Descargar Imprimir esta página

Paslode FN1665 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

Clearing a jam
Always disconnect from compressed air supply
before servicing, adjusting the tool, or clearing a jam.
Lösen eines verklemmten Nagels
D
Die Druckluftzufuhr vor Einstellung bzw. Reparatur
des Geräts stets unterbrechen.
Recherche des pannes
F
Débrancher l'outil de son alimentation en air
comprimé avant toute opération de maintenance, de
réglage ou de déblocage.
Desatascar la maquina
E
Desconecte siempre la herramienta del suministro de
aire comprimido, antes de llevar a cabo operaciones
de mantenimiento o ajuste, o de despejar un atasco.
Een storing oplossen
NL
Koppel altijd de aan voer van perslucht los voordat
u onderhoud gaat plegen, het apparaat afstelt of een
storing wegneemt.
Hvordan fjerner man evt. Fastklemte befæstelseselementer
DK
Afbryd altid trykluften før justering eller reparation af
sømpistolen.
Rensa vid fastkörning
S
Avbryt alltid trycklufttillförseln innan du justerar eller
utför reparationsarbete på spikningsverktygen.
Jumiutuneiden naulojen poistaminen
FIN
Irrota työkalu paineilmajärjestelmästä aina ennen
huoltoa, työkalun säätöä tai tukoksen selvittämistä.
Reparere en forkiling
N
Steng alltid av trykkluften før justering eller
reparasjon av stiftepistolen.
Desempenar a máquina
P
Desligue sempre a a máquina do compressor de ar
antes de fazer a manutenção, ajustar a máquina ou
desencravar um prego.
Eliminazione di un inceppamento
I
Prima di intervenire su di un attrezzo, ripararlo o
eliminare un inceppamento, scollegare sempre la
fonte di aria compressa.
Take tool out of service immediately and have it
serviced by an authorised service engineer.
Gerät sofort aus dem Verkehr ziehen und nur von
autorisiertem Fachpersonal überprüfen lassen.
Ne travailler jamais avec un appareil défectueux. Si la
panne persiste envoyer votre appareil au service après
vente qualifi é.
Deje de utilizar la maquina inmediatamente y llevela a
un servicio tecnico autorizado.
Het apparaat onmiddellijk uit gebruik nemen en laten
repararen door een hiertoe gemachtigde service
monteur.
Tag værktøjet ud af brug omgående og hav det
serviceret af et autoriseret værksted
Stäng av verktyget omedelbart och låt en auktoriserad
serviceman åtgärda felet.
Poista naulain käytöstä välittömästi ja korjauta
valtuutetussa huollossa.
Ta verktøyet ut av bruk omgående og lever det inn til
service hos en godkjent service-mann
Retire a máquina de serviço imediatamente e ponha-a
ao dispor de um engenheiro autorizado.
Interrompere immediatamente l'utilizzo dell'attrezzo e
farlo riparare presso un centro autorizzato

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

500970