Kohler K–6502 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K–6502:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Bath/Deck Mount Faucet
K–6502
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
105601-2-AB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K–6502

  • Página 1 Installation Guide Bath/Deck Mount Faucet K–6502 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 105601-2-AB...
  • Página 2: Tools And Materials

    For lever handles, a one-quarter turn counterclockwise closes the cold valve; and, a one-quarter turn clockwise closes the hot valve. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 3 Adjust the valve so the distance from the top of the deck or rim to the top of valve stem is 1-13/16″ (3 cm). Tighten a mounting nut onto each valve body from underneath the deck or rim. Install a plaster guard over each valve. Kohler Co. 105601-2-AB...
  • Página 4 Apply plumbers putty or other sealant on the underside of the spout according to the manufacturer’s instructions. Position the spout in the mounting hole. From the underside of the deck, assemble the washer and locknut to the spout shank. Position the spout and tighten the locknut. 105601-2-AB Kohler Co.
  • Página 5 NOTE: Combinations of copper 90° street ells or copper 90° ells can be used to make the connection to the valves. Dry fit the tubing, elbows, and tee and check for proper size. Solder the joints together when the components fit together properly. Kohler Co. 105601-2-AB...
  • Página 6 Check the skirt alignment. If further alignment is needed, reposition the spline adapter until the skirt alignment is correct. Fasten each skirt to a valve with a screw. Snap an inset into each inset holder. Thread an outer shell onto each skirt. 105601-2-AB Kohler Co.
  • Página 7: Complete The Installation

    = counterclockwise). Turn on the main water supply and check for leaks. Turn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris. Check for leaks. Turn off the hot and cold valves. Kohler Co. 105601-2-AB...
  • Página 8: Outils Et Matériels

    Perceuse Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 9 Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-2 105601-2-AB...
  • Página 10 Ajuster la valve de manière à ce que la distance du dessus du comptoir ou rebord de la tige de valve soit de 1-13/16″ (3 cm). Serrer l’écrou de montage sur chaque corps de valve sous le comptoir ou rebord. Installer une protection de plâtre sur chaque valve. 105601-2-AB Français-3 Kohler Co.
  • Página 11 Positionner le bec dans l’orifice de montage. D’en dessous du comptoir, assembler la rondelle et le contre-écrou au manche du bec. Positionner le bec et serrer le contre-écrou. Kohler Co. Français-4 105601-2-AB...
  • Página 12 REMARQUE : Des combinaisons de coudes mâle femelle 90° ou coudes de 90° peuvent être utilisés pour faire la connexion aux valves. Ajuster à sec la tuyauterie, et le T puis vérifier la bonne dimension. Souder les joints lorsque les composants sont bien ajustés. 105601-2-AB Français-5 Kohler Co.
  • Página 13 à cannelures jusqu’à ce que l’alignement de la jupe soit correct. Attacher chaque jupe à une valve avec une vis. Presser une enclave dans chaque support d’enclave. Visser une enveloppe extérieure sur chaque jupe. Kohler Co. Français-6 105601-2-AB...
  • Página 14: Installer Les Poignées De Levier

    Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a des fuites. Ouvrir les valves d’eau chaude et froide et faire couler l’eau à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les valves d’eau chaude et froide. 105601-2-AB Français-7 Kohler Co.
  • Página 15: Grifería De Montaje En Cubierta O Bañera

    Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 16 Antes de comenzar (cont.) La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 105601-2-AB Español-2 Kohler Co.
  • Página 17: Instale Las Válvulas

    1-13/16″ (3 cm). Enrosque una tuerca de montaje en cada cuerpo de válvula por debajo de la cubierta o del borde. Instale un protector de yeso sobre cada válvula. Kohler Co. Español-3 105601-2-AB...
  • Página 18: Instale El Surtidor

    Coloque el surtidor en el orificio de fijación. Monte la arandela y la contratuerca en el vástago del surtidor por debajo de la cubierta. Coloque el surtidor y apriete la contratuerca. 105601-2-AB Español-4 Kohler Co.
  • Página 19: Conecte El Surtidor

    90° o codos de cobre de 90° para realizar la conexión a las válvulas. Compruebe que los tubos, los codos y la T encajen y verifique que tengan el tamaño correcto. Suelde las juntas una vez que los componentes encajen correctamente. Kohler Co. Español-5 105601-2-AB...
  • Página 20: Instale Las Manijas

    Fije cada base a una válvula con un tornillo. Coloque una pieza de inserción en cada soporte de inserción. Enrosque un cuerpo exterior en cada base. 105601-2-AB Español-6 Kohler Co.
  • Página 21: Instale Las Manijas De Palanca

    Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por el surtidor para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las válvulas del agua fría y caliente. Kohler Co. Español-7 105601-2-AB...
  • Página 22 105601-2-...
  • Página 23 105601-2-...
  • Página 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 105601-2-AB...

Tabla de contenido