D D
E
1
SERRARE A FONDO TUTTE LE VITI DELLE FASI D, D
I
TIGHTEN ALL THE SCREWS IN STEPS D, D
GB
F
SERRER À FOND TOUTES LES VIS DES PHASESD, D
ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN DER SCHIRITTE D, D
D
NL
DRAAI ALLE SCHROVEN VAN DE FASEN D, D
E
APRIETE A FONDO TODOS LOS TORNILLOS DE LAS ETAPAS D, D
DK
SKRU ALLE SKRUER I BUND I FASERNE D, D¹ , E, E¹ .
N
TREKK TIL ALLE SKRUENE I TRINN D, D¹ , E, E¹ .
S
DRA ÅT ALLA SKRUVARNA ÅT BOTTEN FÖR FASERNA D, D¹ , E, E¹
RUS
CN
NO
Serrare a fondo
Tighten firmly
Serrer à fond
Fest einrasten
Goed aanschroeven
Enroscar en firme
Skrues i bund
Trekk til godt
Dra åt till botten
E
1
, E, E
.
¹
¹
, E, E
.
¹
¹
, E, E
.
¹
¹
, E, E
VOLLSTÄ NDING FEST.
¹
¹
, E, E
GEHEEL VAST.
¹
¹
, E, E
¹
CABLAGGIO ELETTRICO
ELECTRIC WIRING
CABLAGE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE V ERKABELUNG
DE ELEKTRISCHE INSTALLERING
CABLAJE ELÉCTRICO
ELEKTRISK LEDNINGSFØ RING
ELEKTRISK KABLING
ELEKTRISK KABELDRAGNING
NO
OK
I
Per il cablaggio elettrico fare riferimento al foglio istruzioni del vano ottico.
GB
Please refer to the optical assembly instruction sheet for the electric wiring.
F
Pour le câblage électrique, se reporter à la notice d'instructions du groupe optique.
D
Informationen zur elektrischen Verkabelung können Sie den Hinweisen zum Leuchtengehäuse
entnehmen.
NL
Voor de elektrische bedrading raadpleegt u het instructieblaadje in het armatuur.
E
Para el cableado eléctrico hágase referencia a la hoja de instrucciones del vano óptico.
DK
Se vejledningen til den optiske enhed for ledningsføring.
N
Vennligst se instruksjonsarket for den optiske monteringen for den elektriske kablingen.
S
Angående kabeldragningen, se instruktionsbladet för det optiska rummet.
RUS
CN
¹
6
MAX 2 x 1,5 mm²