3a. Utilizando una llave Torx T-30, retire el tornillo/perno o
afianzador de plástico del bisel de acabado.
3b. Repita el paso del lado opuesto.
4a. Abra la puerta del vehículo.
4b. Usando la herramienta de palanca, quite el bisel de adorno.
Tenga cuidado al extraerlo para no dañar la grapa de sujeción.
4c. Repita los pasos del lado opuesto.
5a. Separe la alfombra y el forro de espuma.
5b. Corte la "ranura en T" marcada.
5c. Repita los pasos del lado opuesto.
Corvette Windbreak
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE
DATE
BORDER TO BE PRINTED EX-
ACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11
WHITE 16 POUND NON-BOND
RECYCLABLE PAPER.
PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUD-
ING TEMPLATES.
TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE
WITH GMSPO SPECIFICATIONS.
MARCA DE LA
RANURA EN T
REVISION
AUTH
6a. En la torre del cinturón de seguridad, trace una línea vertical
a través del centro de la ranura del afianzador donde acaba
de retirar el afianzador.
6b Con una broca de 1/4" y vacío de taller, alinee la punta de la
broca con la ranura y la línea vertical y empiece la
perforación. Mientras perfora, haga que otra persona utilice
el vacío del taller para vaciar los desechos. Luego utilice la
broca de 5/16" para perforar en la misma ubicación para
agrandar el agujero y por último utilice la broca de 3/8" para
terminar el agujero. Con las (3) brocas de diferente tamaño
se asegurará que el agujero esté perforado en la línea
central marcada.
6c. Con un mazo de caucho, golpee la eslinga del tornillo en el
agujero y asiente completamente.
6d. Repita los pasos para el lado opuesto.
REV 22AU08
PART NO.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DR
TITLE
Corvette Windbreak
PART NO.
88966629
6200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439
88966629
SHEET
12
SHEET
12
15
OF
15
OF