzone urządzenia regularnie oddawać do kontroli w serwisie Hilti. Miejsce pracy ▶ Zadbać o dobre oświetlenie stanowiska pracy.
Ten przeznaczony do użytku komercyjnego produkt nadaje się do następujących zastosowań: • Zbieranie mineralnej płuczki wiertniczej podczas eksploatacji diamentowych koronek wiertniczych Hilti lub pił diamentowych Hilti oraz zbieranie cieczy o temperaturze < 60°C (140°F). • Zbieranie oleju i cieczy o temperaturze < 60°C (140°F).
Zakres dostawy Odkurzacz przemysłowy wraz z wkładem filtra, wężem ssącym z końcówką ssącą, zestawem akcesoriów (dysza do podłogi) i instrukcją obsługi. Inne produkty systemowe zatwierdzone dla produktu można znaleźć w Hilti Store lub na stronie: www.hilti.group Wyłącznik główny Symbol Znaczenie Włączanie...
OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w wyniku niekontrolowanego przemieszczania się odkurzacza! Przy odblokowanych kółkach może dojść do niekontrolowanego przemieszczania się odkurzacza. ▶ Zablokować kółka hamulcami w celu stabilnego ustawienia odkurzacza. Zbieranie suchego pyłu Po pracach na mokro należy wymienić element filtra na suchy lub nowy. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń...
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda. 2. Zdjąć korek węża spustowego. 3. Wyjąć wąż spustowy z uchwytu. 4. Położyć wąż spustowy na podłodze. ▶ Zanieczyszczona woda odpłynie. 5. Zdjąć głowicę ssącą ze zbiornika i postawić ją na płaskim podłożu. 6. Chwycić zbiornik na kurz za przeznaczone do tego celu uchwyty i przechylić w celu opróżnienia. 7.
▶ Odstawić odkurzacz w suchym pomieszczeniu i zabezpieczyć przed niepowołanym użytkowaniem. Pomoc w przypadku awarii W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti. Tabela usterek Awaria Możliwa przyczyna...
Utylizacja Produkty Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti lub doradcy handlowego.
Zákaz transportu pomocí jeřábu Informace o výrobku Výrobky Hilti jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně...
Bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny Vedle bezpečnostních pokynů uvedených v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze je nutno vždy striktně dodržovat následující ustanovení. ▶ Přečtěte si všechny pokyny! Nedodržování následujících pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo k těžkým poraněním. ▶...
Página 161
▶ Pravidelně kontrolujte přívodní kabel zařízení a v případě poškození ho nechte vyměnit v servisním oddělení Hilti. Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a v případě poškození je vyměňte. ▶ Pokud dojde při práci k poškození síťového kabelu a/nebo prodlužovacího kabelu, nesmíte se jich dotýkat.
▶ Nepoužívejte výrobek v trvalém stacionárním provozu, v automatických nebo poloautomatických zaříze- ních. ▶ Používejte pouze originální příslušenství a nástroje firmy Hilti, abyste zabránili nebezpečí poranění. ▶ Abyste zabránili vzniku elektrostatického výboje, používejte antistatickou sací hadici. ▶ Nepoužívejte výrobek místo žebříku.
Obsah dodávky Průmyslový vysavač včetně filtrační vložky, kompletní sací hadice s hadicovou přípojkou, sada příslušenství (podlahová hubice), návod k obsluze. Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group Spínač Symbol Význam Zapnutí Vypnutí Ovládací spínač: Manuální čištění filtru Manuální...
Vysávání suchého prachu Po mokrém sání vyměňte filtrační vložku za suchou nebo novou filtrační vložku. POZOR Nebezpečí poškození zdraví zdraví škodlivým prachem! Bez použití filtrační vložky může unikat nebezpečný vysátý materiál. ▶ Vysavač používejte jen s nasazenou filtrační vložkou. 1. Zkontrolujte, zda je filtrační vložka suchá, a případně ji vyměňte. 2.
5. Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby a postavte ji na rovný podklad. 6. Držte sběrnou nádobu za určená držadla a nakloňte ji tak, abyste ji vyprázdnili. 7. Okraj sběrné nádoby vyčistěte hadrem. 8. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou nádobu a zavřete obě uzavírací spony. Ošetřování...
Likvidace Výrobky Hilti jsou vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti stará zařízení k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce. Podle evropské směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a odpovídajících ustanovení...
Prach z vrtání ▶ Nahromaděný prach z vrtání zlikvidujte v souladu s platnými národními zákonnými předpisy. Záruka výrobce ▶ V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti. Originálny návod na obsluhu Údaje k dokumentácii O tejto dokumentácii •...
Zákaz transportu žeriavom Informácie o výrobku Výrobky značky Hilti sú určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, udržiavať a opravo- vať iba autorizovaný vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o rizikách a nebezpe- čenstvách, ktoré sa môžu vyskytnúť. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpe- čenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať...
▶ Uistite sa o tom, že sieťový kábel neleží v kalužiach. ▶ Pripájacie vedenie zariadenia pravidelne kontrolujte a v prípade poškodenia ho dajte vymeniť v servisnom stredisku Hilti. Pravidelne kontrolujte predlžovacie vedenia a ak sú poškodené, vymeňte ich. ▶ Pokiaľ dôjde pri práci k poškodeniu sieťového pripájacieho vedenia a/alebo predlžovacieho kábla, nesmiete sa ich dotýkať.
Página 171
▶ Zariadenie nikdy neprevádzkujte v znečistenom alebo vlhkom stave. Prach zachytený na povrchu zariadenia, predovšetkým vodivými materiálmi, alebo vlhkosť môžu za nepriaznivých podmienok viesť k úrazu elektrickým prúdom. Znečistené zariadenie preto dajte v pravidelných intervaloch prekon- trolovať v servise Hilti, najmä ak často opracovávate vodivé materiály. Pracovisko ▶ Zabezpečte dostatočné osvetlenie pracoviska.
• Vysávanie minerálneho kalu z vŕtania vznikajúceho pri použití diamantových vŕtacích koruniek Hilti alebo diamantových píl Hilti a tekutých nasávaných materiálov až do teploty < 60 °C (140 °F). • Vysávanie oleja a tekutých médií až do teploty < 60 °C (140 °F).
Página 173
Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group Prepínač zariadenia Symbol Význam Zapnutie Vypnutie Ovládací spínač: Manuálne čistenie filtra Manuálne čistenie filtra Výrobok je vybavený manuálnym čistením filtra na jemný prach. Filtračný prvok sa čistí náporom vzduchu (pulzujúci zvuk).
Max. podtlak 20,7 kPa (207 mbar) 22,8 kPa (228 mbar) 21,5 kPa (215 mbar) Informácie o hluku a vibráciách merané podľa normy EN 60335-2-69 VC 60-W VC 60-W (CH) Hladina akustického tlaku (L 73 dB(A) 75 dB(A) Neistota (K 2,5 dB(A) 2,5 dB(A) Hodnota emisií...
Página 175
POZOR Nebezpečenstvo zranenia z dôvodu zdraviu škodlivého prachu! Bez použitia filtračného prvku môže unikať nebezpečný vysávaný materiál. ▶ Vysávač používajte iba s vloženým filtračným prvkom. 1. Skontrolujte, či je filtračný prvok suchý a v prípade potreby ho vymeňte. 2. Na vysávanie nastavte ovládací spínač na Vysávanie kvapalín POZOR Nebezpečenstvo zranenia z dôvodu zdraviu škodlivého prachu! Bez použitia filtračného prvku môže...
Starostlivosť a údržba Starostlivosť o zariadenie VAROVANIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Neodborné opravy elektrických súčastí môžu viesť k závaž- ným zraneniam spôsobeným zásahom elektrickým prúdom. ▶ Opravy na elektrických častiach nechajte vykonávať len odborníkom na elektrické zariadenia. ▶ Zariadenie a predovšetkým úchopové plochy udržiavajte suché, čisté a bez prítomnosti oleja a tuku. Nepoužívajte čistiace a údržbové...
Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.
▶ Zachytený prach z vŕtania zlikvidujte v súlade s existujúcimi národnými, zákonnými predpismi. Záruka výrobcu ▶ Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti. Eredeti használati utasítás A dokumentáció adatai A dokumentumról •...
Figyelmeztetés: forró felület Tilos daruval szállítani Termékinformációk A Hilti termékeket kizárólag szakember általi használatra szánták és a gépet csak engedéllyel rendelkező, szakképzett személy használhatja, javíthatja. Ezt a személyt minden lehetséges kockázati tényezőről tájékoztatni kell. A termék és tartozékai könnyen veszélyt okozhatnak, ha nem képzett személy dolgozik velük, vagy nem rendeltetésszerűen használják őket.
Página 180
▶ A készülékkel végzendő munka megkezdése előtt tájékozódjon a kezelésről, az anyag jellegéből következő veszélyekről, valamint a felszívott anyag biztonságos ártalmatlanításáról. ▶ Vegye figyelembe a környezeti viszonyokat. Ne használja a terméket tűz- vagy robbanásveszélyes helyen. ▶ A készüléket csak olyan személyek használhatják, akik ismerik a készüléket, tájékoztatást kaptak a használatukat illetően és tisztában vannak a használatból esetlegesen következő...
Página 181
▶ Győződjön meg arról, hogy a kábel nem halad át tócsán. ▶ Rendszeresen ellenőrizze a készülék csatlakozóvezetékét, és sérülés esetén cseréltesse ki egy Hilti Szervizzel. Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbítókábelt, és cserélje ki, ha sérült. ▶ Ha a munka során megsérül a hálózati csatlakozókábel és/vagy a hosszabbítókábel, akkor tilos megfogni azt! Húzza ki a hálózati dugót a csatlakozóaljzatból.
▶ A termékkel végzendő munka megkezdése előtt tájékozódjon a kezelésről, az anyag jellegéből következő veszélyekről, valamint az anyag biztonságos ártalmatlanításáról. ▶ A terméket ne használja folyamatos tartós üzemben, automata és félautomata berendezésekben. ▶ A sérülés veszélyének csökkentése érdekében csak eredeti Hilti tartozékokat és szerszámokat használ- jon. ▶ Elektrosztatikus hatások elkerüléséhez használjon antisztatikus szívótömlőt.
Szállítási terjedelem Ipari porelszívó szűrőelemmel, szívótömlő tömlőcsatlakozóval, tartozékkészlet (padlószívófej), használati útmutató A termékéhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Store helyen vagy a következő oldalon talál: www.hilti.group A készülék kapcsolója Szimbólum Jelentés Bekapcsolás Kikapcsolás Adagolóbillentyű: Manuális szűrőtisztítás Manuális szűrőtisztítás A termék manuális szűrőtisztító funkcióval rendelkezik finom porok elszívásához. A levegőlöket megtisztítja a szűrőelemet (pulzáló...
Száraz porok elszívása Nedves alkalmazást követően száraz vagy teljesen új szűrőelemet helyezzen be. VIGYÁZAT Sérülésveszély az egészségre ártalmas por miatt! Szűrőelem használata nélkül veszélyes por léphet ki. ▶ Az elszívót csak behelyezett szűrőelemmel működtesse. 1. Ellenőrizze, hogy száraz-e a szűrőelem, szükség szerint cserélje. 2.
5. Emelje le a szívófejet a szennyfogó tartályról és helyezze egy sík felületre. 6. Tartsa a szennyfogó tartály az erre a célra tervezett megfogási lehetőségen, és döntse meg a szennyfogótartályt az ürítéshez. 7. Tisztítsa meg a szennyfogó tartály peremét egy rongy segítségével. 8.
▶ Jogosulatlan használat ellen védett módon helyezze el a porelszívót egy száraz helyiségben. Segítség zavarok esetén Az ebben a táblázatban fel nem sorolt zavarok, illetve olyan zavarok esetén, amelyeket saját maga nem tud megjavítani, kérjük, forduljon a Hilti Szervizhez. Hibák táblázata Üzemzavar Lehetséges ok...
Ártalmatlanítás A Hilti termékek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. A Hilti sok országban már visszaveszi használt készülékét újrahasznosítás céljára. Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját. A használt elektromos és elektronikai készülékekről szóló európai uniós irányelv és annak a nemzeti jogba történt átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és környezetbarát...
Transport z dvigalom je prepovedan Informacije o izdelku Izdelki Hilti so namenjeni profesionalnim uporabnikom; uporablja, vzdržuje in servisira jih lahko le poobla- ščeno in ustrezno usposobljeno osebje. To osebje je treba dodatno poučiti o nevarnostih, ki se pojavljajo pri delu. Izdelek in njegovi pripomočki so lahko nevarni, če jih nepravilno uporablja neusposobljeno osebje in če se uporabljajo v nasprotju z namembnostjo.
▶ Naprave na noben način ne smete spreminjati. ▶ Uporabljajte ustrezno orodje za delo. Orodja ne uporabljajte za namene, za katere ni predvideno, temveč le v skladu z namembnostjo in v brezhibnem stanju. ▶ Pred uporabo naprave se podučite o rokovanju z njo, morebitnih nevarnostih v zvezi z materialom in varnem odstranjevanju odsesanih materialov.
▶ Naprave nikoli ne uporabljajte, če je umazana ali mokra. Prah, ki se sprijema na površino naprave (še posebej električno prevoden prah), ali vlaga lahko v neugodnih razmerah povzročita električni udar. Zato naj umazano napravo v rednih časovnih intervalih pregledajo pri servisni službi Hilti, še posebej če pogosto obdelujete električno prevodne materiale.
▶ Izdelka ne uporabljajte v režimu stacionarnega trajnega obratovanja ali v avtomatskih oz. polavtomatskih postrojih. ▶ Uporabljajte samo originalen pribor in orodje Hilti, tako da boste preprečili nevarnosti za nastanek poškodb. ▶ Da bi preprečili elektrostatične pojave, uporabljajte antistatično sesalno cev.
Druge sistemske izdelke, ki so dovoljeni za vaš izdelek, najdete v centru Hilti Store ali na spletni strani: www.hilti.group Stikalo orodja Simbol Pomen Vklop Izklop Upravljalno stikalo: Ročno čiščenje filtra Ročno čiščenje filtra Izdelek je opremljen z ročnim čiščenjem filtra za droben prah. Zračni udar očisti filtrski vložek (pri tem je slišati pulzirajoč...
PREVIDNO Nevarnost poškodb zaradi zdravju škodljivega prahu! Brez uporabe filtrskega vložka lahko pride do uhajanja nevarnega odsesanega materiala. ▶ Sesalnik uporabljajte le z vstavljenim filtrskim vložkom. 1. Prepričajte se, da je filtrski vložek suh, in ga po potrebi zamenjajte. 2. Za sesanje pomaknite krmilno stikalo na Sesanje tekočin PREVIDNO Nevarnost poškodb zaradi zdravju škodljivega prahu! Brez uporabe filtrskega vložka lahko pride do...
Nega in vzdrževanje Nega naprave OPOZORILO Nevarnost zaradi električnega toka! Nepravilno popravilo električnih delov lahko privede do električnega udara in povzroči težje poškodbe. ▶ Popravila električnih del naj izvaja samo usposobljeno elektrotehnično osebje. ▶ Napravo, še posebej pa prijemalne površine, morajo biti suhe in čiste ter ne smejo biti onesnažene z oljem ali mastjo.
Recikliranje Naprave Hilti so pretežno izdelana iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala. V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vaše odsluženo orodje. O tem se pozanimajte pri servisni službi Hilti ali svojem prodajnem svetovalcu.
Prah, ki nastane pri vrtanju ▶ Ves prah, ki nastane pri vrtanju, je treba odstraniti po veljavnih državnih zakonskih predpisih. Garancija proizvajalca naprave ▶ Prosimo, da se v primeru vprašanj obrnete na svojega lokalnega partnerja Hilti. Originalne upute za uporabu Podaci o dokumentaciji Uz ovu dokumentaciju •...
Zabranjen transport kranom Informacije o proizvodu Hilti proizvodi su namijenjeni profesionalnom korisniku i smije ih posluživati, održavati i servisirati samo ovlašteno kvalificirano osoblje. To osoblje mora biti posebno podučeno o mogućim opasnostima. Proizvod i njemu pripadajuća pomoćna sredstva mogu biti opasna ako ih nepropisno i neispravno upotrebljava neosposobljeno osoblje.
▶ Redovito provjeravajte priključni vod uređaja i u slučaju oštećenja odnesite ga na zamjenu ovlaštenom Hilti serviseru. Redovito provjeravajte produžne kabele i zamijenite ih ako su oštećeni. ▶ Ako se pri radu oštete mrežni priključni vod i/ili produžni kabel, ne smijete ih dodirivati. Izvucite mrežni utikač...
Stoga pri češćoj obradi vodljivih materijala odnesite zaprljane uređaje u redovitim razmacima na provjeru u Hilti servis. Radno mjesto ▶ Pobrinite se za dobru rasvjetu u području rada.
▶ Proizvod nije prikladan za uporabu u neprekidnom stacionarnom radu, u automatskim ili poluautomatskim postrojenjima. ▶ Kako biste izbjegli opasnost od ozljeda, koristite samo originalni pribor i alate Hilti. ▶ Kako biste izbjegli elektrostatičke efekte, koristite antistatičko usisno crijevo. ▶ Ne koristite proizvod kao zamjenu za ljestve.
Ostale proizvode sustava dopuštene za Vaš proizvod naći ćete u Vašoj Hilti Store ili na: www.hilti.group Sklopka uređaja Simbol Značenje Uključivanje Isključivanje Upravljačka sklopka: Ručno čišćenje filtra Ručno čišćenje filtra Proizvod ima ručno čišćenje filtra za finu prašinu. Element filtra se čisti zapuhom zraka (pulsirajući zvuk).
OPREZ Opasnost od ozljede zbog prašina štetnih po zdravlje! Ako se ne koristi element filtra može izaći opasni usisani materijal. ▶ Koristite usisavač samo s umetnutim elementom filtra. 1. Provjerite je element filtra suh i eventualno ga zamijenite. 2. Za usisavanje stavite upravljačku sklopku na Usisavanje tekućina OPREZ Opasnost od ozljede zbog prašina štetnih po zdravlje! Ako se ne koristi element filtra može izaći opasni...
Čišćenje i održavanje Čišćenje uređaja UPOZORENJE Opasnost uslijed električne struje! Nestručni popravci na električnim dijelovima mogu uzrokovati teške ozljede uslijed električnog udara. ▶ Popravke električnih dijelova neka obavlja isključivo električar. ▶ Uređaj, te posebice rukohvat održavajte suhim, čistim, bez ulja i masti. Ne upotrebljavajte silikonska sredstva za čišćenje.
Pomoć u slučaju smetnji U slučaju smetnji, koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje ne možete sami ukloniti, obratite se našem Hilti servisu. Tablica smetnji Smetnja Mogući uzrok Rješenje Usisna turbina se ne pokreće. Nema opskrbe strujom. ▶ Provjerite utičnicu i osigurač.
Prašina od bušenja ▶ Sakupljenu prašinu od bušenja zbrinite u skladu s postojećim nacionalnim zakonskim propisima. Jamstvo proizvođača ▶ Ukoliko imate pitanja glede jamstvenih uvjeta, obratite se Vašem lokalnom Hilti partneru. Originalno uputstvo za upotrebu Podaci o dokumentaciji O ovoj dokumentaciji •...
Transport na dizalici Informacije o proizvodu Hilti Proizvodi su namenjeni za profesionalnog korisnika, a njima sme da rukuje, da ih održava ili popravlja samo ovlašćeno i obučeno osoblje. To osoblje mora biti posebno upoznato sa mogućim opasnostima. Proizvod i njegova pomoćna sredstva mogu da budu opasni ako ih neobučena lica nestručno tretiraju ili ako se ne koriste namenski.
Página 210
▶ Redovno proveravajte priključni kabl uređaja i ukoliko je oštećen, zamenite ga u servisnoj radionici Hilti. Redovno kontrolišite produžne vodove i zamenite ih, ukoliko su oštećeni. ▶ Ukoliko se tokom rada ošteti mrežni priključni vod i/ili produžni kabl, isti ne smete da dodirnete.
Página 211
Stoga, ako često obrađujete provodne materijale, odnesite zaprljane uređaje u redovnim vremenskim intervalima na proveru u Hilti servis. Radno mesto ▶ Pobrinite se za dobro osvetljenje na području rada.
▶ Ne koristite proizvod u stacionarnom neprekidnom režimu rada, u automatskim ili poluautomatskim sistemima. ▶ Upotrebljavajte samo originalni pribor i alate Hilti, kako biste izbegli opasnosti od povrede. ▶ Da biste sprečili elektrostatičke efekte, koristite antistatičko usisno crevo. ▶ Ne koristite proizvod kao zamenu za merdevine.
Ostale, za vaš proizvod odobrene sistemske proizvode pronađite u vašoj Hilti Store ili na: www.hilti.group Prekidač uređaja Simbol Značenje Uključivanje Isključivanje Prekidač: Ručno čišćenje filtera Ručno čišćenje filtera Proizvod poseduje funkciju ručnog čišćenja filtera za finu prašinu. Filterski element se čisti udarom vazduha (pulsirajući zvuk).
OPREZ Opasnost od povređivanja usled prašine koja je opasna po zdravlje! Ako ne koristite filterski element, opasna usisana materija može da izađe. ▶ Usisivač koristite samo kada je filterski element umetnut. 1. Proverite da li je filterski element suv i po potrebi ga zamenite. 2.
8. Postavite glavu usisivača na posudu za prljavštinu i sklopite stege za zatvaranje. Nega i održavanje Nega uređaja UPOZORENJE Opasnost od električnog udara! Nestručne popravke električnih delova mogu dovesti do povreda usled električnog udara. ▶ Neka popravke na električnim delovima izvrše samo elektrostručnjaci. ▶...
Página 217
Zbrinjavanje otpada Hilti proizvodi su sa velikim udelom proizvedeni od reciklažnih materijala. Preduslov za ponovnu upotrebu je stručna podela materijala. U mnogim zemljama Hilti vaš stari uređaj vraća na reciklažu. Pitajte Hilti servis za klijente ili vašeg konsultanta za prodaju.
Prašina od bušenja ▶ Odložite sakupljenu prašinu od bušenja prema postojećim državnim zakonskim propisima. Garancija proizvođača ▶ U slučaju pitanja o uslovima garancije obratite se Vašem lokalnom Hilti partneru. Перевод оригинального руководства по эксплуатации Указания к документации Об этом документе...
Горячая поверхность Транспортировка краном запрещена Информация об устройстве Изделия Hilti предназначены для профессионального использования, поэтому они могут обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование устройства и его оснастки не по...
Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное устройство соответствует действую- щим директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа. Техническая документация (оригиналы) хранится здесь: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия Безопасность Общие указания по технике безопасности...
Página 221
▶ Пользоваться грязным или мокрым пылесосом запрещается. При неблагоприятных условиях влага и пыль, скапливающаяся на поверхности пылесоса (особенно от токопроводящих материа- лов), могут вызвать удар электрическим током. Поэтому регулярно обращайтесь в сервисную службу Hilti для проверки пылесосов, особенно если вы часто используете их для обработки токопроводящих материалов. 2333433 Русский...
Рабочее место ▶ Обеспечьте хорошее освещение рабочей зоны. ▶ Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоны. Плохо проветриваемая рабочая зона может стать причиной ухудшения самочувствия вследствие из-за концентрации пыли. ▶ Содержите рабочее место в порядке. В месте проведения работ не должно быть предметов, о...
Página 223
Данное устройство предназначено для профессионального использования в следующих областях: • всасывание шлама, возникающего при обработке минеральных пород с использованием алмазных коронок Hilti или алмазных пил Hilti, а также жидких веществ с температурой < 60 °C; • всасывание масла и жидких сред с температурой < 60 °C;.
Промышленный пылесос с фильтрующим элементом, всасывающий шланг в сборе с соединительным штуцером, набор принадлежностей (насадка для пола), руководство по эксплуатации. Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим устройством, вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group. Выключатель Символ...
Эксплуатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования. При повреждении системы фильтрации возможен выход опасной для здоровья пыли. ▶ В экстренном случае (например при выходе фильтра из строя) выключите пылесос, выньте вилку кабеля из сетевой розетки и перед дальнейшим использованием дайте осмотреть пылесос специалистам. ОСТОРОЖНО...
Опорожнение контейнера для сбора грязи с сухой пылью 1. Выньте вилку кабеля электропитания из розетки электросети. 2. Снимите верхнюю часть пылесоса с контейнера для сбора грязи и поставьте ее на ровную поверхность. 3. Возьмите контейнер для сбора грязи за предусмотренные для этого рукоятки и опрокиньте его для опорожнения.
▶ Поставьте пылесос в сухое помещение, предотвратив возможность его использования посторон- ними лицами. Помощь при неисправностях В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti. Таблица неисправностей Неисправность Возможная причина...
Página 229
Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, подлежит вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием старых инструментов (изделий) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по...
Гарантия производителя ▶ С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti. Оригінальна інструкція з експлуатації Інформація про документацію Інформація про цей документ • Перш ніж розпочинати роботу з інструментом, прочитайте цей документ. Це є передумовою безпечної роботи та відсутності несправностей під час застосування інструмента.
Página 231
Зі всією належною відповідальністю заявляємо, що описаний у цьому документі інструмент відповідає діючим директивам і стандартам. Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього документа. Технічна документація зазначена нижче: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Безпека Загальні вказівки з техніки безпеки...
Página 232
▶ Переконайтеся, що кабель живлення не лежить у калюжі. ▶ Регулярно перевіряйте з'єднувальний кабель інструмента та у разі пошкодження замінюйте його у сервісному центрі компанії Hilti. Регулярно перевіряйте стан подовжувальних кабелів і замінюйте їх у разі пошкодження. ▶ Якщо під час роботи було пошкоджено з'єднувальний кабель, що підключається до ме- режі...
Página 233
на поверхні інструмента накопичується волога та пил, особливо від струмопровідних матеріалів, це може за несприятливих умов призвести до ураження електричним струмом. Тому рекомендується регулярно здавати забруднені інструменти до сервісної служби компанії Hilti для перевірки, особливо якщо Вам часто доводиться виконувати обробку струмопровідних матеріалів.
Página 234
Усмоктування мінерального бурового шламу під час застосування інструмента у комбінації з установками алмазного буріння виробництва компанії Hilti або з алмазними пилами виробництва компанії Hilti, а також усмоктування рідкого бруду температурою < 60 °C (140 °F). • Усмоктування мастила та рідких речовин температурою < 60 °C (140 °F).
Промисловий пилосос із фільтруючим елементом, усмоктувальний шланг зі з'єднувальною муфтою, комплект приладдя (усмоктувальна насадка для прибирання підлоги), інструкція з експлуатації Інше приладдя, допущене до експлуатації з Вашим інструментом, Ви можете знайти у Hilti Store або на веб-сайті www.hilti.group Вимикач інструмента...
Página 236
20,7 кПа (207 мбар) 22,8 кПа (228 мбар) 21,5 кПа (215 мбар) Дані про шум та значення вібрації, виміряні згідно зі стандартом EN 60335-2-69 VC 60-W VC 60-W (CH) Рівень звукового тиску (L 73 дБ(А) 75 дБ(А) Похибка (K 2,5 дБ(А) 2,5 дБ(А)
Página 237
5. Переконайтеся, що верхня частина пилососа встановлена вірно та зафіксована належним чином. 6. Приєднайте усмоктувальний шланг до інструмента. Експлуатація ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ризик отримання травм. У разі пошкодження системи фільтрації до повітря може потрапити шкідливий для здоров’я пил. ▶ У разі надзвичайної ситуації (наприклад, у разі пошкодження фільтра) вимкніть пилосос, вийміть штепсельну...
Спорожнення контейнера для сміття при сухому прибиранні 1. Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки. 2. Зніміть верхню частину пилососа з контейнера для сміття та розташуйте її на рівній поверхні. 3. Тримайте контейнер для сміття за передбачені для цього захвати та спорожніть контейнер для сміття, перекинувши...
▶ Зберігайте пилосос у сухому приміщенні, захищеному від доступу сторонніх осіб. Допомога у разі виникнення несправностей У разі виникнення несправностей, які не зазначені у цій таблиці або які Ви не можете полагодити самостійно, зверніться до сервісної служби компанії Hilti. Таблиця несправностей Несправність...
Página 240
робки. Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом ма- теріалу. У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації. Щоб отримати додаткову інформацію, звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до свого торго- вого...
Эйч-Кон ЖШҚ, Армения Республикасы, Ереван қ., Бабаян көш., 10/1 үйі Өндірілген елі: жабдықтағы белгілеу тақтайшасын қараңыз. Өндірілген күні: жабдықтағы белгілеу тақтайшасын қараңыз. Тиісті сертификатты мына мекенжай бойынша табуға болады: www.hilti.ru Сақтау, тасымалдау және пайдалану шарттарына пайдалану бойынша нұсқаулықта белгіленгеннен басқа арнайы талаптар қойылмайды.
Página 242
келетінін толық жауапкершілікпен жариялаймыз. Сәйкестік декларациясының суреті осы құжаттаманың соңында орналасқан. Техникалық құжаттама мына жерде сақталған: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Қауіпсіздік Қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар Осы пайдалану бойынша нұсқаулықтың бөлек тарауларында берілген қауіпсіздік нұсқауларына қоса, төменде...
Página 243
▶ Сәйкес аспапты пайдаланыңыз. Оны тек өз мақсаты бойынша және тек дұрыс күйінде пайдаланыңыз. ▶ Аспаппен жұмыс істемес бұрын оған қызмет көрсету, материалдардан пайда болатын зияндар мен сорғыланатын материалдарды кәдеге жарату бойынша мәліметтермен танысыңыз. ▶ Қоршаған ортаның әсерін ескеріңіз. Аспапты өрт немесе жарылыс қаупі бар болған жерде қолданбаңыз.
Página 244
▶ Желілік кабельдің шалшықтармен өтпейтініне көз жеткізіңіз. ▶ Тұрақты түрде аспаптың электр қамту кабелін тексеріңіз. Зақымдалған кабельді ауыстыруды Hilti компаниясының сервис орталығында өткізу керек. Тұрақты түрде ұзартқыш кабельдерді тексеріңіз және зақымдар бар болғанда оларды ауыстырыңыз. ▶ Егер жұмыс кезінде желілік және/немесе ұзартқыш кабель зақымдалса, оған тиюге тыйым...
материалдарды қауіпсіз кәдеге жарату бойынша мәліметтермен танысыңыз. ▶ Өнімді тұрақты түрде үздіксіз жұмыс режимінде автоматты немесе жартылай автоматты қондырғыларда қолданбаңыз. ▶ Жарақат алу қауіптерін болдырмау үшін Hiltiұсынған түпнұсқа керек-жарақтар мен құралдарды ғана қолданыңыз. ▶ Электр статикалық потенциалдың пайда болуын болдырмау үшін антистатикалық соратын шлангты...
болмайды. Жеткізілім жинағы Сүзгіш элементі, шланг қосылымы бар сорғыш шлангісі, керек-жарақтар жинағы (еденге арналған саптама), пайдалану нұсқаулығы бар шаңсорғыш Оған қоса өніміңіз үшін рұқсат етілген жүйелік өнімдерді Hilti Store дүкенінде немесе мына веб- сайттан табуға болады: www.hilti.group Аспап ажыратқышы Белгі...
Página 247
Ең көп сирету 20,7 кПа (207 мбар) 22,8 кПа (228 мбар) 21,5 кПа (215 мбар) EN 60335-2-69 стандартына сай өлшенген шу мен діріл туралы ақпарат VC 60-W VC 60-W (CH) Дыбыс қысымының деңгейі (L 73 дБ(А) 75 дБ(А) Дәлсіздік (K 2,5 дБ(А) 2,5 дБ(А)
Қызмет көрсету ЕСКЕРТУ Жарақат алу қаупі. Сүзу жүйесінің зақымдалуы нәтижесінде денсаулыққа зиянды шаң шығуы мүмкін. ▶ Апаттық жағдайда (мысалы, сүзгі бүлінгенде) сорғышты өшіріңіз, желілік штекерді розеткадан ажыратыңыз және қайтадан қолдану алдында мамандарға тексертіңіз. АБАЙЛАҢЫЗ Бақыланбайтын қозғалыстан жарақат алу қаупі! Дөңгелек тежегіштері ашық болса, шаңсорғыш қозғалысы...
Página 249
4. Сорғыштың жоғарғы бөлігін шаң жинағыштың үстіне қойып, екі ілмекті де жабыңыз. Шаң жинағышы жоқ кір жинағышты (сұйықтықтарды кетіру кезінде) босату Пайдаланылған суды өңдеу бойынша жергілікті нұсқамаларды ұстаныңыз. 1. Кабель ашасын желілік розеткадан шығарыңыз. 2. Ағызу шлангісінен қақпақты алып тастаңыз. 3.
Página 250
▶ Тасымалдау үшін шлангінің екі ұшын конус тәрізді жалғастырғыш тетік арқылы енгізіңіз. Сақтау ▶ Сорғышты бөгде тұлғалар қолдану мүмкіндігін болдырмай, құрғақ бөлмеге қойыңыз. Ақаулықтардағы көмек Бұл кестеде келтірілмеген немесе өзіңіз түзете алмайтын ақаулықтар орын алғанда, Hilti қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Ақаулықтар кестесі Ақаулық...
сұйықтық толып кеткен. контейнерін босатыңыз. Утилизация Hilti өнімдері қайта өңдеу үшін жарамды көптеген материалдардың санынан тұрады. Кәдеге жарату алдында материалдарды мұқият сұрыптау керек. Көптеген елдерде Hilti компаниясы ескі аспаптарды кәдеге жарату үшін қабылдайды. Hilti қызмет көрсету орталығынан немесе дилерден сұраңыз.
Забранено е транспортирането с кран Информация за продукта Hilti продуктите са предназначени за професионални потребители и може да се експлоатират, обслуж- ват и поддържат в изправност само от оторизиран, обучен персонал. Този персонал трябва да бъде специално инструктиран за възможните опасности. Продуктът и неговите приспособления могат да...
директиви и стандарти. Копие на Декларацията за съответствие ще намерите в края на настоящата документация. Тук се съхранява Техническата документация: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Безопасност Общи указания за безопасност Наред с указанията за безопасност в отделните раздели на настоящото Ръководство за експлоатация...
Página 254
върхността на уреда, най-вече от проводими материали, при неблагоприятни условия могат да предизвикат електрически удар. Затова, особено при често обработване на електропроводими материали, предавайте на равни интервали замърсените уреди в сервиз на Hilti за проверка. Работно място ▶ Осигурете добро осветление в работната зона.
Página 255
▶ Поддържайте ред на работното си място. Дръжте далече от работната среда предмети, с които бихте могли да се нараните. Безпорядъкът в работната зона може да доведе до възникване на злополуки. ▶ Не работете с уреда във взривоопасна среда или на места, където има горими течности, газове...
▶ Не използвайте продукта стационарно в режим на непрекъсната работа, както и в автоматични или полуавтоматични съоръжения. ▶ Използвайте само оригинални принадлежности и инструменти на Hilti, за да предотвратите опас- ности от наранявания. ▶ За избягване на електростатични ефекти използвайте антистатичен смукателен маркуч.
Обем на доставката индустриална прахосмукачка, включително филтърен елемент, смукателен маркуч в комплект с накрайник за маркуч, комплект принадлежности (подова четка), Ръководство за експлоатация Други системни продукти, разрешени за Вашия продукт, ще намерите във Вашия Hilti Store или на: www.hilti.group Превключвател...
Засмукване на сухи прахове След мокро почистване подменете филтърния елемент със сух или с нов филтърен елемент. ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване поради вредни за здравето прахове! Без използване на филтърен елемент може да излезе опасен изсмукван материал. ▶ Използвайте прахосмукачката само с поставен филтърен елемент. 1.
4. Поставете отвеждащия маркуч на земята. ▶ Мръсната вода изтича. 5. Отстранете смукателната глава от контейнера за отпадъци и я поставете върху равна повърхност. 6. Хванете контейнера за отпадъци за предвидените за целта ръкохванки и обърнете контейнера за отпъдаци, за да го изпразните. 7.
▶ Поставете прахосмукачката в сухо помещение, защитена от неправомерно използване. Помощ при наличие на смущения При наличие на смущения, които не са посочени в таблицата или които Вие сами не можете да отстраните, моля, обърнете се към нашия сервиз на Hilti. Таблица-справочник за повреди Смущение...
контейнера за отпадъци. Третиране на отпадъци Hilti В по-голямата си част уредите на Хилти са произведени от материали за многократна употреба. Предпоставка за многократното им използване е тяхното правилно разделяне. В много страни фирмата Hilti изкупува Вашите употребявани уреди. Попитайте отдела на Hilti за обслужване на клиенти или...
Transportul cu macaraua este interzis Informaţii despre produs Produsele Hilti sunt destinate utilizatorilor profesionişti, iar operarea cu acestea, întreţinerea şi repararea lor sunt activităţi permise numai personalului autorizat şi instruit. Acest personal trebuie să fie instruit în mod special cu privire la potenţialele pericole. Produsul şi mijloacele sale auxiliare pot genera pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadecvat destinaţiei de către personal neinstruit.
Declarăm pe propria răspundere că produsul descris aici este conform cu directivele şi normele în vigoare. O imagine a declaraţiei de conformitate găsiţi la finalul acestei documentaţii. Documentaţiile tehnice sunt stocate aici: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Securitate Instrucţiuni de ordin general privind securitatea şi protecţia muncii Pe lângă...
▶ Asiguraţi-vă că traseul cablului de reţea nu trece prin bălţi. ▶ Controlaţi cu regularitate cablul de legătură al aparatului; în cazul deteriorării acestuia, înlocuiţi-l la un centru de Service Hilti în vederea înlocuirii. Controlaţi cu regularitate cablurile prelungitoare şi schimbaţi-le dacă s-au deteriorat.
nu fac parte în mod explicit din utilizarea conformă cu destinaţia a produsului şi prelucrarea lor nu este permisă → Pagina 262. Dacă prelucraţi totuşi materiale care conţin plumb sau azbest, garanţia producătorului pentru produsul dumneavoastră îşi pierde valabilitatea. ▶ Praful format în lucrările de şlefuire, şmirgheluire, tăiere şi găurire poate conţine substanţe chimice periculoase.
▶ Utilizaţi numai scule şi accesorii originale de la Hilti, pentru a evita pericolele de accidentare. ▶ Pentru evitarea efectelor electrostatice, utilizaţi un furtun de aspirare antistatic. ▶ Nu utilizaţi produsul pe post de scară. Acest produs este adecvat pentru următoarele aplicaţii de industrie mică: •...
Prima punere în funcţiune 1. Deschideţi două clame de închidere. 2. Desprindeţi calota aspiratorului de pe recipientul de murdărie. 3. Scoateţi accesoriile din recipientul pentru murdărie şi din ambalaj. 4. Aşezaţi calota aspiratorului pe recipientul de murdărie şi blocaţi cele două clame de închidere. 5.
3. Înfăşuraţi cablul de legătură şi agăţaţi-l de cârligul pentru cablu. 4. Goliţi recipientul şi curăţaţi aparatul prin ştergere cu o cârpă umedă. 5. Înfăşuraţi furtunul. 6. Depuneţi aspiratorul într-un spaţiu uscat, protejat împotriva folosirii neautorizate. Golirea recipientului de murdărie în cazul pulberilor uscate 1.
▶ Depuneţi aspiratorul într-un spaţiu uscat, protejat împotriva folosirii neautorizate. Asistenţă în caz de avarii În cazul avariilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteţi remedia prin mijloace proprii, vă rugăm să vă adresaţi centrul nostru de service Hilti. Tabelul defecţiunilor Avarie Cauza posibilă...
Produsele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti preia înapoi aparatul dumneavoastră vechi pentru valorificare. Solicitaţi informaţii de la centrul pentru clienţi Hilti sau de la consilierul dumneavoastră...
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση • Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία και απρόσκοπτο χειρισμό. • Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης στην παρούσα τεκμηρίωση και στο προϊόν. •...
Πληροφορίες προϊόντος Τα προϊόντα της Hilti προορίζονται για τον επαγγελματία χρήστη και ο χειρισμός, η συντήρηση και η επισκευή τους επιτρέπεται μόνο από εξουσιοδοτημένο, ενημερωμένο προσωπικό. Το προσωπικό αυτό πρέπει να έχει ενημερωθεί ειδικά για τους κινδύνους που ενδέχεται να παρουσιαστούν. Από το προϊόν και τα βοηθητικά...
▶ Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν βρίσκεται μέσα σε σημεία με νερά. ▶ Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο σύνδεσης της συσκευής και, σε περίπτωση ζημιάς, αναθέτετε την αντικατάστασή του στο σέρβις της Hilti. Ελέγχετε τακτικά την μπαλαντέζα και αντικαταστήστε την εάν έχει υποστεί ζημιά.
υλικών, ή η υγρασία που πιθανόν να υπάρχει στην επιφάνεια της συσκευής ενδέχεται να οδηγήσουν υπό δυσμενείς συνθήκες σε ηλεκτροπληξία. Για αυτόν το λόγο αναθέτετε στο σέρβις της Hilti να ελέγχει τακτικά τις λερωμένες συσκευές, ιδίως εάν χρησιμοποιείτε συχνά αγώγιμα υλικά.
▶ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για σταθερή συνεχή λειτουργία σε αυτόματες ή ημιαυτόματες εγκατα- στάσεις. ▶ Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ και εξαρτήματα της Hilti, για την αποφυγή κινδύνων τραυματι- σμού. ▶ Για την αποφυγή ηλεκτροστατικών φαινομένων χρησιμοποιείτε αντιστατικό εύκαμπτο σωλήνα.
Περισσότερα, εγκεκριμένα για το προϊόν σας συστήματα θα βρείτε στο Hilti Store ή στη διεύθυνση: www.hilti.group Διακόπτης συσκευής Σύμβολο Σημασία Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Διακόπτης χειρισμού: Χειροκίνητος καθαρισμός φίλτρου Χειροκίνητος καθαρισμός φίλτρου Το προϊόν διαθέτει χειροκίνητο καθαρισμό φίλτρου για λεπτόκοκκη σκόνη. Το στοιχείο του φίλτρου...
ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού από ανεξέλεγκτες κινήσεις! Όταν τα φρένα είναι λυμένα, μπορείτε να μετακινηθεί ανεξέλεγκτα η ηλεκτρική σκούπα. ▶ Ενεργοποιήστε τα φρένα στις ρόδες για καλή ευστάθεια της ηλεκτρικής σκούπας. Αναρρόφηση στεγνής σκόνης Μετά από υγρό καθαρισμό, αντικαταστήστε το στοιχείο του φίλτρου με ένα στεγνό ή καινούργιο στοιχείο...
Άδειασμα δοχείου ακαθαρσιών χωρίς σάκο συλλογής σκόνης (σε υγρά) Προσέξτε τις τοπικές διατάξεις για την επεξεργασία λυμάτων. 1. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα από τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής. 3. Αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής από τη βάση. 4.
▶ Αποθηκεύστε τη σκούπα σε ένα στεγνό χώρο, προστατευμένο από αναρμόδια χρήση. Βοήθεια για προβλήματα Σε βλάβες που δεν αναφέρονται σε αυτόν τον πίνακα ή δεν μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι σας, απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti. Πίνακας βλαβών Βλάβη Πιθανή αιτία...
Τα προϊόντα της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti παραλαμβάνει την παλιά σας συσκευή για ανακύκλωση. Απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti ή στον σύμβουλο πωλήσεων.
Orijinal kullanım kılavuzu Dokümantasyon verileri Bu doküman için • Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. • Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz. • Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kılavuz ile birlikte başka kişilere veriniz.
Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz. Bu dokümanın sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz. Teknik dokümantasyonlar burada saklanır: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Güvenlik Genel güvenlik uyarıları...
▶ Şebeke kablosunun su birikintilerinin içinde bulunmadığından emin olunuz. ▶ Aletin bağlantı hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz ve hasar durumunda bunu bir Hilti servisinde yeniletiniz. Uzatma hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz ve hasar görmüş ise değiştiriniz. ▶ Çalışma sırasında şebeke bağlantısı kablosu ve/veya uzatma kablosu hasar görürse, bunlara temas edilmemelidir.
Emme maddesi ▶ Sağlığa zararlı, yanıcı ve/veya patlayıcı tozlar emilmemelidir (magnezyum - alüminyum tozu vs.). 60°C (140°F) değerinden daha sıcak olan malzemeler emilmemelidir (örneğin yanan sigaralar, sıcak küller). ▶ Çalışmaya başlamadan önce her zaman, çalışma sırasında ortaya çıkabilecek sağlığa zararlı tozların tehlike sınıfını...
▶ Ürünü merdiven olarak kullanmayınız. Bu ürün aşağıdaki uygulamalarda ticari kullanım için uygundur: • Hilti elmas karot ucu veya Hilti elmaslı taşlama makineleri ile oluşan mineralli delme çamurunun ve sıvı emilecek maddelerin 60°C (140°F) altındaki sıcaklıklarda emilmesi. • 60°C (140°F) altındaki sıcaklıklarda yağın ve sıvı maddelerin emilmesi.
İlk çalıştırma 1. İki kilit kıskacını açınız. 2. Emme kafasını kir haznesinin üzerinden kaldırınız. 3. Aksesuar parçalarını kir haznesinden ve ambalajdan dışarı alınız. 4. Emme kafasını kir haznesinin üzerine oturtunuz ve iki kilit kıskacını kapatınız. 5. Emme kafasının doğru monte edildiğinden ve kilitlendiğinden emin olunuz. 6.
Página 291
3. Bağlantı tesisatını sarınız ve bunu kablo kancasına asınız. 4. Hazneyi boşaltınız ve aleti ıslak bir bezle silerek temizleyiniz. 5. Hortumu sarınız. 6. Emiciyi, izinsiz kullanıma karşı emniyetli bir şekilde, kuru bir mekâna yerleştiriniz. Kuru tozlarda kir haznesinin boşaltılması 1. Şebeke fişini prizden çekiniz. 2.
▶ Taşıma için her iki hortumu konik adaptör yardımı ile birbirine geçiriniz. Depolama ▶ Elektrik süpürgesini, izinsiz kullanıma karşı emniyetli bir şekilde, kuru bir mekâna yerleştiriniz. Arıza durumunda yardım Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat kurunuz. Arıza tablosu Arıza Olası...
Página 293
İmha Hilti ürünleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Çoğu ülkede Hilti eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır. Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz. Kullanılmış elektronik ve elektrikli el aletlerine ilişkin Avrupa Direktifi ve ulusal yasalardaki uyarlamalar çerçevesinde, kullanılmış...