Bombas de vacío de paletas rotativas lubricadas con aceite (28 páginas)
Resumen de contenidos para BUSCH PANDA WV 0250 C
Página 1
Manual de instrucciones Panda Acelerador de vacío (Booster) WV 0250 C, WV 0500 C, WV 1000 C, WV 1500 C, WV 2000 C 0870559556/A0008_es / Traducción del manual original / Reservado el derecho a modificaciones 15/09/2021...
Índice de materias Índice de materias 1 Seguridad ..........................3 2 Descripción del producto ......................4 2.1 Principio de funcionamiento ..................... 5 2.2 Aplicación ........................5 3 Transporte ..........................6 4 Almacenamiento........................7 5 Instalación ..........................7 5.1 Condiciones de instalación ....................7 5.2 Conductos de conexión ....................8 5.2.1 Variaciones en el caudal de gas ................
Antes de manipular la máquina, debe haber leído y comprendido este manual de instruc- ciones. Si necesita cualquier aclaración, póngase en contacto con su representante de Busch. Lea atentamente este manual antes de usar la máquina y guárdelo para poder consultar- lo más adelante.
2 | Descripción del producto Descripción del producto ODP, MP OUT2 OUT1 ODP, MP Conexión de aspiración Caja de bornes del motor Conexión de escape OUT2 Conexión de escape lateral (opcional) Tapón magnético Tapón de llenado de aceite Placa de identificación Mirilla de nivel de aceite Válvula de bypass Tapón de purga de aceite...
El desplazamiento de otros medios genera un aumento de las cargas térmicas o mecáni- cas de la máquina y solo se permite previa consulta a Busch. La máquina se ha diseñado para colocarse en entornos que no sean potencialmente ex- plosivos.
3 | Transporte Transporte ADVERTENCIA Carga suspendida. Existe riesgo de lesiones graves. • No camine, se detenga ni trabaje bajo cargas suspendidas. ADVERTENCIA Levantamiento de la máquina utilizando la armella del motor. Existe riesgo de lesiones graves. • No levantar la máquina utilizando la armella colocada en el motor. Levantar la máqui- na únicamente de la manera mostrada.
Si se instala la máquina a una altitud superior a 1000 metros sobre el nivel del mar: • Póngase en contacto con su representante de Busch, ya que será necesario reducir la potencia máxima del motor o limitar la temperatura ambiente.
En caso de que los conductos de conexión presenten una gran longitud, se recomienda utilizar unas anchuras mayores para evitar la pérdida de eficiencia. Solicite la asistencia del representante de Busch. 5.2.1 Variaciones en el caudal de gas La máquina puede instalarse de dos maneras distintas: Caudal de gas vertical Evacuación lateral (opcional)
Utilización de un aceite inadecuado. Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. • Utilice exclusivamente un aceite previamente aprobado y recomendado por Busch. Para conocer el tipo y la cantidad de aceite, consulte Datos técnicos [► 23] y Aceite [► 23].
__ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Si la máquina no incorpora ninguna pegatina (Nº pieza 0565 568 959): • Solicítela al representante de Busch. 5.4 Conexión eléctrica PELIGRO Cables con electricidad. Riesgo de descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el motor de la máquina no se vea afectada por perturbaciones eléc- tricas ni electromagnéticas de la red eléctrica. Si es necesario, solicite el asesoramiento de Busch. • Conecte el conductor de puesta a tierra. • Realice la conexión eléctrica del motor.
6 | Puesta en marcha inicial Conexión en doble estrella, motor mul- Conexión en estrella, motor multivoltaje tivoltaje con 9 pines (baja tensión): con 9 pines (alta tensión): Conexión en doble estrella, motor multi- Conexión en estrella, motor multivoltaje voltaje con 12 pines (baja tensión): con 12 pines (alta tensión): Conexión en triángulo, motor multivol- taje con 12 pines (media tensión):...
6.1 Lavado de la cámara de compresión Dependiendo del tipo de proceso (aplicación muy exigente), es posible que deba realizar- se una limpieza en la cámara de compresión (cilindro + lóbulos). Solicite la asistencia del representante Busch. AVISO Lavado sin barrera de gas.
Página 14
6 | Puesta en marcha inicial Configuración de barrera de gas para WV 0250-1500 C Configuración de barrera de gas para WV 2000 C Aspiración gas Aspiración gas de proceso (IN) de proceso (IN) 1 x conexión de 2 x conexión de barrera de gas (BGC) barrera de gas (BGC) 1 x conexión de...
Mantenimiento | 7 Tamaño de la conexión: – 2 x G3/8 (BGC) para WV 0250-1500 C – 4 x G3/8 (BGC) para WV 2000 C Requisitos de la barrera de gas: Tipo de gas Nitrógeno seco, aire u otro gas adecuado Temperatura del gas °C 0 a 60...
• Compruebe que no haya fugas de aceite en la máqui- na. En caso de fuga, solicite la reparación de la má- quina (póngase en contacto con Busch). Después de las primeras 500 • Cambio del aceite del motor y de las cajas de roda-...
Si el aceite se oscurece o tiene un aspecto distinto al original: • Cambiarlo de inmediato (consulte Cambio de aceite [► 17]). Puede ponerse en contacto con su representante Busch para consultar sobre la causa del cambio en el color. 7.4 Cambio de aceite AVISO Utilización de un aceite inadecuado.
Página 18
7 | Mantenimiento Drenaje de aceite en la caja de engranajes Bandeja de drenaje Paño de limpieza Para conocer el tipo y la cantidad de aceite, consulte Datos técnicos [► 23] y Aceite [► 23]. Llenado de aceite en el cárter lado motor Rellene hasta que se hayanllenado, al menos, dos tercios del depósito...
__ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Si la máquina no incorpora ninguna pegatina (Nº pieza 0565 568 959): • Solicítela al representante de Busch. Revisión general ADVERTENCIA Máquinas contaminadas con sustancias peligrosas. Existe riesgo de envenenamiento.
"Declaración de Contaminación" debidamente rellenada y firmada con carácter jurídicamente válido (impreso descargable en www.buschvacuum.com) "en inglés" o solicite el formulario en el Servicio de Asistencia Técnica de su filial Busch). Puesta fuera de servicio • Apague la máquina y bloquéela para que no pueda ponerse en marcha por error.
Busch). Un objeto extraño ha entra- • Retire el objeto o repare do en la máquina. la máquina (póngase en contacto con Busch). • Instale un filtro malla en la conexión de aspiración de la máquina. El motor está averiado.
Página 22
Para solucionar problemas no mencionados en el cuadro de solución de problemas, pón- gase en contacto con su representante de Busch. 22 / 28 Instruction Manual PANDA WV 0250-2000 C_ES_es...
Datos técnicos | 12 12 Datos técnicos WV 0250 C WV 0500 C WV 1000 C WV 1500 C WV 2000 C Capacidad de aspiración nomi- m³/h 250/300 500/600 1000/1200 1500/1800 2000/2400 (50 Hz/60 Hz) Potencia nominal del motor 1,1/1,2 2,2/3,0 3,5/4,8 4,2/5,5...
Zone Industrielle CH-2906 Chevenez (Suiza) declara que las máquinas: PANDA WV 0250 C; WV 0500 C; WV 1000 C; WV 1500 C; WV 2000 C se ha(n) fabricado de conformidad con las directivas europeas: – 2006/42/CE relativa a las máquinas –...
Página 28
Busch Vacuum Solutions We shape vacuum for you. Argentina Denmark Malaysia South Africa info@busch.com.ar info@busch.dk busch@busch.com.my info@busch.co.za Australia Finland Mexico Spain sales@busch.com.au info@busch.fi info@busch.com.mx contacto@buschiberica.es Austria France Netherlands Sweden busch@busch.at busch@busch.fr info@busch.nl info@busch.se Bangladesh Germany New Zealand Switzerland sales@busch.com.bd info@busch.de sales@busch.co.nz...