Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 6P80:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT
CALIBER NO. 6P80
BATTERY: SR621SW
FEATURES : ANALOG MULTI-HAND QUARTZ WATCH WITH
DAY, DATE, MONTH AND MOON PHASE
INSTRUCTION MANUAL
A) DISPLAY AND BUTTON
B) OPERATION PROCEDURE
C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, MINUTE, SECOND)
D) SETTING AND READING THE AGE OF THE MOON
E) SETTING THE MONTH (BY QUICK OPERATION)
F) SETTING THE DATE (BY QUICK OPERATION)
A) DISPLAY AND BUTTON
NORMAL CROWN POSITION
1ST POSITION
2ND POSITION
B) OPERATION PROCEDURE
1 SETTING THE DAY
SETTING THE TIME (HOUR, MINUTE and SECOND)
2 SETTING THE MOON PHASE
3 SETTING THE MONTH
4 SETTING THE DATE
QUICK OPERATION - DATE (COUNTERCLOCKWISE),
MOON PHASE(CLOCKWISE)
TIME/DAY SETTING (CLOCKWISE)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MIYOTA 6P80

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT CALIBER NO. 6P80 BATTERY: SR621SW FEATURES : ANALOG MULTI-HAND QUARTZ WATCH WITH DAY, DATE, MONTH AND MOON PHASE INSTRUCTION MANUAL A) DISPLAY AND BUTTON B) OPERATION PROCEDURE C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, MINUTE, SECOND)
  • Página 2 C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, MINUTE AND SECOND) The hour, minute, second and day are set by the same operation. SETTING PROCEDURE HOUR MINUTE SECOND C-1) SETTING THE DAY Pull the crown out to the 2nd position to stop the second hand at 0 (12 o'clock). Turn the hour/minute hands in a clockwise direction to set a day In order to set the day, you must advance the hour hand by 24 hours per day.
  • Página 3 D-3) SETTING THE AGE OF THE MOON WITHOUT THE AGE SCALE * Check the newspaper or other source that lists current age or phase of the moon. Referring to section D) Reading the age of the moon , set the moon phase to the age (0,7,15 or 22) closest to the listed.
  • Página 4 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MIYOTA UHRWERK KALIBER NR. 6P80 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE QUARZUHR MIT MEHREREN ZEIGERN ZUR ANZEIGE VON TAG, DATUM, MONAT UND MONDPHASE BEDIENUNGSANLEITUNG A) DISPLAY UND KNÖPFE B) BEDIENUNGSVERFAHREN...
  • Página 5 B) BEDIENUNGSVERFAHREN 1 EINSTELLEN DES TAGS EINSTELLEN DER UHRZEIT (STUNDE, MINUTE und SEKUNDE) 2 EINSTELLEN DER MONDPHASE 3 EINSTELLEN DES MONATS 4 EINSTELLEN DES DATUMS C) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, MINUTE UND SEKUNDE) Stunde, Minute, Sekunde und Tag werden auf die gleiche Weise eingestellt. EINSTELLVERFAHREN STUNDE MINUTE...
  • Página 6 D) EINSTELLEN UND ABLESEN DES MONDALTERS * Die Mondphase steht für das Mondalter; die tatsächliche Form des Mondes in den einzelnen Phasen wird nicht dargestellt. * Verwenden Sie die Mondphase lediglich als Richtlinie für Mondalter und -phase, wenn Sie die Uhr ablesen und einstellen.
  • Página 7 E) EINSTELLEN DES MONATS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG) Bei jedem Drücken des Einstellknopfes für den Monat wird der Monat um jeweils einen Monat vorgestellt. Drücken Sie den Knopf kräftig, wenn Sie Änderungen der Monatseinstellung vornehmen. HINWEIS: * Stellen Sie den Monat nicht, wenn der Datumszeiger zwischen dem 26. und dem 31. steht. Bewegen Sie den Datumszeiger aus diesem Zeitraum heraus.
  • Página 8 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MODE D’EMPLOI DU MOUVEMENT DE MONTRE MIYOTA CALIBRE : NO. 6P80 PILE : SR621SW FONCTIONS : MONTRE À QUARTZ ANALOGIQUE À AIGUILLES MULTIPLES AVEC JOUR, DATE, MOIS ET PHASE DE LUNE MODE D’EMPLOI...
  • Página 9 B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT 1 RÉGLAGE DU JOUR RÉGLAGE DE L’HEURE (HEURE, MINUTE et SECONDE) 2 RÉGLAGE DE LA PHASE DE LA LUNE 3 RÉGLAGE DU MOIS 4 RÉGLAGE DE LA DATE C) RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, MINUTE ET SECONDE) Heure, minute, seconde et jour sont réglés par la même opération.
  • Página 10 * N’utilisez la phase de lune qu’à titre indicatif pour l’âge et la phase de la lune lors de la lecture et du réglage de la montre. D-1) RÉGLAGE DE L’ÂGE DE LA LUNE Tirez la couronne jusqu’à la 1 position.
  • Página 11 E) RÉGLAGE DU MOIS (OPÉRATION RAPIDE) À chaque pression sur le bouton de réglage du mois, le mois avance d’un mois. Appuyez fermement sur le bouton lorsque vous changez de mois. REMARQUE : * Ne réglez pas le mois lorsque l’aiguille de la date est placée entre le 26 et le 31. Placez l’aiguille de la date hors de cette période.
  • Página 12 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RELOJ MIYOTA DE CALIBRE 6P80 BATERÍA: SR621SW CARACTERÍSTICAS: RELOJ ANALÓGICO MULTIFUNCIÓN DE CUARZO CON INDICACIÓN DE DÍA, FECHA, MES Y FASE LUNAR MANUAL DE INSTRUCCIONES A) VISUALIZACIÓN Y BOTÓN B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, MINUTO, SEGUNDO)
  • Página 13 B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO 1 AJUSTE DEL DÍA AJUSTE DE LA HORA (HORA, MINUTO y SEGUNDO) 2 AJUSTE DE LA FASE LUNAR 3 AJUSTE DEL MES 4 AJUSTE DE LA FECHA C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, MINUTO Y SEGUNDO) La hora, los minutos, los segundos y el día de la semana se ajustan mediante la misma operación.
  • Página 14 D) AJUSTE Y LECTURA DEL CICLO LUNAR * La fase lunar representa el ciclo lunar; no se representa la forma real de la luna durante cada fase. * Utilice la fase lunar sólo como una indicación orientativa del ciclo y la fase lunar a la hora de leer y ajustar el reloj.
  • Página 15 E) AJUSTE DEL MES (POR OPERACIÓN RÁPIDA) Con cada pulsación del botón de ajuste del mes, el nombre de éste cambia al siguiente. Apriete el botón con firmeza para cambiar el mes. NOTA: * No ajuste el mes cuando la manecilla de la fecha está entre el día 26 y el 31. Mueva la manecilla de la fecha a cualquier otro día.
  • Página 16 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MOVIMENTO DELL’OROLOGIO MIYOTA CALIBRO NO. 6P80 PILA: SR621SW CARATTERISTICHE: OROLOGIO AL QUARZO A LANCETTE ANALOGICO CON GIORNO, DATA, MESE E FASE DELLA LUNA MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Página 17 B) PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE 1 IMPOSTAZIONE DEL GIORNO IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO (ORE, MINUTI e SECONDI) 2 IMPOSTAZIONE DELLA FASE DELLA LUNA 3 IMPOSTAZIONE DEL MESE 4 IMPOSTAZIONE DELLA DATA C) IMPOSTAZIONE DEL GIORNO E DELL’ORARIO (ORE, MINUTI E SECONDI) Ore, minuti, secondi e giorno sono impostati in modo analogo. PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE GIORNO MINUTI...
  • Página 18 D) IMPOSTAZIONE E LETTURA DELL’ETÀ DELLA LUNA * La fase della luna rappresenta l’età della luna, non viene indicata la forma effettiva della luna durante ciascuna fase. * Nell’impostazione e nella lettura dell’orologio, usare la fase della luna solo come indicativa dell’età e della fase della luna.
  • Página 19 E) IMPOSTAZIONE DEL MESE (IMPOSTAZIONE RAPIDA) Ogni volta che si preme il pulsante di regolazione del mese, si passa al mese successivo. Per cambiare il mese, premere completamente il pulsante. NOTA: * Non impostare il mese quando la lancetta della data è tra il 26 e il 31. Spostare la lancetta della data fuori da questo intervallo.
  • Página 20 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MOVIMENTO DO RELÓGIO MIYOTA CALIBRE N 6P80 PILHA: SR621SW FUNÇÕES: RELÓGIO ANALÓGICO QUARTZO MULTI-PONTEIROS COM DIA, DATA, MÊS E FASE DA LUA MANUAL DE INSTRUÇÕES A) MOSTRADOR E BOTÃO...
  • Página 21 B) FUNCIONAMENTO 1 ACERTAR O DIA ACERTAR A HORA (HORA, MINUTOS e SEGUNDOS) 2 ACERTAR A FASE DA LUA 3 ACERTAR O MÊS 4 ACERTAR A DATA C) ACERTAR O DIA E A HORA (HORA, MINUTO E SEGUNDO) A hora, os minutos e os segundos são acertados pela mesma operação. COMO ACERTAR HORA MINUTO...
  • Página 22 D) ACERTAR E FAZER A LEITURA DA IDADE DA LUA * A fase da lua representa a idade da lua. A forma da lua durante cada fase não é representanda. * Use a fase apenas como um guia da idade e fase da lua quando visualizando ou acertando o relógio.
  • Página 23 E) ACERTAR O MÊS (OPERAÇÃO RÁPIDA) Cada vez que apertar o botão de acertar o mês, avança um mês. Aperte o botão com firmeza para fazer a mudança do mês. NOTA: * Não acerte o mês quando o ponteiro da data estiver entre o dia 26 e o 31. Mova o ponteiro da data para fora desse período.
  • Página 24 MIYOTA CALIBER NO. 6P80 SR621SW...
  • Página 25 0:00 5:30 0:00 5:30...
  • Página 26 0 7 15 29.5 … ∗ …...
  • Página 27 9:00 0:30...
  • Página 28 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT « » 6P80 : SR621SW...
  • Página 29 0:00 5:30 (AM/PM). (a.m.). 0:00 5:30...
  • Página 30 : 4,4) 7, 15 22), (15). 29,5 : 15 : 22 ∗ … …...
  • Página 31 9:00 0:30...