3.9
3.10
IMPORTANT: The roller must be accessed through the tray
EN
opening, while viewing it through the right door opening.
In the printer, position the roller assembly so that the blue, spring-
loaded shaft fits into the opening on the left side of the roller
assembly (callout 1). With the shaft in the opening, pull toward the
front of the printer to compress the shaft, and then pivot the right
end of the assembly up (callout 2).
IMPORTANT : Vous devez accéder au rouleau par l'ouverture du
FR
bac, tout en l'observant par l'ouverture de l'accès côté droit.
Dans l'imprimante, positionnez l'ensemble du rouleau afin
que le mandrin à ressort bleu s'intègre dans l'ouverture sur
le côté gauche de l'ensemble du rouleau (légende 1). Avec le
mandrin dans l'ouverture, tirez vers l'avant de l'imprimante pour
comprimer le mandrin, puis faites pivoter l'extrémité droite de
l'ensemble vers le haut (légende 2).
NOTE: The roller assembly is in an orange installation tray. Do not
EN
remove the orange installation tray until the roller assembly has
been installed.
REMARQUE : L'ensemble du rouleau se trouve dans un bac
FR
d'installation orange. Ne retirez pas le bac d'installation orange
tant que l'ensemble du rouleau n'est pas installé.
NOTA: El conjunto de rodillos se encuentra en una bandeja de
ES
instalación naranja. No extraiga la bandeja de instalación naranja
hasta que el conjunto de rodillos se haya instalado.
NOTA: O conjunto de cilindros está em uma bandeja de instalação
PT
laranja. Não remova a bandeja de instalação laranja enquanto
o conjunto de cilindros não for instalado.
IMPORTANTE: Se debe tener acceso al rodillo a través de la
ES
cavidad de la bandeja, viéndola a través de la abertura de la
puerta derecha.
En la impresora, coloque el conjunto de rodillos de modo que
el eje azul con muelle encaje en la abertura del lado izquierdo
del conjunto de rodillos (número 1). Con el eje en la abertura,
tire hacia la parte delantera de la impresora para comprimir el
eje y, a continuación, gire el extremo derecho del conjunto hacia
arriba (número 2).
IMPORTANTE: O cilindro deve ser acessado pela abertura da
PT
bandeja e visualizado pela abertura da porta direita.
Na impressora, posicione o conjunto de cilindros de modo que
a haste com mola azul se encaixe na abertura no lado esquerdo
do conjunto de cilindros (legenda 1). Com a haste na abertura,
puxe-a na direção da parte frontal da impressora para comprimi-
la e gire a extremidade direita do conjunto para cima (legenda 2).
6