Bowdenzug verlegen / Fixing the bowden wire / Pose du câble Bowden /
Fijar la transmisión Bowden / Fissaggio del filo flessibile / Dra bowdenkabel
- Bowdenzüge (1.1) so verlegen, daß keine Knickung entsteht (große Biegeradien)
- Bowdenzüge (1.1) mit Kabelbinder (24) fixieren
- Kleinster zulässiger Biegeradius R = 50mm. Dieser Biegeradius ist nur sechsmal pro Bowdenzug zulässig. Die übrigen
Biegeradien so groß wie möglich wählen.
- Align the bowden wire (1.1) so that there is no kinking (i.e. no small bending radii)
- Fix the bowden wire (1.1) with cable binder (24)
- Minimum permissible bending radius R = 50 mm. This radius is permissible only 6 times per bowden wire. Ensure that
other bending radii are as substantial as possible.
- Poser les câbles Bowden (1.1) de manière à éviter les plis (grands rayons de courbure)
- Fixer les câbles Bowden (1.1) avec l'attache-câble (24).
- Rayon de courbure minimal admissible R = 50 mm. Ce rayon de courbure n'est admis que six fois par câble Bowden.
Choisir les autres rayons de courbure aussi grands que possible.
- Montar las transmisiones Bowden (1.1) de modo que no se doblen (radios amplios)
- Fijar las transmisiones Bowden (1.1) con ligaduras de cables (24)
- Radio mínimo de doblado R = 50mm. Este radio sólo se permite seis veces por transmisión Bowden. Los demás radios
deben hacerse lo más grandes posible.
- Fissare i fili (1.1) in modo tale che non si formino strozzature (raggi di curvatura ampii)
- Fissare i fili (1.1) con la fermacavofermacavo (24)
- Raggio di curvatura minino consentito R=50mm. In un unico filo flessibile tale raggio può essere presente al massimo
sei volte. Assicurarsi che gli altri angoli di curvatura abbiano la maggior ampiezza possibile.
- Dra bowdenkablar (1.1) så att ingen knäck uppstår (stora böjningsradier).
- Fixera bowdenkablar (1.1) med kabelband (24).
- Minsta tillåtna böjningsradie R = 50 mm. Denna böjningsradie är tillåten endast sex gånger per bowdenkabel. De övriga
böjningsradierna skall väljas så stora som möjligt.
1.1
24
1.1
24
15