Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

ABB DRIVES FOR HVAC
ACH580-34 drive modules
Quick installation guide
English. . . . . . . .
3
Dansk . . . . . . .
17
Deutsch . . . . . .
23
Español . . . . . .
29
Suomi . . . . . . .
35
Français. . . . . .
41
Italiano . . . . . . .
47
Dutch . . . . . . . .
53
Polski. . . . . . . .
59
Português . . . .
65
Русский . . . . . .
71
Svenska. . . . . .
77
Türkçe . . . . . . .
83
中文 . . . . . . . . .
89
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB ACH580-34

  • Página 1 — ABB DRIVES FOR HVAC ACH580-34 drive modules Quick installation guide English..Dansk ..Deutsch ..Español ..
  • Página 2: List Of Related Manuals

    Code (English) 3AXD50000037978 Drive/converter/inverter safety instructions 3AXD50000419708 ACH580-34 drive modules hardware manual 3AXD50000424627 ACH580-34 drive modules quick installation guide 3AUA0000085685 ACx-AP-x Assistant control panels user’s manual 3AXD50000137688 Recycling instructions and environmental information for ACS880-04, ACS880-14, ACS880-34, ACS580-04, ACQ580-04 and ACH580-04 drives...
  • Página 3: Contents Of This Guide

    EN – Quick installation guide 3 EN – Quick installation guide Contents of this guide This guide tells you briefly how to install the drive module into a 800 mm wide Rittal VX25 enclosure. Obey the safety instructions General safety ...
  • Página 4 4 EN – Quick installation guide • Make sure that the module does not topple over when you move it on the floor: To open the support legs, press each leg a little down and turn it aside (1, 2). Whenever possible attach the module also with chains.
  • Página 5: Electrical Safety Precautions

    EN – Quick installation guide 5 Electrical safety precautions  These electrical safety precautions are for all personnel who do work on the drive, motor cable or motor. WARNING! Obey these instructions. If you ignore them, injury or death, or damage to the equipment can occur.
  • Página 6: Select The Power Cables

    AC and VAR wires. a corner-grounded VAR wires. wire. system. 1) A residual current device must be installed in the supply system. 2) ABB does not guarantee the EMC category or the operation of the ground leakage detector built inside the drive.
  • Página 7 EN – Quick installation guide 7 Move the drive to the installation site and unpack it 3AXD50000174287_20210204 Step Transport package contents Finger guard Pedestal guide plate for the LCL filter module Pedestal guide plate for the drive module Accessories box See the box contents on the following pages.
  • Página 8 8 EN – Quick installation guide Step Transport package contents VCI film or bag Drive module with factory installed options and multilingual residual voltage warning sticker, fastening screws in a plastic bag, control panel and cable or control panel with door mounting kit (option +J410), delivery documents, printed multilingual installation and start-up quick guides.
  • Página 9 EN – Quick installation guide 9 Output connection terminals box with standard drive module configuration Paper fill Output cable connection terminal T3/W2 Output cable connection terminal T2/V2 Output cable connection terminal T1/U2 Grounding terminal Cardboard box Screws and insulators in a plastic bag 3AXD5000009515 Accessories box Screw package...
  • Página 10 10 EN – Quick installation guide LCL filter module package  3AXD50000113651 VCI bag Plywood support Lid for cardboard sleeve Cardboard sleeve Cardboard support Pallet Strap LCL filter module...
  • Página 11 EN – Quick installation guide 11 Install the drive module and LCL filter module into an enclosure Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure (page 107). Step Tasks Mechanical accessories Attach the plinth to the floor.
  • Página 12 12 EN – Quick installation guide Step Tasks Push the drive module carefully into the enclosure along the extraction/installation ramp. Work preferably with help from another person as shown above. Keep a constant pressure with one foot on the base of the module to prevent the module from falling on its back. Unfasten the extraction/installation ramp and attach the drive module to the bottom plate.
  • Página 13 EN – Quick installation guide 13 Connect the input cables and install the shrouds (option +B051) Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure (page 107). Step Tasks (input cables) Ground the input cable shields (if present) 360 degrees at the enclosure entry. Connect the twisted shields of the input cables and separate ground cable (if present) to the enclosure grounding busbar.
  • Página 14: Connect The Control Cables

    14 EN – Quick installation guide Connect the control cables Connect the conductors of external control cables to the appropriate terminals of the control unit. See section Default I/O connection diagram (HVAC default configuration) (page 15). 1. Ground the outer control cable shields 360 degrees at the cabinet entry plate (recommendation).
  • Página 15 EN – Quick installation guide 15 terminals as possible. Twisting the wire with its return wire reduces disturbances caused by inductive coupling. 7. Install the middle front cover back. Default I/O connection diagram (HVAC default configuration)  Reference voltage and analog inputs and outputs Signal cable shield (screen) Output frequency/speed reference: 0…10 V 1…10 kohm...
  • Página 16 16 EN – Quick installation guide Notes: 1. Current [0(4)…20 mA, R = 100 ohm] or voltage [0(2)…10 V, R >200 kohm]. Change of setting requires changing the corresponding parameter. 2. Total load capacity of the Auxiliary voltage output +24V (X2:10) is 6.0 W (250 mA / 24 V) minus the power taken by the option modules installed on the board.
  • Página 17: Indholdet I Denne Vejledning

    800 mm bredt Rittal VX25-kabinet. For oplysninger om installationseksempler for andre kabinetter og for flere detaljerede instruktioner, tekniske retningslinjer, tekniske data og komplette sikkerhedsinstruktioner henvises til hardwaremanualen (www.abb.com/drives, Vælg Document Library og søg på dokumentnummer 3AXD50000419708 (på engelsk)). Overhold sikkerhedsinstruktionerne Se figurerne på...
  • Página 18: Vælg Effektkabler

    18 DA – Hurtig installationsvejledning 5. Kontroller, at installationen ikke er strømførende. • Brug et multimeter med en impedans på mindst 1 Mohm. • Sørg for, at spændingen mellem frekvensomformermodulets indgangseffektterminaler (L1/U1, L2/V1, L3/W1) og jordskinnen (PE) er tæt på 0 V.
  • Página 19 DA – Hurtig installationsvejledning 19 3AUA0000088632 • Løsn indsættelsesrampen og fastgør LCL-filtermodulet til bundpladen. • Fastgør frekvensomformermodulets styreplade til kabinettets bundplade. • Fastgør den teleskopiske rampe til indsættelse på soklens styreplade. • Fjern beskyttelsen fra frekvensomformerens gennemsigtige plastikafdækninger på begge sider. •...
  • Página 20 20 DA – Hurtig installationsvejledning Trin Opgaver (motorkabler) Skru og spænd med hånden isolationen på frekvensomformermodulet. Monter T3/W2- tilslutningsterminalen i isolationen. ADVARSEL! Undgå at bruge længere skruer eller større tilspændingsmoment end angivet i monteringstegningen. De kan ødelægge isolationen og forårsage, at der findes farlig spænding i modulrammen.
  • Página 21 OUT2 skal være lukkede, for at frekvensomformeren kan starte. Se kapitlet The Safe torque off SGND function i ACH580-34 hardware manual 3AXD50000419708 (på engelsk)). 24 V AC/DC 24 V AC/DC+ in Eks. 24V AC/DC-indgang til start af styreenheden, når netforsyningen er frakoblet.
  • Página 22 22 DA – Hurtig installationsvejledning...
  • Página 23: De - Kurzanleitung Für Die Installation

    Frequenzumrichtermoduls in einen 800 mm breiten Rittal VX25 Schrank. Beispiele für den Einbau in verschiedene Schränke sowie weitere Informationen, Planungsrichtlinien, technische Daten und die vollständigen Sicherheitsvorschriften finden Sie im Hardware- Handbuch (www.abb.com/drives. Wählen SieDocument Library und suchen Sie dann die Dokumentennummer 3AXD50000419708 [English]). Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften Siehe Abbildungen auf Seite 108.
  • Página 24: Auswahl Der Leistungskabel

    24 DE – Kurzanleitung für die Installation 5. Stellen Sie durch Messungen sicher, dass die gesamte Installation spannungsfrei ist. • Verwenden Sie Multimeter mit einer Impedanz von mindestens 1 MOhm. • Sicherstellen, dass die Spannung zwischen den Eingangsspannungsklemmen (L1/U1, L2/V1, L3/W1) und der Erdungsschiene (PE) nahe 0 V ist. •...
  • Página 25 DE – Kurzanleitung für die Installation 25 3AUA0000088632 • Die Rampe entfernen und das LCL-Filtermodul an der Bodenplatte befestigen. • Das Führungsblech des Frequenzumrichtermodul-Sockels auf der Bodenplatte des Schrank befestigen. • Die Teleskoprampe am Sockelführungsblech befestigen. • Die Schutzfolie auf beiden Seiten von den durchsichtigen Kunststoffabdeckungen des Frequenzumrichtermoduls entfernen.
  • Página 26 26 DE – Kurzanleitung für die Installation Anschluss der Leistungskabel und Installation der Abdeckungen Schritt Aufgabe (Motorkabel) Die Erdungsklemme am unteren Teil des Frequenzumrichtermoduls befestigen. Die Motorkabel in den Schrank führen. Die Kabelschirme am Schrankeingang 360° erden. Die verdrillten Schirme der Motorkabel an die Erdungsklemme anschließen. Die Isolatoren mit der Hand in das Frequenzumrichtermodul eindrehen und festziehen.
  • Página 27 Werksseitiger Anschluss. Beide Kreise müssen für den OUT2 Start des Antriebs geschlossen sein. Siehe Kapitel SGND Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment im ACH580-34 Hardware-Handbuch (3AXD50000419708 [englisch]). 24 V AC/DC 24 V AC/DC+ in Ext. 24V AC/DC Spannungsversorgung der Regelungseinheit, wenn der Frequenzumrichter vom Netz getrennt ist.
  • Página 28 28 DE – Kurzanleitung für die Installation...
  • Página 29: Es - Guía Rápida De Instalación

    Manual de hardware (vaya a www.abb.com/drives, selecccione Document Library y busque el número de documento 3AXD50000419708 [Inglés]). Siga estrictamente las instrucciones de seguridad Véanse las figuras en la página 108.
  • Página 30: Selección De Los Cables De Potencia

    30 ES – Guía rápida de instalación 5. Compruebe que la instalación está desenergizada. • Utilice un multímetro con una impedancia de al menos 1 Mohmio. • Asegúrese de que la tensión entre los terminales de potencia de entrada del módulo de convertidor (L1/U1, L2/V1, L3/W1) y el embarrado de conexión a tierra (PE) sea aproximadamente 0 V.
  • Página 31 ES – Guía rápida de instalación 31 se muestra a continuación. Mantenga un pie apoyado en la base del módulo para evitar que caiga hacia atrás. 3AUA0000088632 • Suelte la rampa de inserción y fije el módulo de filtro LCL a la placa inferior. •...
  • Página 32: Conexión De Los Cables De Potencia E Instalación De Las Cubiertas Protectoras

    32 ES – Guía rápida de instalación Conexión de los cables de potencia e instalación de las cubiertas protectoras Paso Tarea (cables de motor) Instale el terminal de conexión a tierra en la base del módulo de convertidor. Tienda los cables de motor hasta el armario. Conecte a tierra los apantallamientos del cable a 360 grados de la entrada del armario.
  • Página 33 ES – Guía rápida de instalación 33 Paso Tarea (cables de entrada) Instale el terminal de conexión L3/W1 en los aislantes. Véase la advertencia del paso 6. Conecte los conductores L3/W1 al terminal de conexión L3/W1. Instale la cubierta de entrada de plástico transparente. Instale la cubierta frontal de plástico transparente y la cubierta frontal superior.
  • Página 34: Conexiones De E/S Por Defecto

    OUT2 deben estar cerrados para que el convertidor pueda SGND ponerse en marcha. Véase el capítulo Función Safe Torque Offen el Manual de hardware del ACH580-34 (3AXD50000419708 [Inglés]). 24 V CA/CC 24 V CA/CC+ in Entr. ext. de externa de 24 V CA/CC para alimentar la unidad de control cuando se desconecta la alimentación principal.
  • Página 35: Fi - Asennuksen Pikaopas

    Tässä oppaassa kuvataan lyhyesti taajuusmuuttajamoduulin asentaminen 800 mm leveään Rittal VX25 -kaappiin. Asennusesimerkkejä eri kaapeista, yksityiskohtaisemmat ohjeet, suunnitteluohjeet, tekniset tiedot ja täydelliset turvaohjeet löytyvät laiteoppaasta (www.abb.com/drives, valitse Document Library ja etsi asiakirjanumerolla 3AXD50000419708 [englanninkielinen]). Noudata turvaohjeita Katso kuvat sivulla 108. Ohjeiden huomiotta jättämisestä voi seurata ruumiinvamma, kuolema tai laitteiston vahingoittuminen.
  • Página 36: Valitse Tehokaapelit

    36 FI – Asennuksen pikaopas 5. Varmista mittauksilla, että järjestelmä on jännitteetön. • Käytä yleismittaria, jonka impedanssi on vähintään 1 Mohm. • Varmista, että taajuusmuuttajamoduulin syöttöliitäntöjen (L1/U1, L2/V1, L3/W1) ja maadoituskiskon (PE) välinen jännite on lähes 0 V. • Varmista, että taajuusmuuttajamoduulin UDC+- ja UDC– -liittimien ja maadoitusliittimen (PE) välinen jännite on lähes 0 V.
  • Página 37 FI – Asennuksen pikaopas 37 3AUA0000088632 • Irrota ramppi ja kiinnitä LCL-suodinmoduuli pohjalevyyn. • Kiinnitä taajuusmuuttajamoduulin jalustan ohjauslevy kaapin pohjalevyyn. • Kiinnitä teleskooppiramppi jalustan ohjauslevyyn. • Poista suojamuovi taajuusmuuttajamoduulin läpinäkyvien muovisuojien molemmilta puolilta. • Asenna taajuusmuuttajamoduuliin metallinen yläsuojus. • Asenna taajuusmuuttajamoduuliin takasuojukset. •...
  • Página 38 38 FI – Asennuksen pikaopas Vaihe Toimenpide (moottorikaapelit) Ruuvaa ja kiristä taajuusmuuttajan eristeet paikoilleen käsin. Asenna eristeisiin T3/W2-liitäntä. VAROITUS! Älä käytä asennuspiirustuksessa kuvattua suurempia ruuveja tai suurempaa kiristysmomenttia. Ne voivat vahingoittaa eristettä ja aiheuttaa vaarallisen jännitteen syntymisen moduulin runkoon. Kytke vaiheen T3/W2 johtimet T3/W2-liitäntään. Asenna eristeisiin T2/V2-liitäntä.
  • Página 39: Oletusarvoiset I/O-Kytkennät

    FI – Asennuksen pikaopas 39 Oletusarvoiset I/O-kytkennät HVAC-oletuskokoonpanon oletusarvoiset I/O-kytkennät on esitetty seuraavassa kaaviossa. Johdinkoot: 0,14…2,5 mm : kaikki liittimet. Kiristysmomentit: 0,5…0,6 Nm. Ohjejännite ja analogiatulot ja -lähdöt Ohjauskaapelin suoja Lähtötaajuuden/nopeuden ohjearvo: 0 … 10 V 1…10 kohm AGND Analogiatulopiirin maa +10V Ohjejännite 10 V DC Oloarvon takaisinkytkentä: 0…20 mA...
  • Página 40 40 FI – Asennuksen pikaopas...
  • Página 41: Contenu De Ce Guide

    (www.abb.com/drives, sélectionnez Document Library (Téléchargements) et entrez le code du manuel anglais 3AXD50000419708). Consignes de sécurité...
  • Página 42: Sélection Des Câbles De Puissance

    42 FR – Guide d'installation 5. Vérifiez par une mesure l'absence de tension dans l'installation. • Utilisez un multimètre d’une impédance d’au moins 1 Mohm. • La tension entre les bornes d’entrée du module variateur (L1/U1, L2/V1, L3/W1) et le jeu de barres de mise à la terre (PE) doit être proche de 0 V. •...
  • Página 43: Raccordement Des Câbles De Puissance Et Montage Des Protections

    FR – Guide d'installation 43 3AUA0000088632 • Détachez la rampe d'insertion et fixez le module filtre LCL sur la tôle de fond. • Montez la plaque de guidage inférieure du module variateur sur la tôle du bas de l'armoire. • Fixez la rampe télescopique d’insertion sur la plaque de guidage inférieure.
  • Página 44 44 FR – Guide d'installation Étape Tâches (câbles moteur) Raccordez les blindages torsadés des câbles moteur à la borne de terre. Vissez et serrez manuellement les isolants sur le module variateur. Fixez la borne de raccordement T3/W2 sur les isolants. ATTENTION ! N'utilisez pas de vis plus longues ou de couple de serrage plus important que ce qui est indiqué...
  • Página 45: Raccordement Des Signaux D'e/S (Préréglages)

    OUT2 usine. Les deux circuits doivent être fermés pour SGND autoriser le démarrage du variateur. Cf. chapitre Fonction STO du manuel d'installation ACH580-34 (3AXD50000419708). 24 V c.a./c.c. 24 V c.a./c.c.+ en Entrée ext. 24 V c.a./c.c. pour mettre l’unité de commande sous tension lorsque l’alimentation principale est débranchée.
  • Página 46 46 FR – Guide d'installation...
  • Página 47: Contenuto Della Guida

    Rittal VX25 di 800 mm di larghezza. Per gli esempi di installazione in altri armadi e istruzioni più dettagliate, linee guida ingegneristiche, dati tecnici e norme di sicurezza complete, si rimanda al Manuale hardware (www.abb.com/drives, selezionare Document Library e cercare il numero di documento 3AXD50000419708 [inglese]).
  • Página 48: Selezione Dei Cavi Di Potenza

    48 IT – Guida rapida all'installazione 5. Misurare che non siano presenti tensioni nell'installazione. • Utilizzare un tester con impedenza minima di 1 Mohm. • Accertarsi che la tensione tra i morsetti della potenza di ingresso del modulo convertitore (L1/U1, L2/V1, L3/W1) e la busbar di terra (PE) sia prossima a 0 V. •...
  • Página 49 IT – Guida rapida all'installazione 49 3AUA0000088632 • Sganciare la rampa di inserimento e fissare il modulo del filtro LCL alla piastra inferiore. • Installare la piastra guida del supporto del modulo convertitore sulla piastra inferiore del telaio dell'armadio. • Installare la rampa di inserimento telescopica sulla piastra guida del supporto.
  • Página 50: Collegamento Dei Cavi Di Potenza E Installazione Delle Protezioni

    50 IT – Guida rapida all'installazione Collegamento dei cavi di potenza e installazione delle protezioni Punto Attività (cavi motore) Installare il morsetto di terra alla base del modulo convertitore. Far passare i cavi motore nell'armadio. Mettere a terra le schermature dei cavi a 360° in corrispondenza dell'ingresso dell'armadio.
  • Página 51 IT – Guida rapida all'installazione 51 Punto Attività (cavi di ingresso) Collegare i conduttori L3/W1 al morsetto di collegamento L3/W1. Installare la protezione in plastica trasparente dell'ingresso cavi. Installare la protezione anteriore in plastica trasparente e il coperchio anteriore in alto. Installare le protezioni in plastica trasparente laterale e superiore sul modulo convertitore.
  • Página 52 52 IT – Guida rapida all'installazione Collegamenti degli I/O di default Di seguito sono mostrati i collegamenti di I/O di default della configurazione HVAC di default. Dimensioni fili: 0.14…2.5 mm (26...16 AWG): tutti i morsetti. Coppie di serraggio: 0.5…0.6 N·m (0.4 lbf·ft). Ingressi e uscite analogici e tensione di riferimento Schermatura cavo segnali (SCReen) Riferimento velocità/frequenza di uscita: 0…10 V...
  • Página 53: Nl - Beknopte Installatiegids

    Deze gids vertelt in het kort hoe u de omvormermodule kunt installeren in een 800 mm brede Rittal VX25 kast. Zie, voor installatievoorbeelden in verschillende kasten en nadere instructies, technische richtlijnen, technische gegevens en complete veiligheidsinstructies, de hardwarehandleiding (www.abb.com/drives, Kies Document Library en zoek document nummer 3AXD50000419708 [Engels]). Volg de veiligheidsvoorschriften Zie de figuren op pagina 108.
  • Página 54: Kies De Vermogenskabels

    54 NL – Beknopte installatiegids 5. Meet dat er geen spanning op de installatie staat. • Gebruik een multimeter met een impedantie van minstens 1 Mohm. • Controleer dat de spanning tussen de voedingsklemmen van de omvormermodule (L1/U1, L2/V1, L3/W1) en de aardings- (PE) rail dicht bij 0 V ligt. •...
  • Página 55 NL – Beknopte installatiegids 55 3AUA0000088632 • Maak de hellingplaat los en bevestig de LCL filtermodule aan de bodemplaat. • Bevestig de geleidingsplaat voor het voetstuk van de omvormermodule aan de bodemplaat van de kast. • Bevestig de telescopische hellingplaat voor het invoegen aan de geleidingsplaat van het voetstuk.
  • Página 56 56 NL – Beknopte installatiegids Aansluiten van de vermogenskabels en installeren van de afdekkingen Stap Taak (motorkabels) Monteer de aardaansluitklemmen op de onderkant van de omvormermodule. Leid de motorkabels naar de kast. Aard de kabelafschermingen over 360 graden bij de kast-invoer. Sluit de getwiste afschermingen van de motorkabels aan op de aardklem.
  • Página 57: Standaard I/O Aansluitingen

    OUT2 circuits moeten gesloten zijn voordat de SGND omvormer kan starten. Zie het hoofdstuk The Safe torque off function in ACH580-34 hardware manual (3AXD50000419708 [Engels]). 24 V AC/DC 24 V AC/DC+ in Ext. 24V AC/DC ingang om de besturingsunit in te schakelen wanneer de hoofdvoeding losgekoppeld is.
  • Página 58 58 NL – Beknopte installatiegids...
  • Página 59: Zawartość Tej Instrukcji

    VX25 o szerokości 800 mm. Przykłady montażu w innych szafach oraz szczegółowe wska- zówki, wytyczne i dane techniczne wraz z pełnymi instrukcjami bezpieczeństwa zawiera pod- ręcznik użytkownika. Na stronie www.abb.com/drives należy wybrać pozycję Document Library (Biblioteka dokumentów) i wyszukać dokument o numerze 3AXD50000419708 [j. ang.]).
  • Página 60: Dobór Kabli Zasilania

    60 PL — Skrócona instrukcja montażu 5. Zmierzyć, czy instalacja nie jest zasilana. • Używać miernika uniwersalnego z impedancją co najmniej 1 MΩ. • Upewnić się, że napięcie pomiędzy zaciskami zasilania modułu przemiennika często- tliwości (L1/U1, L2/V1, L3/W1) oraz uziemieniem (PE) szyny zbiorczej jest bliskie 0 V. •...
  • Página 61 PL — Skrócona instrukcja montażu 61 3AUA0000088632 • Odczepić rampę i zamocować moduł filtra LCL do płyty dolnej. • Zamocować płytę z prowadnicą podstawy modułu przemiennika częstotliwości do płyty dolnej szafy. • Zamocować teleskopową rampę do płyty z prowadnicą podstawy. •...
  • Página 62 62 PL — Skrócona instrukcja montażu Krok Zadanie (kable silnika) Podłączyć skręcone ekrany kabli silnika do zacisku uziomowego. Ręcznie przykręcić izolatory do modułu. Zamontować zaciski złączy T3/W2 do izolatorów. OSTRZEŻENIE! Nie używać dłuższych wkrętów ani nie stosować większej siły dokręcenia niż przedstawiono na rysunku montażowym. Może to uszkodzić izolator i spowodować, że na obudowie modułu będzie występować...
  • Página 63: Domyślne Połączenia We/Wy

    OUT2 mo liwe uruchomienie przemiennika cz stotliwo ci. SGND Patrz rozdzia The Safe torque off function w dokumencie ACH580-34 hardware manual 3AXD50000419708 [j. ang.]). 24 V AC/DC 24 V AC/DC+ in Zew. Wej cie 24V AC/DC zasilaj ce jednostk steruj c , gdy g ówne zasilanie jest od czone.
  • Página 64 64 PL — Skrócona instrukcja montażu...
  • Página 65: Pt - Guia Rápido De Instalação

    Rittal VX25 com 800 mm de largura. Para exemplos de instalação em diferentes armários e instruções mais detalhadas, indicações de engenharia, dados técnicos e instruções de segurança completas, consulte o manual de hardware em (www.abb.com/drives, Selecione Document Library e procure pelo número de documento 3AXD50000419708 [Inglês]).
  • Página 66: Selecionar Os Cabos De Potência

    66 PT - Guia rápido de instalação 5. Meça e verifique se a instalação está desligada. • Use a multímetro com uma impedância mínima de 1 Mohm. • Certifique-se de que a tensão entre os terminais de entrada de potência do módulo de acionamento (L1/U1, L2/V1, L3/W3) e o barramento de ligação à...
  • Página 67 PT - Guia rápido de instalação 67 3AUA0000088632 • Desaperte a rampa de inserção e fixe o módulo do filtro LCL à placa inferior. • Instale a placa guia do pedestal do módulo de acionamento na placa inferior do armário. •...
  • Página 68 68 PT - Guia rápido de instalação Passo Tarefa (cabos do motor) Ligue as blindagens entrançadas dos cabos do motor ao terminal de terra. Aparafuse e fixe manualmente os isoladores para o módulo de acionamento. Instale o terminal de ligação T3/W2 para os isoladores. AVISO! Não use parafusos mais compridos ou com um binário de aperto superior ao apresentado no esquema de instalação.
  • Página 69: Ligações E/S De Fábrica

    PT - Guia rápido de instalação 69 Ligações E/S de fábrica As ligações de E/S padrão da configuração padrão do HVAC são apresentadas abaixo. Tamanho cabos: 0.14…2.5 mm (26...16 AWG): Todos os terminais. Binários de aperto: 0.5…0.6 N·m (0.4 lbf·ft). Tensão de referência e entradas e saídas analógicas Blindagem do cabo de sinal (blindagem) Referência de frequência/velocidade de saída: 0…10 V...
  • Página 70 70 PT - Guia rápido de instalação...
  • Página 71: Содержание Настоящего Руководства

    Rittal VX25 шириной 800 мм. Примеры монтажа в различных шкафах и более подробные инструкции, технические указания, технические данные и полную инструкцию по технике безопасности см. в руководстве по аппаратуре (www.abb.com/drives, выберите Document Library и найдите номер документа 3AXD50000419708 (на англ.языке)).
  • Página 72: Выберите Силовые Кабели

    72 RU — Краткое руководство по монтажу 5. Убедитесь, что оборудование полностью обесточено. • Для этого используйте мультиметр с полным сопротивлением не менее 1 МОм. • Убедитесь, что напряжение между входными клеммами приводного модуля (L1/U1, L2/V1, L3/W1) и шиной заземления (PE) близко к 0 В. •...
  • Página 73 RU — Краткое руководство по монтажу 73 ника, как показано ниже. Чтобы модуль не опрокинулся назад, постоянно придерживайте его основание одной ногой. 3AUA0000088632 • Отсоедините телескопический пьедестал и прикрепите модуль LCL-фильтра к нижней пластине. • Прикрепите направляющую пластину пьедестала приводного модуля к нижней пластине...
  • Página 74 74 RU — Краткое руководство по монтажу Присоединение силовых кабелей и установка щитков Опе- Действие (кабели двигателей) рация Установите на основание приводного модуля клемму заземления. Подведите кабели двигателя в шкаф. Обеспечить 360-градусное заземление экранов кабелей в месте ввода в шкаф. Подключите...
  • Página 75 RU — Краткое руководство по монтажу 75 Опе- Действие (входные кабели) рация Установите на изоляторы соединительную клемму L3/W1 См. предупреждение в операции 6. Подключите проводники L3/W1 к клемме L3/W1. Установите прозрачный проходной пластмассовый щиток. Установите передний прозрачный пластмассовый щиток. Установите на приводной модуль боковой и верхний прозрачные пластмассовые щитки.
  • Página 76: Стандартные Подключения Входов/Выходов

    DGND TERM BIAS OUT1 OUT2 SGND Safe torque off function ACH580-34 hardware manual ( 3AXD50000419708). 24 ~/= 24 ~/= + 24 ~/= 24 ~/= - Общая нагрузочная способность выхода вспомогательного напряжения +24 В (X2:10) составляет 6,0 Вт (250 мА / 24 В=).
  • Página 77: Sv - Snabbguide För Installation

    I den här guiden ges en översikt över hur frekvensomriktarmodulen ska installeras i ett 800 mm brett Rittal VX25-skåp. För installationsexempel i olika skåp och mer detaljerade instruktioner, konstruktionsriktlinjer, tekniska data och fullständiga säkerhetsinstruktioner, se hårdvaruhandledning (www.abb.com/drives, välj Dokumentbibliotek och sök efter dokumentnummer 3AXD50000419708 [engelska]). Följ säkerhetsinstruktionerna Se figurerna på...
  • Página 78: Kontrollera Att Kylningen Är Tillfredsställande

    78 SV – Snabbguide för installation 5. Kontrollera att installationen är spänningslös. • Använd en multimeter med en impedans på minst 1 Mohm. • Säkerställ att spänningen mellan frekvensomriktarmodulens ingångsplintar (L1/U1, L2/V1, L3/W1) och jordningsskenor är nära 0 V. • Se till att spänningen mellan frekvensomriktarmodulens anslutningar UDC+ och UDC- och jordningsplint (PE) är nära 0 V.
  • Página 79: Anslut Matningskablarna Och Installera Kåporna

    SV – Snabbguide för installation 79 3AUA0000088632 • Lossa rampen för inskjutning och montera LCL-filtermodulen på bottenplattan. • Montera frekvensomriktarmodulens sockelstyrplatta på skåpets bottenplatta. • Montera den teleskopiska rampen för inskjutning på sockelstyrplattan. • Ta bort skyddsplasten på båda sidor av de genomskinliga beröringsskydden på frekvensomriktarmodulen.
  • Página 80 80 SV – Snabbguide för installation Steg Uppgift (motorkablar) Skruva in och dra åt isolatorerna till frekvensomriktarmodulen för hand. Montera T3/W2- anslutningsfanan till isolatorerna. VARNING! Använd inte längre skruvar eller större åtdragningsmoment än vad som anges i installationsritningen. Det kan skada isolatorerna och orsaka farlig spänning i modulramen.
  • Página 81: Förvalda I/O-Anslutningar

    OUT2 måste vara slutna för att frekvensomriktaren skall SGND starta. Se kapitlet The Safe torque off function i ACH580-34-maskinvaruhandledningen (3AXD50000419708 [på engelska]). 24 V AC/DC 24 V AC/DC+ in Ext. 24V AC/DC inmatning för att driftsätta styrenheten när huvudmatningen är bortkopplad.
  • Página 82 82 SV – Snabbguide för installation...
  • Página 83: Güvenlik Talimatlarına Uyun

    Bu kılavuzda sürücü modülünün 800 mm genişlikte Rittal VX25 kabine kurulumu kısaca anlatılmaktadır. Çeşitli kabinlerde kurulum örnekleri ve daha ayrıntılı talimatlar, mühendislik kılavuzları, teknik veriler ve tam güvenlik talimatları için donanım kılavuzuna bakın (www.abb.com/drives adresinde Document Library (Belge Kütüphanesi) seçimini yapın ve 3AXD50000419708 [İngilizce] numaralı belgeyi arayın). Güvenlik talimatlarına uyun 108.
  • Página 84: Güç Kablolarını Seçin

    84 TR – Hızlı montaj kılavuzu 5. Tesisatta enerjinin bulunmadığını görmek için ölçüm yapın. • En az 1 Mohm empedanslı bir multimetre kullanın. • Sürücü modülü giriş güç terminalleri (L1/U1, L2/V1, L3/W1) ile topraklama (PE) barası arasındaki gerilimin 0 V'ye yakın olduğundan emin olun. •...
  • Página 85 TR – Hızlı montaj kılavuzu 85 3AUA0000088632 • Takma rampasını sökün ve LCL filtre modülünü alt plakaya bağlayın. • Sürücü modülü altlık kılavuz plakasını pano alt plakasına bağlayın. • Teleskopik takma rampasını altlık kılavuz plakasına bağlayın. • Açık plastik muhafazalar üzerindeki levhayı sürücü modülünün her iki tarafından çıkarın.
  • Página 86 86 TR – Hızlı montaj kılavuzu Adım Görev (motor kabloları) Yalıtıcıları tahrik modülüne elle vidalayın ve sıkın. T3/W2 bağlantı terminalini yalıtıcılara takın. UYARI! Yalıtım çiziminde verilenden daha uzun vidalar veya daha yüksek sıkma torkları kullanmayın. Bu yalıtıcıya zarar verebilir veya modül çerçevesinde tehlikeli gerilime neden olabilir.
  • Página 87: Varsayılan G/Ç Bağlantıları

    TR – Hızlı montaj kılavuzu 87 Varsayılan G/Ç bağlantıları HVAC varsayılan yapılandırmasının varsayılan G/Ç bağlantıları aşağıda gösterilmiştir. Kablo boyutları: 0,14…2,5 mm (26…16 AWG): Tüm terminaller. Sıkma momentleri: 0,5…0,6 N·m (0,4 lbf·ft) Referans gerilimi ve analog giri lerle çÕkÕ lar Sinyal kablosu blendajÕ (ekran) ÇÕkÕ...
  • Página 88 88 TR – Hızlı montaj kılavuzu...
  • Página 89 中文 – 快速安装指南 中文 – 快速安装指南 本指南内容 本指南简要介绍将变频器模块安装到 800mm 宽 Rittal VX25 柜体中的方法。其他柜体安装 示例、更多详细说明、工程指导、技术数据和完整安全说明,请参阅硬件手册 文件库 (www.abb.com/drives:选择 并搜索文件编号 3AXD50000419708 [中文])。 遵循安全指导 请参阅第 页的示意图。如果您忽视这些说明,可能会导致伤亡或设备损坏。 警告!小心搬运变频器模块。向下轻按支撑脚并向侧面转动以打开支撑脚 (1、2)。 切勿倾斜变频器模块。变频器模块很重并且其重心较高。倾斜超过 5 度时模块将翻 倒。切勿在无人照看的情况下将此模块放置在倾斜地面上。 为防止变频器模块跌落,将变频器模块推入柜体之前,应使用链条将顶部吊环固定到柜架 上。执行此工作时最好请其他人员帮忙。用一只脚踩在模块底座上施加恒定压力,以防模 块向后翻倒。 警告!如果您不是具备资质的电气专业人员,请勿进行安装或维护工作。开始进 行任何安装或维护工作前,请仔细阅读这些步骤。 1.清晰标示出工作区。 2. 断开所有可能的电源连接。 • 打开变频器主断路器。 • 确保断路器不会重新闭合。锁定断路器到断开位置并张贴警示通知。...
  • Página 90 中文 – 快速安装指南 选择电源电缆 应根据当地规范选择能承载变频器型号标签上标称电流的电缆规格。 确保冷却 请参阅第 页上的一览表了解变频器损耗和冷却空气流量。在不降低定额值的情况下,变 频器的允许工作温度范围为 -15 到 +40 °C。 保护变频器和输入电缆 请参阅第 页上的一览表。 在柜体内安装变频器模块和 LCL 滤波器模块 Installing the drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure。 请参阅附录 • 将底座附着在地面上。 • 将柜体框架附着到底座。 • 在底板上为电源电缆制备 360 度接地入口。 •...
  • Página 91 中文 – 快速安装指南 3AUA0000088632 • 拆除斜坡板并将 LCL 滤波器模块附着到底板上。 • 将变频器模块基座导板附着到柜体框架上。 • 将折叠斜坡附着到基座导板上。 • 从变频器模块的两侧透明塑料护罩上拆下护板。 • 将顶部金属护罩安装到变频器模块上。 • 将背面护罩安装到变频器模块上。 • 为防止变频器模块跌落,用链条将其吊环附着到柜体框架上。 • 小心地将变频器模块沿伸缩斜坡推进柜体。执行此工作时最好请其他人员协助。 用一只脚踩在模块底座上施加恒定压力,以防模块向后翻倒。 • 拆除斜坡板并将变频器模块附着到底板上。 • 将 LCL 滤波器模块和变频器模块附着到有孔压型板。 • 从顶部将 LCL 滤波器模块附着到变频器模块上。装回盖板。 • 用连接母线将 LCL 滤波器母线连接至变频器模块母线。 • 将 LCL 滤波器风扇动力电缆与连接器 FAN3:LCL 相连。 •...
  • Página 92 中文 – 快速安装指南 步骤 任务(电机电缆) 将 T2/V2 连接端子安装到绝缘子上,请参阅第 4 步中的警告。 将相线 T2/V2 连接到 T2/V2 连接端子上。 将 T1/U2 连接端子连接到绝缘子上。请参阅第 4 步中的警告。 将相线 T1/U2 连接到 T1/U2 端子上。 从输出透明塑料护罩两侧拆下塑料护板。 将护罩安装到变频器模块上。 将下方前盖安装到变频器模块上。 步骤 任务(输入电缆) 在柜体入口处对输入电缆屏蔽层(如存在)进行 360 度接地。 将输入电缆屏蔽扭绞束和独立的接地电缆(如存在)连接到柜体接地母线。 小心地在入口透明塑料护罩上为要连接的电缆逐渐钻出足够大的孔。根据护罩中的对齐孔,使孔在 垂直方向对齐。磨平孔边缘。 从护罩两侧拆下塑料护板。 将电缆牢牢固定到柜体框架上,以防与孔边缘发生摩擦。 将输入电缆的芯线穿过透明塑料护罩上的钻孔。 对于不带选件 +H370 的变频器模块:将输入电缆线芯连接到 L1/U1、L2/V1 和 L3/W1 连接母线上,转 至第...
  • Página 93 中文 – 快速安装指南 默认 I/O 连接 HVAC 默认配置的默认 I/O 连接如下所示。 电缆规格:0.14…2.5 mm (26...16 AWG):所有终端。 紧固力矩:0.5…0.6 N·m (0.4 lbf·ft)。 0…10 V 1…10 kohm AGND +10V 10 VDC 0…20 mA AGND 0…10 V 500 ohm 0…20 mA AGND X2 & X3 +24V +24 VDC, 250 mA DGND...
  • Página 94 中文 – 快速安装指南...
  • Página 95 Technical data and references 95 Technical data and references IEC RATINGS ACH580- Frame Input Max. Output ratings 34-... size rating cur rent Nominal ratings Light-duty use Heavy-duty use = 400 V 246A-4 293A-4 365A-4 442A-4 505A-4 585A-4 650A-4 IEC RATINGS ACH580- Frame Input...
  • Página 96 96 Technical data and references UL (NEC) RATINGS Frame Input Max. Output ratings size rating current Nominal ratings Light-duty use Heavy-duty use ACH580 - 34-... = 480 V, UL (NEC) 240A-4 302A-4 361A-4 414A-4 477A-4 ACH580- Input Ultrarapid (aR) fuses 34-...
  • Página 97 Technical data and references 97 ACH580- Input Ultrarapid (aR, semiconductor) fuses 34-... current Type French Type Flush End Type DIN 43653 Type US Style Style = 480 V, UL (NEC) 240A-4 170M5408 170M5008 170M5608 170M5308 302A-4 170M5410 170M5010 170M5610 170M5310 361A-4 170M6410 170M6010...
  • Página 98 98 Technical data and references Typical power cable sizes UL (NEC) ACH580 Cu cable type Al cable type Cu cable type -34-... AWG/kcmil = 400 V, 480 V (IEC) 246A-4 2 × (3 × 70 + 35) 2 × (3 × 95) 2 ×...
  • Página 99: Safe Torque Off (Sto)

    Technical data and references 99 Operation Storage Transportation installed for stationary use in the protective package in the protective package For TN and TT neutral- grounded network systems and IT ungrounded Installation site altitude network systems: 0 to 4000 m (13123 ft) above sea level Surrounding air -15…+55 °C (5…131 °F).
  • Página 100: Technical Data

    100 Technical data and references The contacts of the relay [K] must open/close within 200 ms of each other. Double-shielded twisted-pair cable is recommended for the connection. The maximum length of the cabling between the switch and the drive control unit is 300 m (1000 ft). Ground the shield of the cable at the control unit only.
  • Página 101 Technical data and references 101...
  • Página 102 102 Technical data and references...
  • Página 103 External control unit (option +P906) 103 External control unit (option +P906) CCU-24 control unit ZBIB Drive module INU STO X7 (STO1) 2 × Safe Torque Off (STO) cables BGDR X8 (STO2) 2 × pair of optical cables for all major 2560 mm (8.4 ft) converter power stack communication QOIA...
  • Página 104 104 External control unit (option +P906) INU STO ISU ext. 24VDC Drive module ZBIB INU STO X7 (STO1) panel INU STO X8 (STO2)
  • Página 105 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 107 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure See: • Handling the drive module, power cable connection diagram (page 108) •...
  • Página 106 108 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure Handling the drive module, power cable connection diagram (PE) PE (PE) L1 ACH580-34 L2/ L3/ UDC- UDC+ INPUT OUTPUT WARNING! The UDC+ and UDC- terminals of the drive module must not be used for any other than optional external brake chopper connection.
  • Página 107 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 109 Installing the drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure Rittal 8806.000 non-ABB part (see dimension drawings) Rittal 8617.140 80.5 (3.17)
  • Página 108 110 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure Tapping screw M6×12 Torx T30 (Hex) 8 N·m (71 lbf·in) Combi screw M8×30 Hex 20 N·m (14.75 lbf·ft)
  • Página 109 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 111 Combi screw M4×8 Torx T20 2 N·m (18 lbf·in) +B051 Combi screw M4×8 Torx T20 2 N·m (18 lbf·in) Combi screw M4×8 Torx T20 2 N·m (18 lbf·in)
  • Página 110 112 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure M6 Serpress 8 N·m (71 lbf·in) M6 Serpress 8 N ·m (71 lbf·in) Screw M10x30 and washer Combi screw M8 Combi screw M8 24 N·m (17.70 lbf·ft) 24 N·m (17.70 lbf·ft)
  • Página 111 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 113 M10×30 Combi screw M4×8 Torx T20 2 N·m (18 lbf·in) Combi screw M12×25 70 N·m (52 lbf·ft) Combi screw M4×8 Torx T20 2 N·m (18 lbf·in)
  • Página 112 114 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure Connecting the motor cables and installing the shrouds...
  • Página 113 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 115...
  • Página 114 116 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure +B051 Combi screw M4×10 Torx T20 2 N·m (18 lbf·in) Combi screw M6×20 Torx T25 2 N·m (18 lbf·in) +B051 +B051 Combi screw M6×20 Torx T25 2 N·m (18 lbf·in) +B051...
  • Página 115 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 117 Connecting the input power cables and installing the shrouds UDC+ UDC+ UDC+ UDC- UDC- UDC- L1/U1 L1/U1 L3/W1 L3/W1 L2/V1 L1/U1 Hex screw M12×35 L2/V1 L2/V1 full thread...
  • Página 116 118 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure UDC+ UDC- L3/W1 L2/V1 L1/U1 Combi screw M4×10 Torx T20 2 N·m (18 lbf·in) Combi screw M4×10 Torx T20 2 N·m (18 lbf·in) Combi screw M6×20 Torx T25 2 N·m (18 lbf·in)
  • Página 117 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 119 Installing the air baffles and removing the cardboard covers...
  • Página 118 120 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure...
  • Página 119: Further Information

    Product and service inquiries Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can be found by navigating to www.abb.com/searchchannels.
  • Página 120 Contact us www.abb.com/drives www.abb.com/drivespartners 3AXD50000424627 Rev D (MUL) 2021-03-09...

Este manual también es adecuado para:

Acs880-34

Tabla de contenido