Festool PLANEX LHS 225 EQ Manual De Instrucciones Original/Lista De Piezas De Repuesto

Festool PLANEX LHS 225 EQ Manual De Instrucciones Original/Lista De Piezas De Repuesto

Ocultar thumbs Ver también para PLANEX LHS 225 EQ:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste
Original operating manual/Spare parts list
Notice d'utilisation d'origine/Liste de pièces de rechange
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen
Originalbruksanvisning/Reservdelslista
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo
Original brugsanvisning/Reservedelsliste
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes
Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních dílů
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych
P L A N E X
LHS 225 EQ
6
15
23
32
41
50
59
67
75
83
91
99
108
116

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool PLANEX LHS 225 EQ

  • Página 1 Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste Original operating manual/Spare parts list Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto Istruzioni per l’uso originali/Elenco parti di ricambio Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen Originalbruksanvisning/Reservdelslista Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo Original brugsanvisning/Reservedelsliste Originalbruksanvisning/Reservedelsliste Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes Оригинал...
  • Página 5 10-2 10-1...
  • Página 6: Tabla De Contenido

     B eim Verschleifen von großflächig verspachtel- Die angegebenen Abbildungen befi nden sich am ten Flächen mit hohem Staubanfall empfehlen Anfang der Bedienungsanleitung. wir das Festool Absaugmobil CTL/M 36 E AC PLA- NEX. Symbole Für Schäden und Unfälle bei nicht bestimmungs- Warnung vor allgemeiner Gefahr gemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.
  • Página 7 Zubehörs können wegfl iegen - Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht speziell und außerhalb des unmittelbaren Arbeitsplatzes von Festool für diese Maschine entwickelt und Verletzungen verursachen. vorgesehen ist. Nur weil ein Zubehörteil auf - Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Ihrer Maschine angebracht werden kann, ist dies Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen,...
  • Página 8 - Beim Arbeiten können schädliche/giftige Stäu- in die Werkstückoberfl äche eingraben und die Schei- be entstehen (z. B. bleihaltiger Anstrich, einige be herausklettern oder herausschlagen lassen. Die Holzarten und Metall). Das Berühren oder Ein- Scheibe kann entweder zum Anwender hin oder von atmen dieser Stäube kann für die Bedienperson ihm weg springen, abhängig von der Drehrichtung oder in der Nähe befi...
  • Página 9: Inbetriebnahme

    Damit können Sie die Schnittgeschwindigkeit dem Stromquelle müssen mit den Angaben auf dem jeweiligen Werkstoff optimal anpassen. Typenschild der Maschine übereinstimmen. - In Nordamerika dürfen nur Festool Maschinen Konstante Drehzahl mit einer Spannungsangabe von 120 V einge- Die vorgewählte Motordrehzahl wird elektronisch setzt werden.
  • Página 10: Ansaugleistung Einstellen

    Tragen Sie bei stauberzeugenden Arbeiten gung [7-3] nen Partikeln, z. B. einen Atemschutz. (Ansauglo- Spachtel und bei ho- An den Absaugstutzen [8-2] kann ein Festool chung) hem Ansaugeffekt Absauggerät mit einem Absaugschlauch-Durch- messer von 27 mm oder 36 mm (wegen der bes- Ansaugleistung einstellen seren Absaugleistung empfohlen) angeschlossen Je nach Untergrund können Sie die Ansaugleistung...
  • Página 11: Betrieb

    Verbrauchsmaterial! schnellen Blinkfrequenz so lange die Maschine Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge eingeschaltet bleibt. fi nden Sie in Ihrem Festool-Katalog oder im Inter- Es liegt eine interne Funktionsstörung vor. Die net unter „www.festool.com“. Maschine muss in einer autorisierten Kunden-...
  • Página 12: Entsorgung

    D-73240 Wendlingen das Gerät unzerlegt an den Lieferanten oder an eine autorisierte Festool Kundendienstwerkstätte REACh für Festool Produkte, deren Zubehör und zurückgesendet wird. Bewahren Sie Bedienungs- Verbrauchsmaterial: REACh ist die seit 2007 in anleitung, Sicherheitshinweise, Ersatzteilliste und ganz Europa gültige Chemikalienverordnung.
  • Página 13: Ctl/M 36 E Ac Planex

    Problem Mögliche Ursachen Abhilfen Absaugwirkung ist Filterelement am Regelmäßige Reinigung des Filterelements: unzureichend. Möglichkeit 1: Stellen Sie die Saugkraft- CTL/M 36 E AC PLANEX verstopft / regulierung auf maximale Saugleistung. zugesetzt. Verschließen Sie 10 Sekunden mit der Hand- fl äche Düsen-, Saugschlauch- oder Ansaug- öffnung am Sauger solange bis die automati- sche Abreinigung einsetzt.
  • Página 14 Maschine blinkt auf. gulierung auf Stufe 6 einstellen. PLANEX ohne Funk- Elektrische Steckverbindung ist Elektrische Steckverbindung auf sichere Ver- tion. nicht richtig angeschlossen. bindung überprüfen. Falls andere Probleme als die aufgeführten auftreten, kontaktieren Sie bitte Ihre Festool Kundendienst- werkstatt oder Ihren Fachhändler.
  • Página 15 10 Accessories When sanding large fi lled surfaces with high dust 11 Disposal development, we recommend the Festool mobile 12 Warranty dust extractor CTL/M 36 E AC PLANEX. 13 EU Declaration of Conformity The user bears the responsibility for damage and accidents caused by improper use.
  • Página 16 - The outside diameter and the thickness of acces- - Never allow the machine to operate while car- sories must be within the specifi ed size range of rying it at your side. The rotating tool can catch the machine. Accessories with incorrect dimen- on your clothing by accident and cause serious sions cannot be suffi...
  • Página 17: Emission Levels

    To protect your health, fi cations on the machine’s name plate. wear a P2 protective mask. - In North America, only Festool machines with - Never use machines with a damaged cable. Do voltage specifi cations of 120 V may be used.
  • Página 18: Changing Sanding Pads

    If you wish to use the PLANEX for sanding walls in that the sanding disc holes line up with the suction cramped spaces, for example, reduce the length holes [7-3]. Tear off the sanding disc when worn. of the machine by fi tting the sanding head [1-1] Adjusting the internal/external extraction directly to the handle section [1-3].
  • Página 19: Dust Extraction

    • Always connect the machine to a dust extractor. • When performing work that generates dust, always wear a dust mask. A Festool dust extractor with an extractor hose diameter of 27 mm or 36 mm (recommended due LED fl ashing slowly...
  • Página 20 2006/42/EC, The order numbers of the accessories and tools 2004/108/EC, 2011/65/EU. can be found in the Festool catalogue or on the Internet under “www.festool.com”. Disposal Do not throw the power tool in your household waste! Dispose of machines, accessories and pack- Dr.
  • Página 21 Troubleshooting Problem Possible causes Remedy PLANEX bumps over Suction power too strong Reduce suction power or switch to external the surface. extraction if necessary. Hard repair compound or hard sub- Reduce suction power or switch to external layers extraction if necessary. Reduce speed.
  • Página 22 6. PLANEX does not Electrical plug is not connected cor- Check that the electrical plug is inserted function rectly. properly. If other problems other than those listed occur, please contact your Festool service workshop or your local specialist dealer.
  • Página 23 Les illustrations indiquées se trouvent au début de Lors du ponçage de larges surfaces enduites, la notice d'utilisation. nous vous recommandons l'utilisation de l'as- pirateur Festool CTL/M 36 E AC PLANEX. Symboles L'utilisateur est responsable des dommages et accidents provoqués par une utilisation non Avertissement de danger conforme.
  • Página 24 - Tenez uniquement l'appareil par le biais des pas été spécialement conçu et développé par poignées isolées lorsque vous réalisez des Festool. Ce n'est pas parce qu'un accessoire peut travaux au cours desquels l'outil de coupe être monté sur un outil qu'un fonctionnement pourrait entrer en contact avec des conduites sans danger peut être garanti.
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    le disque. Le disque peut être éjecté soit en direction au plomb, certaines essences de bois et certains de l'utilisateur soit en sens opposé, selon le sens de métaux). Le contact ou l'inhalation de ces pous- rotation au niveau du point de blocage. Les plateaux sières peut présenter un danger pour l'utilisateur de ponçage peuvent se briser à...
  • Página 26: Mise En Service

    Vitesse de rotation constante - En Amérique du nord, utilisez uniquement les La vitesse sélectionnée est maintenue constante de outils Festool fonctionnant avec une tension de manière électronique. Elle reste donc homogène, 120 V. même lorsque l'outil est fortement sollicité.
  • Página 27: Réglage De La Puissance D'aspiration

    [7-3] petites particu- Les raccords d'aspiration [8-2] permettent de (trous d'aspira- les, p. ex. en- brancher un aspirateur Festool avec un tuyau tion) duit ou en cas d'aspiration de diamètre 27 mm ou 36 mm (re- d'effet d'aspi- commandé en raison d'une plus grande puissance ration élevé...
  • Página 28: Entretien

    La machine doit être contrôlée par un atelier de utilisant exclusivement des accessoires Festool et service après-vente agréé. des consommables Festool d'origine ! Les références des accessoires et outils fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous «www.festool.com».
  • Página 29: Elimination

    être désassemblé, REACh est le nom de la directive sur les produits au fournisseur ou à un service après-vente Festool chimiques applicable à l‘ensemble de l‘Europe agréé. Conservez bien la notice d'utilisation, les depuis 2007.
  • Página 30 Dépannage Problème Causes possibles Remèdes La ponceuse Effet d'aspiration trop fort Réduire la puissance d'aspiration ou PLANEX évolue de commuter si nécessaire sur aspiration façon instable sur la extérieure. surface. Matériau d'enduit dur ou supports durs Réduire la puissance d'aspiration ou commuter si nécessaire sur aspiration extérieure.
  • Página 31 6. Ponceuse PLANEX Le connecteur électrique n'est pas bran- Contrôler le branchement correct du sans fonction ché correctement. connecteur électrique. Si d‘autres problèmes que ceux mentionnés apparaissent, veuillez contacter votre atelier de service après-vente Festool ou votre revendeur spécialisé.
  • Página 32 Lijadora de cuello largo PLANEX LHS 225 Versión larga 4,60 kg Clase de protección Índice de contenidos Símbolos Componentes Datos técnicos [1-1] Cabezal de lijado Componentes [1-2] Tubo de prolongación Uso conforme a lo previsto [1-3] Pieza de agarre Indicaciones de seguridad [1-4] Abrasivo Puesta en servicio...
  • Página 33 - Utilice únicamente accesorios de Festool con- de un accesorio roto pueden salir despedidos cebidos especialmente para esta máquina. El y causar daños fuera de la zona de trabajo de hecho de que un accesorio pueda colocarse en radio más próximo.
  • Página 34: Indicaciones De Seguridad

    erróneo de la máquina o de una forma de trabajo o de seguridad vigentes en su país. Conecte la unas condiciones de funcionamiento inadecuadas y herramienta eléctrica a un equipo de aspiración puede evitarse prestando atención a las siguientes apropiado. Utilice por el bien de su salud una medidas de precaución.
  • Página 35: Puesta En Servicio

    310 y 920 rpm. De este modo, la velocidad de fi guran en la placa de tipo de la máquina. corte puede adaptarse de manera óptima a cada - En Norteamérica, sólo las máquinas Festool pue- material. den utilizarse con una tensión de 120 V.
  • Página 36: Ajuste De La Potencia De Aspiración

    En los racores de aspiración [8-2] puede acoplarse (Orifi cio de y en caso de requerir un aparato de aspiración de Festool con un diámetro aspiración) una mayor potencia del tubo fl exible de aspiración de 27 mm o 36 mm de aspiración...
  • Página 37: Mantenimiento Y Cuidado

    Se produce una avería interna del funcionamien- Los números de pedido de los accesorios y herra- mientas fi guran en el catálogo Festool o en Internet to. La máquina debe ser inspeccionada en un en la dirección www.festool.com.
  • Página 38: Eliminación De Residuos

    La normativa REACh, vigente desde 2007 en toda aparato sin desmontar al proveedor o a un taller de Europa, regula el uso de productos químicos. servicio autorizado por Festool. Conserve el manual Nosotros, como “usuarios intermedios”, es decir, de instrucciones, las indicaciones de seguridad, la como fabricantes de productos, somos conscientes lista de piezas de repuesto y el ticket de compra.
  • Página 39: Reparación De Averías

    Reparación de averías Problema Posibles causas Solución PLANEX se desplaza Potencia de aspiración demasiado ele- Reducir la potencia de aspiración o cam- de forma irregular vada biar a aspiración externa en caso necesa- por la superfi cie. rio. Material de emplaste duro o superfi cie Reducir la potencia de aspiración o cam- dura biar a aspiración externa en caso necesa-...
  • Página 40 Comprobar que se haya establecido una ciona mente enchufado. conexión segura del conector eléctrico. En caso de que produzcan otros problemas diferentes a los especifi cados, póngase en contacto con su taller de atención al cliente o su distribuidor especializado Festool.
  • Página 41: Abrasivo

    Peso senza cavo vocare rischi e danni a persone. Versione corta 3,80 kg - Utilizzare esclusivamente accessori sviluppati e Versione lunga 4,60 kg studiati appositamente da Festool per l'uso sulla Classe di protezione macchina. Il fatto che un accessorio sia conside-...
  • Página 42 rato applicabile alla macchina, non corrisponde del campo di lavoro, provocando lesioni. ad alcuna garanzia di funzionamento innocuo. - Quando si eseguono lavori durante i quali è - Il numero di giri ammesso dell'accessorio deve possibile che l'utensile da taglio venga in con- essere almeno pari al numero di giri massimo tatto con linee elettriche nascoste o con il cavo previsto per la macchina.
  • Página 43: Valori Delle Emissioni

    modalità di lavoro o utilizzo improprio e può essere indossare una maschera di protezione delle vie evitato osservando le seguenti avvertenze. respiratorie P2. - Tenere la macchina sempre saldamente e - Non utilizzare la macchina se il cavo è dan- posizionare il proprio corpo e le braccia in neggiato.
  • Página 44: Sostituzione Del Platorello

    - In America settentrionale è consentito esclu- sivamente l'impiego di utensili Festool con una Sostituzione del platorello tensione di 120 V/Hz. • Inserire una chiave a brugola (formato 5) nella vite ad esagono cavo [6-1] sul platorello.
  • Página 45 All'attacco di aspirazione [8-2] si può collegare Regolazione della potenza d'aspirazione un aspiratore Festool con un diametro del tubo di È possibile adattare la potenza di aspirazione al aspirazione di 27 mm o 36 mm (consigliato per la fondo.
  • Página 46 Assistenza clienti autorizzato. stessi, la macchina e la garanzia utilizzando esclu- sivamente accessori originali Festool e materiale di consumo Festool! I numeri d’ordine per accessori e utensili si trova- no nel catalogo Festool o su Internet alla pagina “www.festool.com“.
  • Página 47 D-73240 Wendlingen Vengono parimenti esclusi anche i danni derivanti dall'impiego di accessori e materiale di consumo REACh per prodotti Festool, gli accessori e il ma- (ad es. platorelli) non originali. teriale di consumo Eventuali reclami potranno essere riconosciuti REACh è...
  • Página 48 Problema Possibili cause Rimedi L'effetto aspirante è L'elemento fi ltrante dell'aspiratore Pulizia regolare dell'elemento fi ltrante: insuffi ciente. CTL/M 36 E AC PLANEX è sporco / inta- Possibilità 1: impostare la regolazione sato. della forza d'aspirazione sulla potenza massima. Chiudere con il palmo della mano per 10 secondi l'apertura degli ugelli, del tubo fl...
  • Página 49 LA PLANEX non fun- Il collegamento elettrico non è allacciato Controllare che il collegamento elettrico ziona correttamente. sia corretto e sicuro. Se si presentano altri problemi diversi da quelli elencati precedentemente, contattate la vostra offi cina Festool o il vostro rivenditore autorizzato.
  • Página 50: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    12 Garantie Bij het schuren van grote geplamuurde vlakken met 13 EG-conformiteitsverklaring een hoge stofproductie raden wij de Festool mo- 14 Foutoplossing biele stofafzuiger CTL/M 36 E AC PLANEX aan. De gebruiker is aansprakelijk voor schade en let-...
  • Página 51 Festool voor deze machine ontwikkeld en Delen van het werkstuk of van stukgesprongen bestemd zijn. Het feit dat een accessoire op uw accessoires kunnen wegvliegen en buiten de machine kan worden aangebracht, houdt geen directe werkplaats letsel veroorzaken. garantie in voor ongevaarlijk gebruik.
  • Página 52 naar de gebruiker toe of van hem weg springen. die de machine bedient of voor personen die Schuurschijven kunnen daarbij ook breken. zich in de buurt van de machine bevinden kan Een terugslag is het resultaat van een verkeerd het aanraken of inademen van deze stoffen ge- gebruik van de machine en/of een verkeerde werk- vaarlijk zijn.
  • Página 53: Steunschijf Wisselen

    - In Noord-Amerika mogen alleen Festool ma- Steunschijf wisselen chines met een spanningsopgave van 120 V • worden ingezet.
  • Página 54: Aanzuigvermogen Instellen

    (aanzuigperfo- bijv. plamuur, en ratie) met groot aan- Op de afzuigaansluiting [8-2] kan een Festool- zuigeffect afzuigapparaat voorzien van een afzuigslang met een diameter van 27 mm of 36 mm (aanbevolen Aanzuigvermogen instellen wegens de betere afzuigcapaciteit) worden aan- Afhankelijk van de ondergrond kunt u het aanzuig- gesloten.
  • Página 55 Bescherm daarom uzelf, uw machine en uw garantieaanspraken door uitsluitend gebruik te maken van originele Festool-accessoires en Festool-verbruiksmateriaal! De bestelnummers voor accessoires en gereed- schap vindt u in uw Festool-catalogus of op het Internet bij „www.festool.com“.
  • Página 56 Festool Group GmbH & Co. KG gekend was, blijft uitgesloten van de garantie. Wertstraße 20 Ook schade die is terug te voeren op het gebruik...
  • Página 57 Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Afzuigniveau is on- Filterelement van CTL/M 36 E AC PLANEX Regelmatige reiniging van het fi lterelement: toereikend. verstopt / dichtgelopen. Mogelijkheid 1: Stel de zuigkrachtrege- ling in op maximale afzuigcapaciteit. Sluit 10 seconden met de handpalm de zuig- mond-, afzuigslang- of aanzuigopening van de stofafzuiger af, totdat de automati- sche reiniging inschakelt.
  • Página 58 6 instellen. PLANEX zonder Elektrische steekverbinding is niet juist Elektrische steekverbinding op goede functie aangesloten. aansluiting controleren. Indien andere problemen optreden, neem dan contact op met de Festool onderhoudswerkplaats of uw vakhandel.
  • Página 59: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    13 EG-försäkran om överensstämmelse dammanhopning rekommenderar vi dammsu- 14 Felåtgärdande garen CTL/M 36 E AC PLANEX från Festool. Användaren tar själv ansvar för skador och olyckor De angivna bilderna fi nns i början av bruksanvis- som uppstår vid felaktig användning.
  • Página 60 innebär ingen garanti för en riskfri drift. kabeln kapas eller bli hängande och en hand - Tillbehörets tillåtna varvtal måste vara minst eller arm kan dras in i roterande delar. lika högt som det på maskinen angivna max- - Lägg aldrig ifrån dig maskinen innan insats- varvtalet.
  • Página 61 Beakta säkerhetsföreskrifterna som gäller för resp - I Nordamerika får endast Festool-maskiner land. Anslut elverktyget till en lämplig dammutsug- med en spänning på 120 V användas. ningsanordning. Bär en P2-andningsskyddsmask Strömbrytaren [5-2] används för att koppla till resp...
  • Página 62: Byta Slipplatta

    sionen, t ex för att slipa väggar i trånga utrym- Ställa in invändigt/utvändigt utsug men, monterar man sliphuvudet [1-1] direkt på Beroende på slippartiklarnas storlek kan man handtagsdelen [1-3]. koppla om mellan invändigt och utvändigt utsug. Vid demontering får man inte glömma att lossa •...
  • Página 63 • Anslut alltid maskinen till ett utsugssystem. • Bär andningsskydd vid dammalstrande arbeten. På utsugsröret [8-2] kan man ansluta en Festool Långsamt blinkande LED dammsugare med en sugslangsdiameter på 27 Maskinen är överhettad pga kraftig nedsmutsning mm eller 36 mm (rekommenderas för en bättre i ventilationsöppningarna och dammfi...
  • Página 64 Följ gällande nationella föreskrifter. Chef för forskning, utveckling, teknisk dokumen- Gäller bara EU-länder: Enligt EU-direktiv 2002/96/ tation EG ska uttjänta elverktyg källsorteras för miljövän- Festool Group GmbH & Co. KG lig återvinning. Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Garanti REACh för Festool-produkter, tillbehör och Vi lämnar garanti för material- och tillverkningsfel i...
  • Página 65 Felåtgärdande Problem Möjliga orsaker Åtgärder PLANEX rör sig För stark sugverkan Minska sugeffekten eller koppla om till ojämnt över ytan. utvändigt utsug vid behov. Hårt spackelmaterial eller hårt underlag Minska sugeffekten eller koppla om till utvändigt utsug vid behov. Sänk varvtalet. Otillräcklig sugef- Filterelementet på...
  • Página 66 6. PLANEX fungerar Elkontakten är inte korrekt ansluten. Kontrollera att elkontakten är ordentligt inte. ansluten. Om andra problem än de ovannämnda uppträder, kontakta närmaste Festool-serviceverkstad eller din återförsäljare.
  • Página 67: Yleiset Turvaohjeet

    Pitkän version pituus voivat aiheuttaa vaaratilanteita ja henkilövahin- (jatkoputkella) 1,60 m koja. Paino ilman kaapelia - Älä työskentele tarvikkeilla, joita Festool ei ole Lyhyt versio 3,80 kg varta vasten kehittänyt ja tarkoittanut tämän Pitkä versio 4,60 kg koneen kanssa käytettäviksi. Vaikka tarvikkeen Kotelointiluokka pystyisikin kiinnittämään koneeseen, se ei ole...
  • Página 68 mikään takuu turvallisesta käytöstä. vetää kätesi tai käsivartesi pyöriviin osiin. - Tarvikkeen sallitun kierrosluvun täytyy olla - Älä missään tapauksessa laita konetta syrjään, vähintään yhtä suuri kuin koneessa ilmoitetun ennen kuin työväline on täysin pysähtynyt. Pyö- maksimikierrosluvun. Tarvikkeet, jotka pyörivät rivä...
  • Página 69 neen takaisinkimmahtaminen ja kiinnijääminen. Ilmoitetut päästöarvot (tärinä, melu) on mitattu Kulmien, terävien reunojen tai takaisinkimmah- normin EN 60745 tarkastusedellytysten mukaises- taminen yhteydessä työväline jää herkästi kiinni, ti, ja nämä arvot on tarkoitettu koneiden vertailuun. mikä voi aiheuttaa hallinnan menetyksen tai Ne soveltuvat myös tärinä- ja melukuormituksen takaiskun.
  • Página 70: Hiomalautasen Vaihtaminen

    • Aseta vastaavasti kahvaosa [1-3] paikalleen. pölynpoistoreikien [7-3] kanssa. Käytön jälkeen Jos haluat käyttää PLANEXia lyhyenä versiona, hiomalaikka voidaan vetää taas vaivattomasti irti. esim. seinien hiomiseen ahtaissa tiloissa, asen- Sisä-/ulkopuolen pölynpoiston säätä- na siinä tapauksessa hiomapää [1-1] suoraan minen kahvaosaan [1-3]. Kussakin hiontatyössä...
  • Página 71 Käytä pölyä aiheuttavassa työssä hengityssuo- LED in hidas vilkkuminen jainta. Kone on ylikuumentunut tuuletusrakojen ja pö- lysuodattimen [10-1] voimakkaan likaantumisen Pölynpoistoliitäntään [8-2] voidaan kytkeä Festool- takia. imuri, jonka pölynpoistoletkun halkaisija on 27 mm • Puhdista tuuletusraot. tai 36 mm (suositellaan suuremman imutehon •...
  • Página 72 Tutkimus- ja tuotekehitysosaston sekä teknisen Koskee vain EU-maita: EU-direktiivin 2002/96/EY dokumentoinnin päällikkö mukaan käytöstä poistetut sähkötyökalut ovat laji- teltavaa jätettä, joka on asianmukaisesti ohjattava Festool Group GmbH & Co. KG ympäristöä säästävään kierrätykseen. Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Takuu Annamme takuun laitteillemme materiaali- ja valmistusvirheiden osalta maakohtaisten lakimää-...
  • Página 73 Vikojen korjaaminen Ongelma Mahdolliset syyt Aputoimenpiteet PLANEX kulkee pin- Imuteho liian suuri Pienennä imutehoa tai tarvittaessa muu- nalla levottomasti. ta ulkopuolista poistoimua. Kova pakkelimateriaali tai kova alusma- Pienennä imutehoa tai tarvittaessa muu- teriaali ta ulkopuolista poistoimua. Pienennä kierroslukua. Imuteho on riittämä- CTL/M 36 E AC PLANEXIN suodatinele- Suodatinelementin säännöllinen puhdis- tön.
  • Página 74 LED vilkkuu pauksissa kytke ulkopuolinen poistoimu päälle ja säädä imuteho teholle 6. PLANEX ei toimi Pistoketta ei ole liitetty oikein pistorasiaan. Liitä pistoke oikein pistorasiaan. Jos eteen tulee muita ongelmia kuin mitä tässä on esitetty, ota yhteys Festool-huoltoon tai -kauppiaa- seen.
  • Página 75: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Længde kort version ikke er konstrueret til, udgør fare og kan medføre (uden forlængerrør) 1,10 m personskade. Længde lang version - Undgå at bruge tilbehør, som ikke er specielt (med forlængerrør) 1,60 m udviklet af Festool og beregnet til denne ma-...
  • Página 76 skine. Selvom en tilbehørsdel kan anbringes medfører elektrisk stød. på maskinen, er der ikke garanti for en risikofri - Hold strømkablet væk fra roterende dele. Hvis drift. du mister kontrollen over maskinen, er der risiko - Tilbehørets tilladte omdrejningstal skal være for, at strømkablet adskilles og bliver hængende, mindst så...
  • Página 77 - Stå aldrig i det område, som maskinen vil be- Samlet vibration (vektorsum af tre retninger) målt iht. væge sig hen imod i tilfælde af et tilbageslag. Et EN 60745: tilbageslag vil få maskinen til at accelerere mod Vibrationsemission skivens rotationsretning på klemmestedet. (3-akset) <...
  • Página 78: Udskiftning Af Slibetallerken

    som beskrevet i [3]. blot af igen. • Tryk kontaktskinnen nedad, indtil den låser fast. Indstilling af indre/ydre udsugning • Sæt samtidigt grebet [1-3] i. Afhængigt af slibematerialets partikelstørrelse, Hvis PLANEX anvendes i kort version, fx til slib- kan man vælge mellem en indre eller ydre ud- ning af vægge i smalle rum, monteres slibeho- sugning.
  • Página 79 Langsomt blink på LED På udsugningsstudsen [8-2] kan der monteres et Maskinen er overophedet som følge af kraftig til- Festool-udsugningsaggregat med en slangedia- stopning af ventilatorgæller og støvfi lter [10-1]. meter på 27 mm eller 36 mm (anbefales pga. den •...
  • Página 80 Festool-forbrugsmateriale! Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj kan du EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN fi nde i dit Festool-katalog eller på internettet under 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 i henhold ”www.festool.com”. til bestemmelserne af direktiverne 2006/42/EG, Bortskaffelse 2004/108/EG, 2011/65/EU.
  • Página 81 Fejlafhjælpning Problem Mulige årsager Afhjælpning PLANEX kører uroligt For kraftig sugeeffekt Reducer sugeeffekten, eller skift om nød- på overfl aden. vendigt til udvendig udsugning. Hårdt spartelmateriale eller hårde un- Reducer sugeeffekten, eller skift om nød- derlag vendigt til udvendig udsugning. Reducer omdrejningstallet.
  • Página 82 6. PLANEX uden funk- Den elektriske stikforbindelse er ikke til- Kontroller, om den elektriske stikforbin- tion sluttet korrekt. delse er forbundet sikkert. Hvis der opstår andre problemer end anført her, bedes du kontakte dit Festool serviceværksted eller din forhandler.
  • Página 83: Generell Sikkerhetsinformasjon

    D 13/10 - Bruk ikke tilbehør som ikke er spesielt utviklet Tilkobling støvavsug 36 mm (27 mm) av Festool og konstruert for denne maskinen. Lengde kort versjon (uten skjøterør) 1,10 m Selv om en tilbehørsdel kan festes til maskinen, Lengde lang versjon (med skjøterør) 1,60 m er det ingen garanti for trygg bruk.
  • Página 84 - Den ytre diameteren og tykkelsen på tilbehøret at du mister kontrollen over maskinen. må ligge innenfor oppgitt størrelsesområde for - Ikke la maskinen gå mens du bærer den med maskinen. Tilbehør med feil dimensjoner kan deg. Hvis du skulle komme borti noe, kan det ikke beskyttes eller beherskes på...
  • Página 85 - I Nord-Amerika er det kun tillatt å bruke Følg sikkerhetsforskriftene som gjelder for Festool-maskiner med spenningsangivelse ditt land. Koble elektroverktøyet til en egnet 120 V. avsugsanordning. Bruk P2-åndedrettsvern som beskyttelse.
  • Página 86 Bruk åndedrettsvern ved arbeid som pro- bytte mellom indre og ytre avsug. • duserer mye støv. Bruk bryter [7-1] for å veksle mellom avsugs- type. På avsughetten [8-2] kan det kobles til et Festool- avsugapparat med slangediameter på 27 mm eller...
  • Página 87 Skru inn skruene på hendlene [2-1] og [2-2] ca. 1/8 omdreininger. Tilbehør, verktøy LED blinker langsomt Bruk bare originalt Festool-tilbehør og Festool- Maskinen er overopphetet på grunn av karftig til- forbruksmateriale som er laget til denne maski- smussing av ventilasjonskanalene og støvfi lteret nen, siden disse systemkomponentene er optimalt [10-1].
  • Página 88 Alt etter bruk kan slitasjen opplysningene i dokumentet. på maskinen eller den personlige belastningen på deg økes. Beskytt derfor deg selv, maskinen og EU-samsvarserklæring din garantirett ved kun å benytte originalt Festool- Sjiraffsliper Serienr. tilbehør og Festool-forbruksmateriale. LHS 225 EQ PLANEX 492236, 494828 Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fi...
  • Página 89 Problem Mulige årsaker Løsning Avsugsvirkningen er Filterelementet på CTL/M 36 E A PLANEX Regelmessig rengjøring av fi lterelementet: utilstrekkelig. er tett/tilstoppet. Mulighet 1: Still sugekraftjusteringen på maksimal sugekraft. Blokker dyse-, slange- eller sugeåpning på sugeren med håndfl aten inntil den automatiske rengjø- ringen starter.
  • Página 90 6. PLANEX uten funk- Strømtilkoblingen er ikke koblet riktig til. Kontroller at forbindelsen til strømtilkob- sjon lingen er ordentlig. Dersom det oppstår andre problemer enn de oppførte, ta kontakt med Festool kundeservice-verksted eller forhandler.
  • Página 91: Instruções Gerais De Segurança

    Lixadora de colar longo PLANEX LHS 225 EQ Peso sem cabos Versão curta 3,80 kg Versão longa 4,60 kg Índice Classe de protecção Símbolos Dados técnicos Componentes da ferramenta Componentes da ferramenta [1-1] Cabeça rectifi cadora Utilização conforme as disposições...
  • Página 92 área de - Não utilize nenhum acessório que não tenha sido trabalho. desenvolvido e projectado pela Festool, especifi - - Segure o aparelho apenas pelas pegas isoladas, camente, para esta ferramenta. O simples facto de caso efectue trabalhos em que a ferramenta de o acessório poder ser aplicado na sua ferramenta...
  • Página 93: Teores De Emissão

    - Não utilize a ferramenta com um cabo danifi cado. Não toque no cabo danifi cado e extraia a fi cha de ferramentas Festool com uma indicação de rede caso o cabo seja danifi cado durante o traba- tensão de 120 V.
  • Página 94: Substituir O Prato De Lixar

    O interruptor [5-2] serve de interruptor de activação/ alcança-se uma velocidade de corte constante, desactivação (I = LIGADO, 0 = DESLIGADO). Conectar mesmo em caso de carga. e soltar o cabo de ligação à rede [1-5], consultar Substituir o prato de lixar fi...
  • Página 95 No bocal de aspiração [8-2], pode ser acoplado um Os seguintes sinais visuais aparecem no LED [10- aspirador Festool com um diâmetro de tubo fl exível 2] na carcaça do motor e a ferramenta regula, se de aspiração de 27 mm ou 36 mm (recomendado necessário, um número de rotações mais baixo.
  • Página 96 LED Consulte os números de encomenda dos acessó- [10-2] pisca com uma frequência rápida enquanto rios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na a ferramenta permanecer ligada. Internet em “www.festool.com”. Existe uma perturbação de funcionamento in- terna.
  • Página 97 Também se excluem os danos causados pela utilização de acessórios e material de desgaste que não sejam originais da Festool (p. ex. pratos de lixar). As reclamações só podem ser aceites se a ferramenta for devolvida intacta ao fornecedor ou a uma ofi...
  • Página 98 A fi cha de ligação eléctrica não está Verifi car a ligação segura da fi cha de ligação conectada correctamente. eléctrica. Se surgirem outros problemas, que não os mencionados, contacte a sua ofi cina de Serviço Após-venda Festool ou o seu agente comercial.
  • Página 99: Общие Указания По Технике Безопасности

    При шлифовании шпаклёванных поверхно- по эксплуатации. стей большой площади с большим количе- ством пыли мы рекомендуем пылеудаляющий Символы аппарат Festool CTL/M 36 E AC PLANEX. Предупреждение об общей опасности Ответственность за ущерб и несчастные случаи, связанные с применением не по назначению, несет пользователь.
  • Página 100 - Не используйте оснастку, которая не была индивидуальной защиты. Частицы обрабаты- специально разработана и предусмотрена ваемой детали или поврежденный инструмент для этой машинки фирмой Festool. Тот факт, могут отлететь и нанести травму вне зоны не- что деталь оснастки подходит по размерам посредственного выполнения работ.
  • Página 101: Уровни Шума

    мание или зацепление вращающегося диска, шлифовальной тарелки, представляет опас- опорной тарелки, щетки или другой оснастки. ность пореза и может привести к зацеплению, Зажимание или зацепление вызывает слишком излому диска или отдаче. резкий останов вращающегося инструмента, Дополнительные инструкции при этом возникает обратная реакция некон- - При...
  • Página 102: Электронные Узлы

    занным на заводской табличке электроин- струмента. Постоянная частота вращения - В Северной Америке можно использовать Электроника постоянно поддерживает заранее только машинки Festool с характеристикой выбранную частоту вращения электродвигателя. по напряжению 120 В/60 Гц. Это помогает сохранять неизменную скорость распиловки даже при повышенной нагрузке.
  • Página 103 даления) ким всасывающим эффектом К аспирационному патрубку [8-2] может быть Регулировка интенсивности пылеу- присоединен пылеудаляющий аппарат Festool даления со всасывающим шлангом диаметром от 27 мм до 36 мм (рекомендуется использовать из-за Вы можете отрегулировать интенсивность в за- большей интенсивности пылеудаления).
  • Página 104 • Поднимите механический фиксатор [8-3] вверх фиксации.  Мигание прекращается после очистки и так, чтобы он вошел в сцепление. остывания машинки. Вы можете продолжать работу. Эксплуатация Если СД продолжает мигать, несмотря на очистку сетки фильтра и вентиляционных прорезей: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • постарайтесь...
  • Página 105 LHS 225 EQ PLANEX 492236, 494828 Коды для заказа оснастки и инструментов можно Год маркировки CE: 2007 найти в каталоге Festool и в сети Интернет по Мы со всей ответственностью заявляем, что адресу «www.festool.com». данная продукция соответствует следующим нормам и нормативным документам: Утилизация...
  • Página 106 Устранение неисправностей Проблема Возможные причины Способы устранения PLANEX переме- Слишком высокая мощность всасы- Уменьшить мощность всасывания/при не- щается по поверх- вания обходимости перейти на внешнюю систему ности неравно- пылеудаления. мерно. Твёрдая шпатлёвка/основание Уменьшить мощность всасывания/при не- обходимости перейти на внешнюю систему пылеудаления.
  • Página 107 включить внешнюю систему пылеудаления и светодиод установить регулятор всасывания на ступень PLANEX не рабо- Неправильное подключение элек- Проверить подключение электрического тает трического штекерного разъёма. штекерного разъёма. При возникновении проблем, описание которых здесь не приводится, свяжитесь с мастерской Сервисной службы или ближайшим дилером фирмы Festool.
  • Página 108: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Třída ochrany Bruska s dlouhým krkem PLANEX LHS 225 EQ Obsah Jednotlivé součásti Symboly [1-1] Brusná hlava Technické údaje [1-2] Prodlužovací trubice Jednotlivé součásti [1-3] Rukojeť Správné použití [1-4] Brusivo Bezpečnostní pokyny [1-5] Síťový kabel Uvedení do provozu Nastavení nářadí...
  • Página 109: Bezpečnostní Pokyny

    - Přípustné otáčky příslušenství musí být ma- - Neodkládejte nikdy nářadí, dokud se nástroj ximálně tak vysoké jako maximální otáčky zcela nezastaví. Otáčející se nástroje se mohou uvedené na nářadí. Díly příslušenství s vyššími zaseknout do odkládací plochy a  ztratíte nad než...
  • Página 110: Hlučnost A Vibrace

    (např. nátěry s obsahem olova, některé - V Severní Americe se smí používat pouze nářadí druhy dřeva a kov). Dotyk nebo nadýchání se to- Festool s napětím 120 V. hoto prachu může pro osoby pracující s nářadím nebo osoby nacházející se v blízkosti představo- Spínač...
  • Página 111 [3-1] uvolnit násuvný kontakt, než povolíte upí- Symbol Odsávání Použití nací páčky [2-1] a [2-2]. Vnější odsává- Odsávání větších Elektronika ní [7-2] (mezi částic, např. zbyt- brusným kotou- ků tapet Nářadí je vybaveno elektronickým řízením s násle- čem a kartáčo- dujícími vlastnostmi: vým věncem) Pomalý...
  • Página 112: Provoz

    Na odsávací hrdlo [8-2] lze připojit vysavač Festool LED pomalu bliká s odsávací hadicí o průměru 27 mm nebo 36 mm Nářadí je přehřáté v důsledku silného znečištění (doporučujeme pro lepší sací výkon). větracích štěrbin a prachového fi ltru [10-1]. Speciální odsávací hadice zaručuje se speciální...
  • Página 113: Likvidace

    Používejte pouze originální příslušenství a  spo- a  nákupní doklad pečlivě uschovejte. Jinak platí třební materiál Festool, který je určen pro toto vždy aktuální záruční podmínky výrobce. nářadí, protože tyto systémové komponenty jsou navzájem optimálně sladěné. Při použití příslu- Poznámka...
  • Página 114: Odstraňování Chyb

    Odstraňování chyb Problém Možné příčiny Náprava PLANEX se po povr- Sací účinek příliš silný Snižte sací výkon nebo v případě potřeby chu pohybuje neklid- přepněte na vnější odsávání. ně. Tvrdý stěrkový materiál, resp. tvrdé pod- Snižte sací výkon nebo v případě potřeby klady přepněte na vnější...
  • Página 115 červená LED vnější odsávání a regulátor nasávání na- stavte na stupeň 6. PLANEX bez funkce Elektrický konektor není správně připo- Zkontrolujte bezpečné spojení konektoru. jen. Dojde-li k jiným problémům než jsou zde uvedené, kontaktujte prosím svůj zákaznický servis Festool nebo Vaši specializovanou prodejnu.
  • Página 116: Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa

    13 Oświadczenie o zgodności z normami UE nych powierzchni, powodujących duże zapylenie, 14 Usuwanie usterek zalecamy zastosowanie odkurzacza mobilnego Festool CTL/M 36 E AC PLANEX. Podane rysunki znajdują się w załączniku instrukcji Za szkody i wypadki spowodowane użyciem nie- obsługi.
  • Página 117 Części kowego, które nie zostało opracowane i przewi- elementu obrabianego lub pękniętego wyposażenia dziane przez fi rmę Festool specjalnie tego urzą- mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia dzenia. To, że dany element wyposażenia można poza bezpośrednią strefą roboczą.
  • Página 118: Parametry Emisji

    zależności od kierunku obrotu krążka przy punkcie odsysającego. Dla ochrony zdrowia należy nosić zakleszczenia. Krążki ścierne mogą przy tym również maskę przeciwpyłową P2. pękać. Odbicie jest wynikiem nieprawidłowego używa- - Nie wolno korzystać z urządzenia z uszkodzonym nia maszyny oraz/lub nieprawidłowego sposobu pracy przewodem.
  • Página 119: Rozruch

    Dzięki temu nawet przy obciążeniu osiągana - W Ameryce Północnej wolno stosować wyłącznie jest stała prędkość cięcia. urządzenia Festool o parametrach napięcia 120 V. Wymiana talerza szlifi erskiego Włącznik [5-2] służy jako włącznik/wyłącznik (I = •...
  • Página 120: Eksploatacja

    ści zasysania Ustawianie mocy ssania Do obrotowego króćca ssącego [8-2] można pod- łączyć odkurzacz fi rmy Festool o średnicy węża W zależności od podłoża można dopasować moc ssącego 27 mm lub 36 mm (średnica zalecana z ssania.
  • Página 121: Konserwacja I Utrzymanie W Czystości

    fi rmy Festool i oryginalnych materiałów użytkowych fi rmy Festool! Numery katalogowe wyposażenia i narzędzi po- dane są w katalogu fi rmy Festool lub w internecie pod adresem „www.festool.com“.
  • Página 122: Usuwanie

    24 miesiące (licząc od daty na rachunku lub Technicznej dowodzie dostawy). Szkody, a zwłaszcza naturalne zużycie, przeciążenie, użytkowanie niezgodne z Festool Group GmbH & Co. KG przeznaczeniem względnie szkody zawinione przez Wertstraße 20 użytkownika lub inne zastosowanie niezgodnie z in- D-73240 Wendlingen strukcją...
  • Página 123: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Problem Możliwe przyczyny Środki zaradcze PLANEX przesuwa Zbyt duże ssanie Zmniejszyć moc ssania, a w razie potrze- się niespokojnie po by przestawić na odsysanie zewnętrzne. powierzchni. Twardy materiał szpachlowy lub twarde Zmniejszyć moc ssania, a w razie potrze- podłoże by przestawić...
  • Página 124 6. PLANEX nie działa Nieprawidłowe podłączenie elektryczne- Sprawdzić elektryczne połączenie wtyko- go połączenia wtykowego. we pod względem bezpiecznego połącze- nia. Jeśli występują problemy inne niż wymienione, należy skontaktować się z warsztatem serwisowym fi rmy Festool lub sprzedawcą branżowym.

Tabla de contenido