Página 1
Installation Guide Barrier-Free Cast Iron Sink K-6536 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1019951-2-A...
Drill Sealant Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
Página 3
Before You Begin (cont.) Due to the variety of installations possible with this sink, you may need to use procedures other than those described. Kohler Co. 1019951-2-A...
Página 4
• Tile backer board over 3/4″ (1.9cm) exterior grade plywood • 3/4″ (1.9cm) exterior grade plywood IMPORTANT! Do not use: • Flakeboard • Interior grade plywood • Gypsum wallboard Consult with a tile contractor to determine the material to be used. 1019951-2-A Kohler Co.
Página 5
Construct a wood support frame to fit inside a cabinet opening of 36” (91.4cm). Allow adequate clearance for the faucet assemblies and sink basin. For a barrier-free installation, the front frame member must be cut from 2x4 (rough stock) to the size shown. Kohler Co. 1019951-2-A...
Página 6
NOTE: Ensure that the securing hardware will not penetrate through the cabinet walls. Secure the support frame to the cabinet. Position the securing hardware to allow for easy removal should the sink need to be removed or replaced. 1019951-2-A Kohler Co.
Página 7
#8 x 1″ wood screws (included). The edge of the mounting bracket should be aligned with the edge of the front support frame member. Kohler Co. 1019951-2-A...
Página 8
Install the tile. To absorb vibration from a garbage disposal, apply sealant between the sink and tile directly next to the sink rim. This will prevent the grout around the sink from cracking. 1019951-2-A Kohler Co.
Página 9
Connect and tighten the trap to the strainer, and complete the water supply connections to the faucet according to the instructions packed with the faucet. Run water into the sink and check for leaks. Clean up with a non-abrasive cleaner. Kohler Co. 1019951-2-A...
Página 10
Adjust or shim between the sink and support if needed. Apply sealant in the spaces between the sink and the cabinet and along the sides and back of the sink. Determine the countertop cut-out shape and size. 1019951-2-A Kohler Co.
Página 11
Connect and tighten the trap to the strainer, and complete the water supply connections to the faucet according to the instructions packed with the faucet. Run water into the sink and check for leaks. Clean up with a non-abrasive cleaner. Kohler Co. 1019951-2-A...
Página 12
NOTE: Only disposals within the range of sizes listed above should be installed in order to comply with the clear floor space requirements of ADA specifications. Example: If dimension ″A″ of the disposal is 13-1/2″ (34.3cm), then dimension ″B″ must be 7-1/4″ (18.4cm) or smaller. 1019951-2-A Kohler Co.
Página 13
Position the pre-installed fasteners over the clip-on receptacles (assembled to the mounting bracket). Use a flat blade screwdriver to push and rotate the fasteners until they pop through the clip-on receptacles. Rotate the fasteners 1/4 turn clockwise. Kohler Co. 1019951-2-A...
Cuisine et Évier de Récréations Outils et Matériaux Merci d’avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’il vous plait, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Página 15
Le meuble et le cadre illustrés dans cette notice sont génériques, il se peut qu’ils ne représentent pas le modéle ou la structure actuelle. Suite aux particularités de ce type d’installation, KOHLER recommande qu’un Entrepreneur Spécialisé en Cabineterie construise ou modifie un meuble pour cet évier.
Página 16
• Bois contreplaqué de 3/4″ (1,9 cm) pour l’extérieur. IMPORTANT ! Ne pas utiliser : • Aggloméré • Bois contreplaqué d’intérieur • Panneau de revêtement de plâtre Consultez le Fabriquant des carreaux afin de déterminer les matériaux à utiliser. 1019951-2-A Français-3 Kohler Co.
Página 17
Construire une cadre d’appui qui s’ajuste dans l’evidement de 36″ (91,4 cm) du meuble-support. Laissez un espace nécessaire pour le robinet et l’évier. Pour une installation sans problème, le bandeau frontale doit être découpé d’un 2 x 4 aux dimensions illustrés. Kohler Co. Français-4 1019951-2-A...
Página 18
Pour toutes les Installations REMARQUE : Assurez-vous que les dispositifs d’ancrage ne dépassent pas à travers le meuble. Fixez le cadre d’appui au meuble. Installez les dispositifs d’ancrage de façon à permettre un enlèvement facile de l’évier. 1019951-2-A Français-5 Kohler Co.
Página 19
fixation, tel que illustré. Installez la patte de fixation à la base du composant avant du cadre à l’aide de deux vis à bois No.8 x 1″ (fournies). Le bord du support de fixation doit être aligné avec le bord du support frontal. Kohler Co. Français-6 1019951-2-A...
Página 20
Vérifiez que le lavabo soit de niveau. Ajustez ou placez des cales entre l’évier et le support. Appliquez du mastic entre l’évier et le meuble, le long des côtés et à l’arrière de l’évier. 1019951-2-A Français-7 Kohler Co.
Página 21
Raccordez et fixez le siphon au drain, puis complétez les raccords des arrivées d’eau au robinet, selon la notice qui accompagne le robinet. Laissez couler l’eau dans le lavabo et vérifiez s’il y a des fuites. Nettoyez avec des nettoyants non abrasifs. Kohler Co. Français-8 1019951-2-A...
être de niveau avec le dessus du meuble. Ajustez ou placez des cales entre l’évier et le support. Appliquez du mastic entre l’évier et le meuble, le long des côtés et à l’arrière de l’évier. Determinez la taille et forme de la découpe du comptoir. 1019951-2-A Français-9 Kohler Co.
Página 23
Raccordez et fixez le siphon au drain, puis complétez les raccords des arrivées d’eau au robinet, selon la notice qui accompagne ce robinet. Laissez couler l’eau dans le lavabo et vérifiez s’il y a des fuites. Nettoyez avec des nettoyants non abrasifs. Kohler Co. Français-10 1019951-2-A...
Página 24
Example : Si la dimension ″A″ du broyeur est de 13-1/2″ (34,3 cm), la dimension ″B″ doit donc être de 7-1/4″ (18,4 cm) ou plus petite. 1019951-2-A Français-11 Kohler Co.
Página 25
(fixés sur la patte de fixation). Utilisez un tournevis à tête plate et tournez les rondelles jusqu’a ce qu’elles sortent du clip. Tournez les rondelles de ¼″ (6 mm) de tour dans le sens des aguilles d’une montre. Kohler Co. Français-12 1019951-2-A...
Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 27
El gabinete y la estructura ilustrados en estas instrucciones son genéricos y quizá no representen el diseño o la estructura real. Debido al carácter especial de esta instalación, Kohler Co. recomienda que un ebanista con experiencia construya el gabinete nuevo o modifique el gabinete existente para este fregadero.
3/4″ (1,9 cm) • La madera contrachapada de grado exterior de 3/4″ (1,9 cm) ¡IMPORTANTE! No utilice: • Tableros de aglomerado • La madera contrachapada de grado interior • Paneles murales de yeso 1019951-2-A Español-3 Kohler Co.
Página 29
Preparación (cont.) Consulte con el contratista de azulejos para determinar los materiales que se deben utilizar con el azulejo. Kohler Co. Español-4 1019951-2-A...
Para instalar un fregadero de fácil acceso, debe cortar la parte frontal de la estructura de 2x4 (de grado inferior) hasta obtener el tamaño ilustrado. 1019951-2-A Español-5 Kohler Co.
Para todas las instalaciones NOTA: Asegúrese de que el material de fijación no penetre en las paredes del gabinete. Kohler Co. Español-6 1019951-2-A...
Página 32
Instale la estructura de soporte (cont.) Fije la estructura de soporte en el gabinete. Coloque el material de fijación de manera que facilite el desmontaje del fregadero en caso de que se deba desmontar o reemplazar. 1019951-2-A Español-7 Kohler Co.
Nº 8 de 1″ (incluidos). El borde del soporte de montaje debe quedar alineado con el borde de la parte delantera de la estructura de soporte. Kohler Co. Español-8 1019951-2-A...
Verifique que el fregadero esté nivelado. Ajuste o utilice cuñas entre el fregadero y el soporte según sea necesario. Aplique sellador en los espacios entre el fregadero y el gabinete y por los lados y parte posterior del fregadero. 1019951-2-A Español-9 Kohler Co.
Página 35
Conecte y fije el sifón en el colador y complete las conexiones del suministro de agua a la grifería, conforme a las instrucciones incluidas con la grifería. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Utilice productos de limpieza que no sean abrasivos. Kohler Co. Español-10 1019951-2-A...
Verifique que el fregadero esté nivelado. La parte superior del fregadero debe quedar al mismo nivel que la parte superior del gabinete de manera que permita la correcta instalación del mostrador. Ajuste o utilice cuñas entre el fregadero y el soporte según sea necesario. 1019951-2-A Español-11 Kohler Co.
Página 37
Antes de continuar, permita que el sellador se seque durante 30 minutos. Conecte y fije el sifón en el colador y complete las conexiones del suministro de agua a la grifería, conforme a las instrucciones incluidas con la grifería. Kohler Co. Español-12 1019951-2-A...
Página 38
Instalación bajo el mostrador (cont.) Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Utilice productos de limpieza que no sean abrasivos. 1019951-2-A Español-13 Kohler Co.
ADA. Por ejemplo: Si la medida ″A″ del triturador de basura es de 13-1/2″ (34,3 cm), la de ″B″ debe ser 7-1/4″ (18,4 cm) o más pequeña. Kohler Co. Español-14 1019951-2-A...
Coloque los sujetadores preinstalados sobre los receptáculos (montados en el soporte de montaje). Utilice un destornillador plano para empujar y hacer girar los sujetadores hasta que sobresalgan de los receptaculos. Gire los sujetadores un cuarto de vuelta a la derecha. 1019951-2-A Español-15 Kohler Co.