Publicidad

Enlaces rápidos

microSaviaART_ES.qxp
11.10.2006
14:19 Uhr
Seite 201
Art
Su audioprotesista:
microSavia
Instrucciones de Uso
www.phonak.com
0459

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phonak microSavia Art

  • Página 1 11.10.2006 14:19 Uhr Seite 201 Su audioprotesista: ™ microSavia Instrucciones de Uso www.phonak.com 0459...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cómo colocar el audífono microSavia Art con microtubo en su oído Cómo colocar el audífono microSavia Art con molde a medida en su oído Ajuste fino de sus audífonos microSavia Art Funcionamiento Encendido y apagado Mandos a distancia (opcional) Sistemas inalámbricos: MyLink (opcional) Mantenimiento Protector del micrófono...
  • Página 3: Bienvenida

    Phonak, líder mundial en tecnología Microtubo (salida del sonido) auditiva, innovación y fiabilidad. Si utiliza y cuida Cápsula estándar su audífono microSavia Art como se indica en estas in- Retención strucciones de uso, tendrá garantizada una buena ayuda auditiva durante mucho tiempo.
  • Página 4: Preparación

    microSaviaART_ES.qxp 11.10.2006 14:19 Uhr Seite 6 Preparación Sustitución de la pila Coloque la nueva pila de modo que su signo “+” (cara plana) coincida con el signo “+” del portapilas Usando una uña , abra el portapilas completamente y cierre el mismo y extraiga la pila gastada Retire la película protectora de...
  • Página 5 Cuando no vaya a utilizar sus audífonos, deje abierto el portapilas para que se evapore cualquier Nota: humedad eventual. Su audífono microSavia Art le ofrece la posibilidad Recomendamos usar solamente pilas recomenda- exclusiva de funcionar con pilas del tamaño 312 das y suministradas por su audioprotesista.
  • Página 6: Izquierdo Y Derecho

    14:20 Uhr Seite 10 Preparación Identificación de los audífonos izquierdo y derecho Cómo colocar el audífono microSavia Art con microtubo en su oído Es importante usar el audífono correcto para cada oído. Cápsulas estándar abiertas Su audioprotesista podrá marcar sus audífonos con un Coloque el audífono sobre la parte superior de su...
  • Página 7 microSaviaART_ES.qxp 11.10.2006 14:20 Uhr Seite 12 Preparación Sujete el microtubo por el punto de conexión con el la Cápsulas estándar cerradas: cápsula estándar y empuje suavemente éste hacia adentro de su canal auditivo. La cápsula estándar debe La cápsula estándar cerrada posee un diseño diferente estar colocada a suficiente profundidad en el canal, al de la cápsula estándar abierta, observe la figura de la de forma que el microtubo esté...
  • Página 8: Cómo Colocar El Audífono Microsavia Art Con Molde A Medida En Su Oído

    14:20 Uhr Seite 14 Preparación Posición correcta Cómo colocar el audífono microSavia Art con molde a medida en su oído Posición incorrecta Usando la mano del mismo lado de su audífono, sujete el molde entre los dedos pulgar e índice.
  • Página 9 microSaviaART_ES.qxp 11.10.2006 14:20 Uhr Seite 16 Preparación Introduzca en su oído la parte del molde que va dentro Compruebe la colocación del molde recorriendo el con- del oído. Si no consigue colocarlo bien, estire levemente torno de su oreja con el dedo. del pabellón auditivo con la otra mano, hacia atrás y hacia arriba.
  • Página 10 El audífono microSavia Art ha superado ahora esta limitación gracias a su capacidad de apren- Para beneficiarse completamente de la prestación Self der de sus ajustes personales de volumen diarios.
  • Página 11: Funcionamiento

    • Bajar el volumen • Selección de programas Su audioprotesista puede haber retrasado la activación de su audífono microSavia Art (de 9 a 15 segundos Si usa dos audífonos microSavia Art, el mando a distan- después de conectarlo), para evitar molestias mientras cia controlará...
  • Página 12 11.10.2006 14:20 Uhr Seite 22 Funcionamiento Phonak le ofrece una completa gama de modernos man- SoundPilot2: acceso directo a todas las funciones de dos a distancia. Pida a su audioprotesista profesional su audífono microSavia Art. que se los muestre. Escoja el modelo que sea más ade- cuado para su estilo de vida y sus gustos.
  • Página 13: Sistemas Inalámbricos: Mylink (Opcional)

    La señal se transmite inalámbricamente a su audífono microSavia Art a través del receptor MyLink. Para más información acerca del uso de su mando a dis- tancia, consulte, por favor, sus correspondientes ins- trucciones de uso.
  • Página 14 Sistemas inalámbricos: MyLink (opcional) Utilización de MyLink El emisor selecciona automáticamente la bobina tele- fónica y el programa de micrófono de su microSavia Art, 1) Cuelgue MyLink alrededor de su cuello de este modo, usted puede oír la voz captada por el 2) Encienda MyLink emisor y la voz captada por el micrófono del audífono.
  • Página 15: Mantenimiento

    Importante: El protector del micrófono es un sistema ex- clusivo de Phonak diseñado para proteger los micró- fonos de alta tecnología de microSavia Art de la suciedad que podría dañarlos. El protector del micrófono puede ser reemplazado si es necesario. No debería usar nunca su audífono sin el Protector del Micrófono.
  • Página 16: Microtubo Y Cápsula Estándar

    • Sujete con una mano el microtubo y el audífono con le ayudarán a prolongar la vida útil y a asegurar la cali- la otra. dad y comodidad de su audífono microSavia Art. • Desenrosque suavemente el microtubo unos 90º tire de él hacia fuera, alejándolo del audífono El microtubo conduce el sonido amplificado desde el audífono hasta el oído.
  • Página 17 microSaviaART_ES.qxp 11.10.2006 14:20 Uhr Seite 32 Mantenimiento Use un paño húmedo para limpiar el exterior del micro- Fije el microtubo al audífono de la siguiente manera: tubo y el la cápsula estándar • Sujete con una mano el microtubo y el audífono con la otra.
  • Página 18: Recomendaciones Importantes

    3) Le recomendamos limpiar y deshumidificar diaria- mente sus audífonos. El sistema de limpieza de Phonak es un kit de limpieza adecuado y completo. Su audioprotesista le recomendará los productos más apropiados para tal fin. Para la limpieza de sus audífonos, no utilice nunca productos de limpieza...
  • Página 19 microSaviaART_ES.qxp 11.10.2006 14:20 Uhr Seite 36 Advertencias Mantenimiento 4) La laca para el cabello, los cosméticos o el ma- Las pilas de los audífonos son tóxicas. ¡No inge- quillaje pueden dañar sus audífonos. Le recomen- rir! Consérvelas fuera del alcance de los niños damos quitárselos antes de aplicarse cosméticos.
  • Página 20: Servicio Y Garantía

    14:20 Uhr Seite 38 Servicio y Garantía La garantía que ofrece Phonak es a nivel mundial y se aplicará a partir de la fecha de compra. Pregunte a su audioprotesista sobre la duración de la misma en el país donde haya adquirido el producto. La garantía cubre los gastos de reparación de las piezas en mal es-...
  • Página 21: Distribuidores Phonak En El Mundo

    (Información detallada en Agentes oficiales Una lista completa de estos distribuidores del Grupo: www.phonak.com) independientes: se encuentra en la página web de Phonak: Alemania Phonak GmbH, 70736 Fellbach-Oeffingen www.phonak.com. Por favor visítela o EC Representative acuda a su audioprotesista para mayor Australia Phonak Australasia Pty.
  • Página 22 11.10.2006 14:20 Uhr Seite 42 El símbolo CE es la confirmación de Phonak AG de que los productos y accesorios Savia Art satis facen los requisitos de la directiva 93/42/CEE rela- tiva a productos sanitarios. Este símbolo indica que los productos Savia Art satisfacen los requisitos para un componente aplicado tipo BF de acuerdo con EN 60601-1.

Tabla de contenido