Festool BS 75 Manual De Instrucciones
Festool BS 75 Manual De Instrucciones

Festool BS 75 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BS 75:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Telefon: 07024/804-0
Telefax: 07024/804-20608
http://www.festool.com
Originalbetriebsanleitung
Original operating manual
Notice d'utilisation d'origine
Manual de instrucciones original
Istruzioni per l'uso originali
Originele gebruiksaanwijzing
Originalbruksanvisning
Alkuperäiset käyttöohjeet
Original brugsanvisning
Originalbruksanvisning
Manual de instruções original
Оригинал Руководства по эксплуатации
Originál návodu k obsluze
Oryginalna instrukcja eksploatacji
BS 75
BS 75 E
4
8
12
16
20
24
29
32
36
40
45
48
52
56

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool BS 75

  • Página 1 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-20608 http://www.festool.com Originalbetriebsanleitung Original operating manual Notice d’utilisation d’origine Manual de instrucciones original Istruzioni per l’uso originali Originele gebruiksaanwijzing Originalbruksanvisning Alkuperäiset käyttöohjeet Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Manual de instruções original Оригинал...
  • Página 2 3.1 3.2...
  • Página 4 Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicher- von Flächen, Kanten, Leisten und Falzen; mit der heitshinweise und Anweisungen. Fehler Type BS 75 E - Set bei Einsatz des Schleifrahmens bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anwei- Schleifen von hochwertigen Werkstückoberfl ä- sungen können elektrischen Schlag, Brand und/ chen wie Furnieren usw..
  • Página 5 Zur Erzielung einer guten Schleifqualität genügt das Eigengewicht als Schleifdruck. Elektronische Anpassung der Bandge- Die ausströmende Kühlluft kann mit der Luft- schwindigkeit bei Typ BS 75 E führungsklappe (1.1) in die günstigste Richtung Die Steuerelektronik erlaubt eine stufen- gelenkt werden.
  • Página 6 Absaugung erhalten. lung von 0,4 mm). Zum umweltfreundlichen Arbeiten ist es emp- Bei Arbeitsunterbrechung oder Beendigung der fehlenswert, mit einem Festool Absauggerät zu Schleifarbeit wird die Maschine mit der Exzenter- arbeiten. schwinge von der eingestellten Arbeitslage (2.3) in Die Verbindungsmuffe vom Saugschlauch ist über...
  • Página 7 Festool Servicewerkstätte geöffnet werden, weil trennt gesammelt und einer umweltgerechten für die Montage Spezialkenntnisse erforderlich Wiederverwertung zugeführt werden. sind. Informationen zur REACh: Zubehör www.festool.com/reach Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge fi nden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter „www.festool.com“.
  • Página 8: Safety Note

    fi ne sanded; with Before starting up, please observe the the Type BS 75 E - Set, using the sanding frame, following high-grade workpiece surfaces such as veneers Safety note etc., can be sanded.
  • Página 9: Noise/Vibration Information

    Electronic adaptation of belt speed on Wear safety glasses when sanding metal. types BS 75 E The control electronics permits the in- Noise/vibration information fi nitely variable adaptation of the belt Measured values determined according to speed. EN 60745. Typically the A-weighted noise levels...
  • Página 10 0.4 mm). For working with the protection of the environ- When interrupting or on completing work, the ment in mind it is advisable to use the Festool sander is raised from the working position (2.3) dust extraction system.
  • Página 11 (3.2) removed. The accessory and tool order number can be found A sanding support for rough work at high removal in your Festool catalogue or on the Internet under rates is available. “www.festool.com”. The belt sander requires practically no mainte- nance.
  • Página 12: Utilisation Conforme À La Destination De La Machine

    Le terme « outil » dans les avertissements fait etc. avec le type BS 75 E - Set et l’utilisation du reference à votre outil électrique alimenté par cadre de ponçage à brosse. Le maniement et l’uti- le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre...
  • Página 13: Bruits Et Vibrations

    Adaptation électronique de la vitesse de - La machine doit régulièrement être nettoyée la bande sur les types BS 75 E pour éliminer les dépôts de poussières accu- La fonction »électronique« permet le mulées dans le corps du moteur.
  • Página 14 être nuisible à la santé, combustible ou explosif. Utilisation du cadre de ponçage avec le Mesures préventives appropriées sont type BS 75 E - Set nécessaires. Régler la machine avec la vis moletée (2.4) de Le sac à poussière (4.1) est fi xé avec l’adaptateur manière que la bande de ponçage ne vienne pas...
  • Página 15 Accessoires Avant d’entreprendre une quelconque Les références des accessoires et outils fi gurent intervention sur la machine, débrancher dans le catalogue Festool ou sur Internet sous la prise de courant ! „www.festool.com“. Tout entretien ou réparation qui nécessite Bandes de ponçage l’ouverture du capot du moteur ne doit...
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    BS 75 E –Set se utiliza el soporte lijador ciones puede dar lugar a descargas eléctricas, con cepillo, para el lijado de superfi cies de ma- incendios o lesiones graves.
  • Página 17: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    – a causa del peligro de Regulación electrónica de la velocidad explosión. de la banda en tipos BS 75 E - Limpieza periódica en la máquina para eliminar El mando electrónico permite una adap- las aglomeraciones de polvo en el cárter del tación sin escalonamiento de la velocidad...
  • Página 18 Trabajo con bastidor de lijar (máquina Medidas de protección apropiadas son tipo BS 75 E - Set) necesarias. Ajustar la máquina con ayuda del tornillo mole- El saco (4.1) se fi ja con el adaptador (4.3) al canal teado (2.4), de tal forma que al apoyar sobre la...
  • Página 19 Después se produce automáticamente la inte- www.festool.com/reach rrupción de la corriente y la paraliación de la máquina. La carcasa del motor no debe abrirse si no es en un taller ofi cial Festool, porque para el montaje son necesarios conocimientos especiales.
  • Página 20: Indicazioni Di Sicurezza

    Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e i macchina tipo BS 75 E - Set utilizzando un telaio manuali per riferimenti futuri. a spazzole si potranno lavorare le superfi ci di alta Il termine «elettroutensile»...
  • Página 21 – a causa del pericolo di esplosione! Regolazione elettronica della velocità - Plotter regolarmente la macchina dai depositi del nastro nella macchina Tipo BS 75 E di polvere nella cassa del motore. Il sistema elettronico di comando per- Durante la smerigliatura di metalli, por- mette un adattamento senza soluzione tare gli occhiali di protezione.
  • Página 22 (solitamente contrassegnata dalla freccia sul lato macchina Tipo BS 75 E - Set interno) corrisponde alla direzione di funziona- Eseguire la messa a punto della macchina per mento della macchina (3.4).
  • Página 23 La carcassa del motore puó essere aperti soltanto Manutenzione da un’offi cina di servizio assistenza Festool auto- Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla rizzata, in quanto si richiedono per il montaggio macchina staccare sempre la spina dalla particolari cognizioni.
  • Página 24: Doelgericht Gebruik

    BS 75 E – Set letsel tot gevolg hebben. oppervlakken van hoogwaardige werkstukken Bewaar alle veiligheidsinstructies en handlei- zoals fi...
  • Página 25: Informatie Over Geluid En Vibratie

    Verwijder eerst stof uit de afzuiging ter Elektronische aanpassing van de band- voorkoming van het gevaar van een stofexplosie. snelheid bij type BS 75 E - Regelmatig stofafzettingen in het motorhuis van De besturings-elektronika maakt een de machine verwijderen.
  • Página 26 Stofafzuiging Bij het schaven veroorzaakt stof kan scha- Werkzaamheden met het schuurraam delijk voor de gezondheid, brandbaar of bij type BS 75 E – Set expolsief zijn. Machine door middel van kartelschroef (2.4) zó Gepaste beschermingsmaatregelen zijn instellen, dat de schuurband niet schuurt als de daarom vereist.
  • Página 27 Accessoires door een geautoriseerde onderhouds- De bestelnummers voor accessoires en gereed- werkplaats worden uitgevoerd. schap vindt u in de Festool-catalogus of op het Klantenservice en reparatie alleen door Internet onder „www.festool.com“. producent of servicewerkplaatsen: Dichtstbijzijnde adressen op: Schuurbanden www.festool.com/Service...
  • Página 28 ändamålet lämpliga slipband, grov- och fi nslipning av ytor, kanter, lister och falsar. Varning, Fara! Med typen BS 75 E - Set och tillsats av slipramen kan även slipning av högvärdiga ytor t ex faner Läs bruksanvisningen/anvisningarna! etc utföras.
  • Página 29 Läge på stellrätten Bandhastighet med klaffen (1.1). (tomgång) 200 m/min Arbete med slipram typ BS 75 E - Set Ställ in maskinen med den räffl ade skruven (2.4), 240 m/min så att slipbandet ej får kontakt när maskinen sätts 300 m/min på...
  • Página 30 (4.4) som levereras som standard. Tillbehör Stationär drift (tillbehörsdelar) Beställnumren för tillbehör och verktyg fi nns i Festool- - Montera de båda fötterna (5.3) i de gängade hå- katalogen eller på Internet ”www.festool.com”. len (4.5). Varning! De raka sidorna på fötterna Slipband måste vetta mot varandra.
  • Página 31 Skrotning Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet! Ta med maskin, tillbehör och förpackning till återvin- ningsstation när de är uttjänta! Följ gällande nationella föreskrifter. Gäller bara EU-länder: Enligt EU-direktiv 2002/96/EG ska uttjänta elverktyg källsorteras för miljövänlig återvinning. Information om REACh: www.festool.com/reach...
  • Página 32 Ennen käyttöönottoa Arvokkaat pinnat, kuten viilupinnat, hiotaan Turvallisuusohjeita harjapintaisella hiomakehyksellä varustetulla HUOMIO!: Kaikki turvaohjeet ja ohjeet hiomakoneella BS 75 E -Set. täytyy lukea. Alla olevien turvaohjeiden ja Käsittely-ja käyttömahdollisuuksia voidaan laa- ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa joh- jentaa käyttämällä mainittuja lisävarusteita.
  • Página 33 Ulosvirtaava jäähdytysilma voidaan ohjata ilman- littuja jatkokaapeleita. ohjausläpällä (1.1) haluttuun suuntaan. Nauhannopeuden elektroninen säätö Työskentely hiomakehyksellä varuste- mallissa BS 75 E tulla nauhahiomakoneella malli BS 75 E Kokoaaltosäätöelektroniikan ansiosta -Set nauhannopeutta voidaan säätää portaat- Kone säädetään pyälletystä ruuvista (2.4) siten, tomasti.
  • Página 34 Kun työstön aikana syntyy paljon pölyä, on Festool Moottorikopan saa avata vain valtuutettu Festool- pölynimulaitteen käyttö suositeltavaa. Imuletkun huoltokorjaaja, koska asennus edellyttää erikois- liitoskappale sopii yhteen mukana toimitetun tietoja.
  • Página 35 Noudata maakohtaisia määräyksiä. - Yhdistelmänauhat: Koskee vain EU-maita: EU-direktiivin 2002/96/ maalipintojen, betoniroiskeiden, ja kipsipintojen EY mukaan käytöstä poistetut sähkötyökalut hiontaan. ovat lajiteltavaa jätettä, joka on asianmukaisesti ohjattava ympäristöä säästävään kierrätykseen. REACh:iin liittyvät tiedot: www.festool.com/reach...
  • Página 36 fi nslibning af fl ader, kanter, lister og false. Bær høreværn! Med type BS 75 E – Set ved anvendelse af børste- sliberamme til slibning af emneoverfl ader som Før ibrugtagning skal følgende iagttages fi ner osv.
  • Página 37 Den udstrømmende køleluft kan ledes i den mest Elektronisk tilpasning af bånd-hastig- gunstige retning med luftklappen (1.1). heden ved type BS 75 E Styreelektroniken muliggør trinløs tilpas- Arbejde med sliberamme ved type BS ning af båndhastigheden.
  • Página 38 åbninger. For miljøvenligt arbejde med maskinen kan det Specialkullene kan kun udnyttes indtil en mini- anbefales at, anvende Festool udsugnings system, mums-restlængde. for at fi erne støv og spåner med det samme. Derefter følger automatisk strømafbrydelse og Forbindelsesmuffen fra udsugningsslangen kan maskinens stilstand.
  • Página 39 Tilbehør Bortskaffelse Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøjer El-værktøj må ikke bortskaffes med almindeligt fi nder De i Deres Festool-kataloget eller på in- husholdningsaffald! Maskine, tilbehør og embal- ternettet under „www.festool.com“. lage skal tilføres en miljøvenlig form for genbrug! Slibebånd Overhold de gældende nationale regler.
  • Página 40 fi nsli- ping av fl ater, kanter, lister og falser ved bruk av Symboler tilsvarende slipebånd; med type BS 75 E - Set ved Advarsel mot generell fare montering av sliperammen: sliping av høyverdige emneoverfl...
  • Página 41 Kjøleluften som strømmer ut kan justeres i gun- for type BS 75 E Styringselektronikken gir trinnløs tilpas- stigste retning med luftføringsklaffen (1.1). ning av båndhastigheten. Arbeider med sliperamme på type BS 75 E - SET Innstilling på regu- Båndhastighet Maskin med fi ngerskrue (2.4) innstilles slik at...
  • Página 42 (4.4). Tilbehør Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fi nnes i Stasjonær bruk (delvis tilbehør) Deres Festool-katalogen eller på Internett under - Fest begge bena (5.3) på de to gjengeboringene „www.festool.com“. (4.5). Viktig: de rette sidene på bena må peke innover og mot hverandre.
  • Página 43 Returner maskin, tilbehør og emballasje til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Følg bestem- melsene som gjelder i ditt land. Kun EU: I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Informasjon om REACh: www.festool.com/reach...
  • Página 44: Indicações De Segurança

    Prestar atenção antes de colocar em de lixagem apropriadas, de superfícies, cantos, operação barrotes e virotes; com o tipo BS 75 E - SET podem Indicações de segurança ser lixadas superfícies de peças em trabalho de ATENÇÃO! Leia todas as indicações de alta qualidade tais como em folheados, etc., ao...
  • Página 45 Antes de lixar, controlar a marcha da cinta de Ajuste electrónico da velocidade da cinta lixagem, se necessário, ajustar com o punho de no tipo BS 75 E estrela (1.4) até que a cinta de lixagem coincida A parte electrónica de comando permite com o canto externo da superfície de lixagem.
  • Página 46 Trabalhos com a moldura de lixagem no O saco de pó (4.1) é preso com o adaptador (4.3) tipo BS 75 E - SET no canal de saída (4.2) por meio de um fecho- Ajustar a máquina com o parafuso ranhurado -baioneta ao se girar para a direita e retirado para (2.4) de tal maneira que a cinta de lixagem não...
  • Página 47 Nesse caso, observe as regulamentações A carcaça do motor só poderá ser aberta por uma nacionais em vigor. ofi cina de serviços autorizada da Festool, pois Apenas países da UE: De acordo com a Directiva são necessários conhecimentos especiais para Europeia 2002/96/CE, as ferramentas electróni-...
  • Página 48 атации в качестве справочного материала. Ис- ëåíòû – ãðóáîå è òîíêîå øëèôîâàíèå ïîâåðõíîñòåé, пользованное в настоящих инструкциях и указа- êðîìîê, ðååê è ñãèáîâ; ñ ïîìîùüþ ìîäåëè BS 75 ниях понятие «электроинструмент» распростра- E - SET ïðè ïðèìåíåíèè øëèôîâàëüíîé ðàìêè –...
  • Página 49 ñîîòâåòñòâóþùèì îáðàçîì óäëèíèòåëè. - Ðåãóëÿðíî ïðîèçâîäèòü î÷èñòêó ñòàíêà îò îòëîæåíèé ïûëè â êîðïóñå äâèãàòåëÿ. Ýëåêòðîííàÿ ðåãóëèðîâêà ñêîðîñòè Ïðè øëèôîâàíèè ìåòàëëîâ íîñèòü ïîäà÷è ëåíòû â ìîäåëè BS 75 E çàùèòíûå î÷êè. Óïðàâëÿþùàÿ ýëåêòðîíèêà ïîçâîëÿåò áåññòóïåí÷àòî ðåãóëèðîâàòü ñêîðîñòü ïîäà÷è ëåíòû. Èíôîðìàöèÿ î øóìå/âèáðàöèè...
  • Página 50 ñ ïîìîùüþ âîçäóõîâîäíîé çàñëîíêè (1.1). ðû÷àãà è îòðåãóëèðîâàòü íà õîëîñòîì õîäó. Ðàáîòû ñî øëèôîâàëüíîé ðàìêîé äëÿ Ïûëåîòñàñûâàíèå ìîäåëè BS 75 E - SET Âîçíèêàþùàÿ ïðè ðàáîòå ïûëü ìîæåò Íàñòðîèòü ìàøèíêó ñ ïîìîùüþ âèíòà ñ íàêàòàííîé áûòü âðåäíîé äëÿ çäîðîâüÿ, ãîðþ÷åé èëè...
  • Página 51 Êîðïóñ äâèãàòåëÿ ðàçðåøàåòñÿ îòêðûâàòü - Открутив винт (6.3), Вы сможете перемещать òîëüêî ñåðâèñíîé ìàñòåðñêîé, àâòîðèçîâàííîé продольный упор в плоскости шлифовальной ôèðìîé «Festool», òàê êàê äëÿ ìîíòàæà òðåáóþòñÿ ленты. ñïåöèàëüíûå çíàíèÿ. - Для шлифования скосов Вы сможете поворачи- вать продольный упор, открутив винт (6.2). Шкала...
  • Página 52 Nosit ochranu sluchu! cí typu BS 75 E - Set s nasazením brusného rámu broušení vysoce hodnotných povrchových ploch, Pøed uvádìním do provozu je tøeba dbát napø.
  • Página 53 (1.1). Elektronické pøizpùsobení rychlosti Pracování s brusným rámem u typu BS pásu u typu BS 75 E 75 E - Set Ovládací elektronika umožòuje plynulé pøi- Stroj nastavit pomocí rýhovacího koleèka (2.4) tak, zpùsobení...
  • Página 54 Pøi upevòování je tøeba dbát na to, Kryt motoru smí být otevøený pouze oprávnìnou aby se odstávající rameno listového péra dotykalo servisní dílnou Festool, jelikož jsou pro montáž po- krytu pásu. Èastým vyprázdnìním se udržuje dobrá žadované speciální znalosti.
  • Página 55 Likvidace Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního odpadu! Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí, příslušenství a  obaly! Dodržujte přitom platné národní předpisy. Pouze EU: Podle evropské směrnice 2002/96/ES musí být stará elektrická zařízení tříděna a předána k eko- logické likvidaci. Informace k REACh: www.festool.com/reach...
  • Página 56 Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa powierzchni p³askich, krawêdzi, listew i wrêgów; pracy i instrukcje należy zachować do wykorzy- maszyna typu BS 75 E - Set z zastosowaniem ramy stania w przyszłości. szlifierskiej do obrabiania wysokowartoœciowych Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona- powierzchni, jak fornirowanie itd.
  • Página 57 (bieg ja³owy) Poziom ha³asu wytwarzanego przez urz¹dzenie na 200 m/min stanowisku pracy wynosi w normalnym przypadku: 240 m/min BS 75/BS 75 E poziom ciœnienia akustycznego 92/91 dB (A) 300 m/min poziom ha³asu w czasie pracy 103/102 dB (A) 340 m/min Plus ró¿nica w dok³adnoœci pomiaru...
  • Página 58 Praca z zastosowaniem ramy szlifier- przekrêcenie w lewo zdejmuje siê w celu opró¿nienia. skiej dla urz¹dzenia typu BS 75 E - Set W czasie mocowania worka zwracaæ uwagê, aby Maszynê nastawiæ œrub¹ rade³kow¹ (2.4) w taki odstaj¹ce ramiê...
  • Página 59 Wyposa¿enie Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie Numery do zamówienia wyposa¿enia i narzêdzi u producenta lub w warsztatach autoryzo- znajdziecie Pañstwo w katalogu firmy Festool lub w wanych: prosimy wybrać najbliższe miej- internecie pod adresem „www.festool.com“. sce spośród adresów zamieszczonych na Taœmy szlifierskie...

Este manual también es adecuado para:

Bs 75 e

Tabla de contenido