Bomba de vacío de doble etapa lubricada por aceite (28 páginas)
Resumen de contenidos para BUSCH COBRA NC 0600 C
Página 1
Manual de instrucciones COBRA Bombas de vacío de tornillos NC 0600 C (versión refrigerada por agua) NC 0630 C (versión refrigerada por agua) 0870567092/A0006_es / Traducción del manual original / Reservado el derecho a modificaciones 14/09/2021...
Índice de materias Índice de materias 1 Seguridad..........................4 2 Descripción del producto......................5 2.1 Principio de funcionamiento .................... 6 2.2 Aplicación ........................6 2.3 Controles de arranque ....................6 2.4 Características estándar ....................7 2.4.1 Refrigeración por agua ..................7 2.4.2 Termostato ......................7 2.4.3 Termómetro ......................
Página 3
Índice de materias 7.5 Cambio de aceite ......................28 7.6 Sustitución del líquido de refrigeración ................31 8 Revisión general ........................32 9 Puesta fuera de servicio......................33 9.1 Desmontaje y eliminación de residuos................33 10 Piezas de repuesto.........................34 11 Solución de problemas......................34 12 Datos técnicos........................37 13 Líquido de refrigeración ......................37 14 Aceite ............................37...
Antes de manipular la máquina, debe haber leído y comprendido este manual de ins- trucciones. Si necesita cualquier aclaración, póngase en contacto con su representan- te de Busch. Lea atentamente este manual antes de usar la máquina y guárdelo para poder con- sultarlo más adelante.
Descripción del producto | 2 Descripción del producto ODP, MP Drenaje del condensado Válvula de drenaje de líquido de refrigera- ción Tapón de llenado de líquido de refrigera- Bomba de líquido de refrigeración ción Tapón de purga de aire de líquido de re- Entrada del agua de refrigeración frigeración Salida del agua de refrigeración...
El desplazamiento de otros medios genera un aumento de las cargas térmicas o me- cánicas de la máquina y solo se permite previa consulta a Busch. La máquina se ha diseñado para colocarse en entornos que no sean potencialmente explosivos.
Descripción del producto | 2 2.4 Características estándar 2.4.1 Refrigeración por agua La máquina se enfría gracias a un circuito de líquido de refrigeración en la cubierta del cilindro y en el cilindro. La bomba de líquido de refrigeración (CLP) permite que entre un flujo recirculatorio en las cámaras de refrigeración.
2 | Descripción del producto 2.5.4 2.5.5 Sistema de barrera de gas El sistema del gas de barrera permite mediante el suministro de aire comprimido o ni- trógeno presurizar la zona donde se encuentran los sellos en el eje para mejorar así la eficacia del sellado.
Transporte | 3 Transporte ADVERTENCIA Carga suspendida. Existe riesgo de lesiones graves. • No camine, se detenga ni trabaje bajo cargas suspendidas. ADVERTENCIA Levantamiento de la máquina utilizando la armella del motor. Existe riesgo de lesiones graves. • No levantar la máquina utilizando la armella colocada en el motor. Levantar la má- quina únicamente de la manera mostrada.
Si se instala la máquina a una altitud superior a 1000 metros sobre el nivel del mar: • Póngase en contacto con su representante de Busch, ya que será necesario re- ducir la potencia máxima del motor o limitar la temperatura ambiente.
– DN100 PN16, EN 1092-1 Si la máquina se utiliza como parte de un sistema de vacío: • Busch recomienda la instalación de una válvula de aislamiento para evitar que la bomba gire al revés cuando se pare. 5.2.2 Conexión de evacuación Tamaño de conexión:...
5 | Instalación 5.2.3 Conexión del agua de refrigeración Entrada del agua de refrigeración Salida del agua de refrigeración Intercambiador de calor de placas • Conecte las conexiones de agua de refrigeración (CWI / CWO) al abastecimiento de agua. Tamaño de conexión: –...
Instalación | 5 5.2.4 Conexión del sistema de barrera de gas (opcional) Sin panel de nitrógeno Conexión de la barrera de gas Medidor de flujo Regulador de caudal Manómetro Válvula de regulación de la presión Con panel de nitrógeno FME, FS Conexión de la barrera de gas Medidor de flujo Interruptor de flujo...
5 | Instalación • Asegúrese de que el gas cumpla los siguientes requisitos: Tipo de gas Nitrógeno seco o aire Temperatura del gas °C 0 a 60 Presión máxima del gas Ajuste de presión recomendado por la válvula de regulación de la presión (PRV) Filtrado µm...
5.3 Llenado de aceite AVISO Utilización de un aceite inadecuado. Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. • Utilice exclusivamente un aceite previamente aprobado y recomendado por Busch. Instruction Manual COBRA NC 0600-0630 C WCV_ES_es 15 / 40...
Página 16
5 | Instalación Para conocer el tipo y la cantidad de aceite, consulte Datos técnicos [► 37] y Aceite [► 37]. Llenado de aceite en el lado motor Comprobar el nivel del aceite Llenado de aceite en la parte de aspiración Comprobar el nivel del aceite 16 / 40 Instruction Manual COBRA NC 0600-0630 C WCV_ES_es...
Si la máquina no incorpora ninguna pegatina (Nº pieza 0565 568 959): • Solicítela al representante de Busch. 5.4 Llenado del líquido de refrigeración Para obtener más información sobre el tipo de líquido de refrigeración y la función del mismo, consulte las Características técnicas [► 37] y el Líquido de refrigeración...
5 | Instalación 5.5 Instalación del dispositivo de inyección de líquido (opcional) Tapón de llenado del líquido de aclarado Recipiente del líquido de aclarado Regulador de caudal Brida de aspiración Indicador del nivel Interruptor de nivel Válvula solenoide • Para ver cómo conectar de manera electrónica la válvula solenoide (MV), consulte el Esquema eléctrico de la válvula solenoide [► 21].
• Asegúrese de que el motor de la máquina no se vea afectada por perturbaciones eléctricas ni electromagnéticas de la red eléctrica. Si es necesario, solicite el ase- soramiento de Busch. • Conecte el conductor de puesta a tierra. • Realice la conexión eléctrica del motor.
5 | Instalación AVISO Conexión incorrecta. Existe riesgo de daños en el motor. • El esquema eléctrico que se incluye a continuación es el esquema habitual. Dentro de la caja de bornes podrá consultar instrucciones y esquemas para la conexión del motor.
5.8 Conexión eléctrica de los dispositivos de monitorización NOTA Para prevenir potenciales alarmas molestas, Busch recomienda configurar el sistema de control con un retardo de tiempo de al menos 20 segundos. 5.8.1 Esquema eléctrico del termostato N° de pieza: 0651 556 533 U = 250 VAC ;...
6 | Puesta en marcha inicial 5.8.3 Esquema eléctrico de la sonda de nivel (opcional) N° de pieza: 0652 556 531 Conector: M12x1, 4 pines < 6 mW a I < 1 mA; < 38 mW a I = 3,5 mA Función del elemento de conmutación: 1 = Marrón ;...
Puesta en marcha inicial | 6 PRECAUCIÓN Ruido de la máquina en funcionamiento. Existe riesgo de lesiones auditivas. Si determinadas personas deben estar cerca de una máquina sin aislamiento acústico durante periodos de tiempo largos: • Es necesario asegurarse de que usen protección auditiva. •...
6 | Puesta en marcha inicial 6.2 Procedimiento de líquido de aclarado La máquina puede estar equipada, de manera opcional, con un dispositivo de líquido de aclarado. Si después del proceso de aplicación es necesario utilizar un líquido de aclarado: INICIO La duración del aclarado Adapte el flujo del...
Existe el riesgo de fallos prematuros y pérdida de eficiencia. • Respete los intervalos de mantenimiento o encargue el mantenimiento a su repre- sentante de Busch. • Apague la máquina y bloquéela para que no pueda ponerse en marcha por error.
[► 27]. • Compruebe que no haya fugas de aceite en la má- quina. En caso de fuga, solicite la reparación de la máquina (póngase en contacto con Busch). Anualmente • Lleve a cabo una inspección visual y limpie la má- quina de polvo y suciedad.
• Llénela, si fuera necesario. Para ello, consulte Llenado del líquido de refrigeración [► 17]. 7.4 Sustitución del filtro del gas-ballast (opcional) Piezas de repuesto originales de Busch Filtro del gas-ballast: pieza nº. 0562 550 434 Deseche la pieza Instruction Manual COBRA NC 0600-0630 C WCV_ES_es...
AVISO Utilización de un aceite inadecuado. Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. • Utilice exclusivamente un aceite previamente aprobado y recomendado por Busch. Drenaje de aceite en el lado motor Tapón magnético Paño de limpieza Bandeja de drenaje...
Página 29
Mantenimiento | 7 Drenaje de aceite en la parte de aspiración Tapón magnético Paño de limpieza Bandeja de drenaje Para conocer el tipo y la cantidad de aceite, consulte Datos técnicos [► 37] y Aceite [► 37]. Llenado de aceite en el lado motor Comprobar el nivel del aceite Instruction Manual COBRA NC 0600-0630 C WCV_ES_es 29 / 40...
Página 30
__ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Si la máquina no incorpora ninguna pegatina (Nº pieza 0565 568 959): • Solicítela al representante de Busch. 30 / 40 Instruction Manual COBRA NC 0600-0630 C WCV_ES_es...
• Es altamente recomendable que todas las operaciones de desmontaje de la máqui- na no descritas en este manual sean realizadas por el Servicio de Mantenimiento de Busch. En caso de que la máquina haya transportado gas contaminado con sustancias extra- ñas que sean peligrosas para la salud:...
Puesta fuera de servicio | 9 El Servicio de Mantenimiento de Busch únicamente aceptará las máquinas que reciba acompañadas de una "Declaración de Contaminación" debidamente rellenada y fir- mada con carácter jurídicamente válido (impreso descargable en www.buschva- cuum.com) "en inglés" o solicite el formulario en el Servicio de Asistencia Técnica de su filial Busch).
No hay juegos de piezas de repuesto estándar disponibles para este producto. Si ne- cesita piezas originales Busch: • Póngase en contacto con su representante Busch para que le envíe una lista completa de las piezas de repuesto. 11 Solución de problemas PELIGRO Cables con electricidad.
Página 35
• Retire el material sólido un material sólido extraño. extraño o repare la má- quina (póngase en con- tacto con Busch). • Instale un filtro de entra- da si fuera necesario. El termostato (TS) ha al- • Deje que la máquina se canzado el punto de con- enfríe.
Página 36
Para solucionar problemas no mencionados en el cuadro de solución de problemas, póngase en contacto con su representante de Busch. 36 / 40 Instruction Manual COBRA NC 0600-0630 C WCV_ES_es...
15 Declaración de conformidad UE Esta declaración de conformidad y el marcado CE incorporado a la placa identificativa son válidos siempre que la máquina se use en las condiciones indicadas por Busch. Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante.
Página 40
Busch Vacuum Solutions We shape vacuum for you. Argentina Denmark Malaysia South Africa info@busch.com.ar info@busch.dk busch@busch.com.my info@busch.co.za Australia Finland Mexico Spain sales@busch.com.au info@busch.fi info@busch.com.mx contacto@buschiberica.es Austria France Netherlands Sweden busch@busch.at busch@busch.fr info@busch.nl info@busch.se Bangladesh Germany New Zealand Switzerland sales@busch.com.bd info@busch.de sales@busch.co.nz...