Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Chargeur de batterie - Acculader - Cargador de batería
Caricabatterie - Carregador de bateria
Prostownik do akumulatora - Încărcător de baterie
Зарядное устройство для аккумулятора
FR
IT
RO
HF400
ART: 940281
1
NL
31
PT
60
RU
11
ES
41
PL
70
GB
21
51
81

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NORAUTO HF400

  • Página 1 Chargeur de batterie - Acculader - Cargador de batería Caricabatterie - Carregador de bateria Prostownik do akumulatora - Încărcător de baterie Зарядное устройство для аккумулятора HF400 ART: 940281...
  • Página 2: Avant-Propos

    Nous vous invitons à lire entièrement et attentivement cette notice d’emploi pour une bonne utilisation et conservation de votre produit. Félicitations pour votre nouvel achat! Ce produit est un chargeur de batterie NORAUTO HF400. Le modèle HF400 est un chargeur de batterie entièrement automatique.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SECURITE --------------------------------------------------------------------------- 2. CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LES BATTERIES ----------------------------- 3. PRESENTATION DE L’APPAREIL -------------------------------------------------------------------- A. Informations techniques ------------------------------------------------------------------------------ B. Description de l’appareil ------------------------------------------------------------------------------ C. Commandes --------------------------------------------------------------------------------------------- 4. UTILISATION DE L’APPAREIL ------------------------------------------------------------------------- A. Installation de l’appareil ------------------------------------------------------------------------------- B.
  • Página 4: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE AVANT LA CHARGE, LIRE LES INSTRUCTIONS. POUR USAGE A L'INTERIEUR OU NE PAS EXPOSER A LA PLUIE. DECONNECTER L'ALIMENTATION SECTEUR AVANT DE BRANCHER OU DE DEBRANCHER LES CONNEXIONS SUR LA BATTERIE. MISE EN GARDE: GAZ EXPLOSIF. EVITER LES FLAMMES ET LES ETINCELLES.
  • Página 5 CONSIGNES DE SECURITE - N’utilisez pas l’appareil dans un environnement ou des explosions peuvent se produire, en présence de liquides inflammables, de gaz et de poussières. - N’utilisez pas l’appareil près de sources de flammes et d’étincelles. Ne pas fumer à proximité de l’appareil. - Utilisez l’appareil dans une zone bien ventilée.
  • Página 6: Consignes De Securite Concernant Les Batteries

    CONSIGNES DE SECURITE - Positionnez le chargeur de batterie aussi loin que possible de la batterie. - Des gaz explosifs peuvent se concentrer à proximité du sol. Positionnez le chargeur de batterie aussi haut que possible avant utilisation. - Ne posez pas le chargeur directement au-dessus de la batterie. - Ne pas ouvrir le boitier de l'appareil.
  • Página 7: Presentation De L'appareil

    12V Ne connectez pas le chargeur à d’autres systèmes (6V , etc.). PRESENTATION DE L’APPAREIL A. Informations techniques Modèle HF400 Tension d’entrée 220-240V~, 50/60Hz, 1.2A Tension de sortie , 4A Fusible Type de batterie...
  • Página 8: Description De L'appareil

    PRESENTATION DE L’APPAREIL B. Description de l’appareil Cordon d'alimentation AC Indicateur charge terminée / floating Indicateur de puissance Touche Charge Indicateur de charge Indicateur d'erreur / Inversion polarité Pince négative noire Support de rangement pinces Pince positive rouge Cordon d'alimentation DC C.
  • Página 9: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION A. Installation de l’appareil Le chargeur doit être utilisé exclusivement avec des batteries de véhicules motorisés ayant une tension de 12V DC. Ne connectez pas le chargeur à des systèmes de 6V DC ou 24V DC ou d’autres systèmes. Vérifiez si l’appareil et les câbles ne soient pas abîmés.
  • Página 10: Charge Avec Les Pinces

    UTILISATION D. Charge avec les pinces Branchez le chargeur de batterie comme que décrit dans le chapitre «branchement sur chargeur de batterie». Si l’indicateur de polarité s’allume, cela veut dire que les pinces ont été branchées sur leur mauvaise polarité. Débranchez le chargeur et débranchez les câbles.
  • Página 11: Guide Depannage

    GUIDE DEPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes avec le chargeur, le tableau ci-dessous peut vous aider à régler votre problème. Si les solutions ci-dessous ne résolvent pas votre problème, veuillez rapporter l’appareil à votre agent de service pour inspection. Ne portez aucune réparation ou maintenance par vous-même.
  • Página 12 Gefeliciteerd met uw nieuwe aankoop! Dit product is een NORAUTO batterijlader model HF400. Model HF400 is een volautomatische batterijlader. Zijn hoofdfunctie is het opladen van 12V autobatterijen met een capaciteit van 10 tot 80 A/h, bedienbaar via de centrale Na het uitpakken van uw apparaat moet u nagaan of het volledig en in goede werkingsstaat is.
  • Página 13 INHOUD 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES --------------------------------------------------------------------------- 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES IN VERBAND MET BATTERIJEN ------------------------------ 3. VOORSTELLING VAN HET APPARAAT ------------------------------------------------------------ A. Technische informatie -------------------------------------------------------------------------------- B. Beschrijving van het apparaat ---------------------------------------------------------------------- C. Bedieningselementen ------------------------------------------------------------------------------- 4. GEBRUIK ---------------------------------------------------------------------------------------------------- A. Installatie van het apparaat ------------------------------------------------------------------------- B. Aansluiten van de batterijlader --------------------------------------------------------------------- C.
  • Página 14: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES VOOR HET LADEN DE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS OF NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN. DE VOEDING AFKOPPELEN VOORDAT U DE CONNECTIES MET DE BATTERIJ VERBINDT OF UITSCHAKELT. OPGEPAST: ONTPLOFBAAR GAS. VERMIJD VLAMMEN EN VONKEN. ZORG VOOR VOLDOENDE VERLUCHTING TIJDENS HET OPLADEN. - Gebruik dit apparaat zoals beschreven in deze handleiding.
  • Página 15 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ontploffingen kunnen voordien, in aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen en stofontwikkeling. - Gebruik het apparaat niet in de buurt van naakte vlammen en vonken. - Gebruik het apparaat in een goed verluchte zone. - Houd het apparaat droog. Dompel het niet onder in water en evenmin in enige andere vloeistof.
  • Página 16: Veiligheidsinstructies In Verband Met Batterijen

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Plaats de batterijlader zo hoog mogelijk boven het grondniveau. - Plaats de batterijlader niet boven op de batterij. - Open de behuizing niet. Geen door de gebruiker zelf herstelbare onderdelen aanwezig. - Demonteer het apparaat niet zelf. Elke demontage, herstelling, inspectie mag alleen door een ervaren persoon worden uitgevoerd.
  • Página 17: Voorstelling Van Het Apparaat

    12V gelijkstroom. Sluit de lader niet aan op andere systemen , 24V enz.). VOORSTELLING VAN HET APPARAAT A. Technische informatie Model HF400 Ingangsspanning 220-240V~, 50/60Hz, 1.2A Uitgangsspanning , 4A Zekering Type batterij Lead-Acid, WET, GEL, AGM...
  • Página 18: Beschrijving Van Het Apparaat

    VOORSTELLING VAN HET APPARAAT B. Beschrijving van het apparaat Wisselstroom stopcontact Laden voltooid / floating indicator Vermogens indicator Charge knop Laad indicator Polariteits omkeer / fout indicator Zwarte negatieve klem Klemmen drager Rode positieve klem Gelijkstroom stopcontact C. Bedieningselementen Vermogens indicator: Het lampje van de schakelaar heeft een groene kleur als het apparaat correct is aangesloten op de voeding.
  • Página 19: Gebruik

    GEBRUIK A. Installatie van het apparaat De lader mag alleen worden gebruikt met batterijen van motorvoertuigen met een bedrijfsspanning van 12V gelijkstroom. Sluit de lader niet aan op systemen van 6Vdc of 24Vdc of op andere systemen. Controleer of het apparaat en de kabels niet beschadigd zijn. Als dit wel zo is, gebruik ze dan niet en neem contact op met uw dealer voor een inspectie of eventuele herstelling.
  • Página 20: Opladen Met De Klemmen

    GEBRUIK D. Opladen met de klemmen Sluit de batterijlader aan zoals beschreven in het hoofdstuk “aansluiting op batterijlader”. Als de polariteitsindicateur oplicht, wil dit zeggen dat de klemmen op hun verkeerde polariteit werden aangesloten. Koppel de lader los en koppel ook de kabels los.
  • Página 21: Pechverhelpingsgids

    PECHVERHELPINGSGIDS Als u problemen ondervindt met de lader, kan de onderstaande tabel u helpen om uw problem op te lossen. Als de onderstaande oplossingen uw probleem niet verhelpen, breng het apparaat dan naar uw serviceagent voor inspectie. Voer geen enkele herstelling of onderhoudsverrichting eigenhandig uit.
  • Página 22 ¡Enhorabuena por su compra! Este producto es un cargador de baterías NORAUTO modelo HF400. El modelo HF400 es un cargador de batería totalmente automático. Su función principal es la carga de baterías de vehículos 12V de capacidad 10 a 80 A/h, accionable mediante el botón...
  • Página 23 ÍNDICE 1. MEDIDAS DE SEGURIDAD ---------------------------------------------------------------------------- 2. CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LES BATTERIES ---------------------------- 3. PRESENTACIÓN DEL APARATO -------------------------------------------------------------------- A. Datos técnicos ----------------------------------------------------------------------------------------- B. Descripción del aparato ----------------------------------------------------------------------------- C. Control --------------------------------------------------------------------------------------------------- 4. UTILIZACIÓN ---------------------------------------------------------------------------------------------- A. AInstalación del aparato ----------------------------------------------------------------------------- B. Conexión del cargador de batería ---------------------------------------------------------------- C.
  • Página 24: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CARGARLO PARA USO EN INTERIOR, NO EXPONERLO A LA LLUVIA. DESCONECTAR DE LA RED ANTES DE ENCHUFAR O DESENCHUFAR LAS CONEXIONES A LA BATERÍA. ADEVRETENCIA: GAS EXPLOSIVO. EVITAR LAS LLAMAS Y LAS CHISPAS. COMPROBAR QUE HAY SUFICIENTE AERACIÓN CUANDO SE ESTÁ...
  • Página 25 MEDIDAS DE SEGURIDAD - Utilice el aparato en un lugar bien ventilado. - Mantenga el aparato seco. No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido. - No exponga este aparato a goteras o salpicaduras. - No utilice el aparato en lugares expuestos a la humedad, a la intemperie o en lugares mojados.
  • Página 26: Consignes De Securite Concernant Les Batteries

    MEDIDAS DE SEGURIDAD El límite de la batería no relacionado con el bastidor debe estar conectado primero. La otra conexión debe hacerse sobre el bastidor lejos de la batería y de la canalización de combustible. El cargador de batería debe entonces conectarse a la red. Tras la operación de carga, desconectar el cargador de batería de la red luego retirar la conexión del bastidor y finalmente la conexión de la batería, en el orden indicado.
  • Página 27: Presentación Del Aparato

    . No conecte el cargador a otros sistemas (6V , 24V , etc.). PRESENTACIÓN DEL APARATO A. Datos técnicos Modelo HF400 Tensión de entrada 220-240V~, 50/60Hz, 1.2A Tensión de salida , 4A Fusible Tipo de batería Lead-Acid, WET, GEL, AGM...
  • Página 28: Descripción Del Aparato

    PRESENTACIÓN DEL APARATO B. Descripción del aparato Toma de alimentación AC Indicador carga acabada/ flotante Indicador de potencia Tecla de carga Indicador de carga Indicador inversión polaridad / Defecto Pinza negra negativo Soporte para pinzas Pinza roja positivo Toma de alimentación DC C.
  • Página 29: Utilización

    UTILIZACIÓN A. AInstalación del aparato El cargador sólo se debe utilizar con baterías de vehículos motorizados que tengan una tensión de 12Vdc. No conecte el cargador a sistemas de 6Vdc o 24Vdc u otros sistemas. Compruebe que el aparato y sus elementos no están estropeados. Si lo estuvieran, no lo utilice y llévelo a la tienda para su comprobación y reparación.
  • Página 30: Carga Con Las Pinzas

    UTILIZACIÓN D. Carga con las pinzas Conecte el cargador de batería tal y como viene indicado en el apartado « conexión del cargador de batería». Si el indicador de polaridad se enciende, esto quiere decir que las pinzas han sido conectadas en la polaridad incorrecta.
  • Página 31: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si encuentra problemas con el cargador, la tabla que aparece a continuación puede ayudarle a solucionarlos. Si estas soluciones no resuelven su problema, lleve el aparato a su tienda o servicio posventa para que lo examine. No repare ni realice el mantenimiento usted mismo. PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES...
  • Página 32 Vi chiediamo di leggere per intero e attentamente queste istruzioni per un buon utilizzo e una lunga durata di questo prodotto. Congratulazioni per il vostro nuovo acquisto! Questo prodotto è un carica batterie Norauto HF400. Il modello HF400 è un carica batterie completamente automatico. La sua funzione principale è...
  • Página 33 SOMMARIO 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA ----------------------------------------------------------------------- 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA RIGUARDANTI LE BATTERIE ----------------------------- 3. CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO ----------------------------------------------------- A. Informations techniques ---------------------------------------------------------------------------- B. Descrizione dell’apparecchio 33 ----------------------------------------------------------------- C. Comandi ------------------------------------------------------------------------------------------------ 4.UTILIZZO ---------------------------------------------------------------------------------------------------- A. Installazione dell’apparecchio -------------------------------------------------------------------- B. Connettere il carica batterie ----------------------------------------------------------------------- C.
  • Página 34: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA PRIMA DELLA CARICA, LEGGERE LE ISTRUZIONI PER USO ALL’INTERNO DA NON ESPORRE ALLA PIOGGIA. STACCARE L’ALIMENTAZIONE PRIMA DI COLLEGARE O DI SCOLLEGARE LE CONNESSIONI SULLA BATTERIA. ATTENZIONE: GAS ESPLOSIVO. EVITARE LE FIAMME E LE SCINTILLE. ASSICURARE UN’AERAZIONE SUFFICIENTE DURANTE LA CARICA.
  • Página 35 AVVERTENZE DI SICUREZZA - Utilizzate l’apparecchio in una zona ben ventilata. - Conservate l’apparecchio asciutto. Non immergetelo nell’acqua nè in nessun altro liquido. - Non esponete questo apparecchio alla pioggia o a spruzzi d’acqua. - Non utilizzate l’apparecchio in ambienti esposti all’umidità, alle intemperie o bagnati.
  • Página 36: Istruzioni Di Sicurezza Riguardanti Le Batterie

    AVVERTENZE DI SICUREZZA - Non aprire la scatola dell’apparecchio. Nessuno dei componenti all’interno deve essere manomesso. - Non smontate mai l’apparecchio da soli. Smontaggio, riparazione, verifiche, devono essere eseguiti esclusivamente da una persona qualificata. - Il terminale della batteria non collegata al telaio deve essere collegato per primo.
  • Página 37: Caratteristiche Dell'apparecchio

    12V Non collegate il carica batterie ad altri sistemi (6V , ecc.). CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO A. Informations techniques Modello HF400 Tensione in entrata 220-240V~, 50/60Hz, 1.2A Tensione in uscita , 4A Fusibile Tipo di batteria...
  • Página 38: Descrizione Dell'apparecchio

    CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO B. Descrizione dell’apparecchio Presa d’alimentazione AC Indicatore carica terminata / floating Indicatore potenza Pulsante Carica Indicatore di carica Indicatore inversione polarità / Fault Pinza negativa nera Supporto di sistemazione pinze Pinza positiva rossa Presa d’alimentazione DC C. Comandi Indicatore di alimentazione: Il led dell’interruttore è...
  • Página 39: Utilizzo

    UTILIZZO A. Installazione dell’apparecchio Il carica batterie deve essere utilizzato esclusivamente con batterie di veicoli a motore aventi una tensione di 12Vdc. Non collegate il carica batterie a dei sistemi di 6V DC o 24V DC o altri sistemi. Verificate che l’apparecchio e i cavi non siano danneggiati. Se questo fosse il caso, non utilizzatelo e riportatelo a rivenditore per un controllo.
  • Página 40: Caricamento Con Le Pinze

    UTILIZZO D. Caricamento con le pinze Collegate il carica batterie come descritto nel capitolo «collegamento su carica batterie» Se l’indicatore di polarità si accende, ciò vuol dire che le pinze sono state collegate sulla polarità sbagliata. Scollegare il carica batterie e scollegare i cavi : Ricominciare il collegamento rispettando la polarità...
  • Página 41: Guida Ai Problemi

    GUIDA AI PROBLEMI Se riscontrate dei problemi con il carica batterie, la guida qui sotto potrebbe aiutarvi a risolverli. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, portate l’apparecchio presso un tecnico qualificato. Non effettuate alcuna riparazione da soli. PROBLEMI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI Collegate...
  • Página 42 Parabéns pela sua nova aquisição! Este produto é um carregador de bateria modelo NORAUTO HF400. O modelo HF400 é um carregador de bateria totalmente automático. SA sua principal função é a carga de baterias auto de 12V com capacidade de 6 a 80 A/h através do botão central Depois de desembalar o aparelho, verifique se ele está...
  • Página 43 SUMARIO 1. PRECAUÇOES DE SEGURANÇA --------------------------------------------------------------------- 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE BATERIAS ------------------------------------------- 3. APRESENTAÇÃO DO APARELHODE -------------------------------------------------------------- A. Informações técnicas ---------------------------------------------------------------------------------- B. Descrição do aparelho -------------------------------------------------------------------------------- C. Commandes---------------------------------------------------------------------------------------------- 4. UTILIZAÇAO-------------------------------------------------------------------------------------------------- A. Instalação do aparelho -------------------------------------------------------------------------------- B. Conexão do carregador de bateria----------------------------------------------------------------- C.
  • Página 44: Precauçoes De Segurança

    PRECAUÇOES DE SEGURANÇA ANTES DE CARREGAR LER AS INSTRUÇÕES PARA USO NO INTERIOR, NUNCA EXPOR À CHUVA DESCONECTAR DA FICHA ANTES DE LIGAR OU DESCONECTAR AS CONEXÕES DA BATERIA. ATENÇÃO: GÁS EXPLOSIVO, EVITAR CHAMAS E FAÍSCAS, ASSEGURAR VENTILAÇÃO SUFICIENTE DURANTE A CARGA. - Utilizar o carregador como descrito no manual .
  • Página 45 PRECAUÇOES DE SEGURANÇA - Mantenha o dispositivo seco. Não mergulhe em água ou qualquer outro líquido. - Não exponha este aparelho a salpicos. - Não use o aparelho em locais expostos à humidade, intempéries e em lugares molhados. - Nenhum objecto cheio de líquidos, tais como vasos deve ser colocados sobre o aparelho.
  • Página 46: Instruções De Segurança Sobre Baterias

    PRECAUÇOES DE SEGURANÇA - O borne da bateria não ligado ao chassis deve ser conectado primeiro. A outra conexão deve ser efectuada no chassis longe da bateria e dos tubos de combustível. O carregador de bateria deve depois ser ligado à electricidade. Depois de carregar, desligue o carregador da ficha de alimentação, em seguida retire a conexão do chassis e só...
  • Página 47: Não Recarregue As Baterias Que São Usadas Comummente

    . Não conecte o carregador a outros sistemas (6V , 24V etc. ) . APRESENTAÇÃO DO APARELHODE A. Informações técnicas Modelo HF400 Tensão de entrada 220-240V~, 50/60Hz, 1.2A Tension de sortie , 4A Fusível Tipo da bateria CHUMBO, WET, GEL, AGM...
  • Página 48: Descrição Do Aparelho

    APRESENTAÇÃO DO APARELHODE B. Descrição do aparelho Tomada de alimentação AC Indicador carga terminada / manutenção de carga Indicador Potência Botão Carga Indicador Carga Indicador Inversão de polaridade / falha Pinça negativa negra Suporte arrumação de pinças Pinça positiva vermelha Tomada de alimentação DC C.
  • Página 49: Utilizaçao

    UTILIZAÇAO A. Instalação do aparelho O carregador só deve ser usado com baterias de veículos a motor com uma tensão de 12Vdc. Não conecte o carregador a sistemas 6Vdc ou 24Vcc ou outros sistemas. Verifique se o aparelho e os cabos não estão danificados. Se este for o caso, não usá-los e devolvê-los ao seu revendedor para inspecção e reparação.
  • Página 50: Carregamento Com As Pinças

    UTILIZAÇAO D. Carregamento com as pinças Ligue o carregador de bateria, conforme descrito na "conexão ao carregador de bateria." Se o indicador de polaridade acender, significa que as pinças estão ligadas com a polaridade errada. Desligue o carregador e desligue os cabos. Recomece a ligação respeitando a polaridade dos cabos.
  • Página 51: Guia De Resolução De Problemas

    GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrerem problemas com o carregador, a tabela abaixo podem ajudá-lo a resolver o seu problema. Se as soluções abaixo não resolverem o seu problema, por favor, traga o aparelho ao seu revendor para inspecção. Não efectuar qualquer reparação ou manutenção por si mesmo.
  • Página 52 Gratulujemy zakupu w pełni automatycznej ładowarki Norauto HF400. Jej główne funkcje sterowane są za pomocą tylko jednego przycisku Mode HF400. Podstawową funkcją jest ładowanie akumulatorów samochodowych 12A o pojemności od 6 do 80 A/h, które uruchamiane jest za pomocą głównego przycisku Po rozpakowaniu urządzenie należy sprawdzić, czy jest ono kompletne i w dobrym stanie.
  • Página 53 SPIS TREŚCI 1. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA ---------------------------------------------------------------------- 2. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE AKUMULATORÓW ------------------------ 3. PREZENTACJA URZĄDZENIA -------------------------------------------------------------------------- A. Informacje techniczne --------------------------------------------------------------------------------- B. Opis urządzenia ----------------------------------------------------------------------------------------- C. Polecenia ------------------------------------------------------------------------------------------------- 4. UŻYTKOWANIE --------------------------------------------------------------------------------------------- A. Instalacja urządzenia ----------------------------------------------------------------------------------- B. Podłączanie ładowarki do akumulatora ----------------------------------------------------------- C.
  • Página 54: Zalecenia Bezpieczeństwa

    ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA ZANIM PRZYSTĄPISZ DO ŁADOWANIA, ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. UŻYWAĆ W POMIESZCZENIACH LUB NIE WYSTAWIAĆ NA DESZCZ. ODŁĄCZ ZASILANIE PRZED PODŁĄCZANIEM LUB ROZŁĄCZANIEM POŁĄCZEŃ NA AKUMULATORZE. UWAGA: GAZY WYBUCHOWE. UNIKAJ OGNIA I ISKIER. ZAPEWNIJ WYSTARCZAJĄCĄ WENTYLACJĘ PODCZAS PROCESU ŁADOWANIA. - Zaleca się...
  • Página 55 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA - Używać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. - Urządzenie powinno być zawsze suche. Nie wolno go zanurzać w wodzie lub innych cieczach. - Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z wodą lub zalewanie wodą. - Nie należy używać urządzenia w miejscach narażonych na wilgoć, przy niesprzyjających warunkach pogodowych oraz w miejscach wilgotnych.
  • Página 56: Zalecenia Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatorów

    ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA żadnym elementem znajdującym się w środku. - Nie wolno samodzielnie demontować urządzenia. Demontaż, naprawa, weryfikacja muszą być wykonywane tylko przez wykwalifikowaną osobę. - Biegun akumulatora nie połączony z podwoziem powinien być podłączony jako pierwszy. Drugie podłączenie musi być wykonane do podwozia, z dala od akumulatora i przewodu paliwowego.
  • Página 57: Prezentacja Urządzenia

    - Ładowarka może być używana tylko do akumulatorów w poja zdach silnikowych o napięciu 12V Nie wolno podłączać ładowarki do innych systemów (6V , etc.). PREZENTACJA URZĄDZENIA A. Informacje techniczne Model HF400 Napięcie wejściowe 220-240V~, 50/60Hz, 1.2A Napięcie wyjściowe , 4A Bezpiecznik Typ akumulatora Plomb acide, WET, GEL, AGM Prąd ładowania...
  • Página 58: Opis Urządzenia

    PREZENTACJA URZĄDZENIA B. Opis urządzenia Gniazdo zasilania AC Wskaźnik zakończenia ładowania / floating Wskaźnik mocy Przycisk Charge (ładowania) Wskaźnik ładowania Wskaźnik odwróconej polaryzacji / Fault Zacisk ujemny czarny Uchwyt do przechowywania Zacisk dodatni czerwony Gniazdo zasilania DC C. Polecenia Wskaźnik mocy: włącznik światła świeci się...
  • Página 59: Użytkowanie

    UŻYTKOWANIE A. Instalacja urządzenia Ładowarka może być używana tylko do akumulatorów w pojazdach si lnikowych o napięciu 12Vdc. Nie wolno podłączać ładowarki do systemów 6 V DC lub 24V lub innych systemów. Sprawdź, czy urządzenie i kable nie są uszkodzone. Jeśli tak, nie korzystaj z nich i zwróć...
  • Página 60: Ładowanie Za Pomocą Zacisków Lub Konektorów

    UŻYTKOWANIE D. Ładowanie za pomocą zacisków Podłącz ładowarkę do akumulatora wg zaleceń z rozdziału «podłączanie ładowarki do akumulatora». Jeżeli zapali się wskaźnik polaryzacji , oznacza to, że zaciski zostały podłączone do niewłaściwych biegunów. Odłącz ładowarkę i odłącz kable. Powtórz podłączenie zachowując prawidłową biegunowość kabli. Wskaźnik mocy świeci się, urządzenie przechodzi w stan czuwania (wskaźnik zielony) i jest gotowe do użycia.
  • Página 61: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli wystąpią problemy podczas użytkowania urządzenia, poniższa tabelka powinna pomóc je rozwiązać. Jeśli zaproponowane poniżej rozwiązania nie rozwiążą problemów, należy zanieść urządzenie do serwisu po-sprzedażowego celem sprawdzenia urządzenia. Nie w ykonywać jakichkolwiek napraw lub czynności samodzielnie. PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA Mocno podłączyć...
  • Página 62: Cuvânt Înainte

    Citiţi acest manual de instrucţiuni şi urmaţi instrucţiunile cu atenţie înainte de a utiliza noul dumneavoastră încărcător de baterie. Felicitări pentru noul dumneavoastră încărcător inteligent de baterie HF400. HF400 este un încărcător de baterie complet automat cu etape multiple, care furnizează 4 amperi la baterii de 12 V de la 10 la 80 Ah (260 Ah pentru întreţinere).
  • Página 63 REZUMAT 1. NOTE PRIVIND SIGURANŢA --------------------------------------------------------------------------- 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ CU PRIVIRE LA BATERII ----------------------------------- 3. PREZENTARE PRODUS --------------------------------------------------------------------------------- A. Informaţii tehnice --------------------------------------------------------------------------------------- B. Descrierea produsului ------------------------------------------------------------------------------- C. Comenzi -------------------------------------------------------------------------------------------------- 4. UTILIZARE --------------------------------------------------------------------------------------------------- A. Instalare -------------------------------------------------------------------------------------------------- B. Conectarea încărcătorului de baterie ------------------------------------------------------------- C.
  • Página 64: Note Privind Siguranţa

    NOTE PRIVIND SIGURANŢA ÎNAINTE DE ÎNCĂRCARE, CITIŢI INSTRUCŢIUNILE. PENTRU UTILIZAREA ÎN INTERIOR SAU EVITAŢI EXPUNEREA LA PLOAIE. DECONECTAŢI SURSA DE ALIMENTARE ÎNAINTE DE A CONECTA SAU DECONECTA CONEXIUNILE DE PE BATERIE. AVERTISMENT: GAZE EXPLOZIVE. EVITAŢI FLĂCĂRILE ŞI SCÂNTEILE. ASIGURAŢI O VENTILAŢIE CORESPUNZĂTOARE ÎN TIMPUL ÎNCĂRCĂRII.
  • Página 65 NOTE PRIVIND SIGURANŢA - Îndepărtaţi dispozitivul de apă şi de stropi. - Nu utilizaţi dispozitivul în locuri expuse la umiditate, ploaie sau în locuri cu umezeală. - Orice obiect care conţine lichide trebui să fie îndepărtat de acest dispozitiv . - Nu acoperiţi acest dispozitiv cu obiecte cum ar fi ziare, prosoape, perdele, etc.
  • Página 66: Instrucţiuni De Siguranţă Cu Privire La Baterii

    . Nu conectaţi dispozitivul la alte tipuri de sisteme (6V , 24V , etc.). PREZENTARE PRODUS A. Informaţii tehnice Model HF400 Tensiune de Intrare 220-240V AC, 50/60Hz, 1.2A Tensiune de Ieşire , 4A Siguranţă Tip baterie Plumb Acid, WET, GEL, AGM Curent de încărcare...
  • Página 67: Descrierea Produsului

    PREZENTARE PRODUS B. Descrierea produsului Cablul de alimentare CA şi priza şi compartimentul de depozitare LED Încărcare completă LED de pornire Buton de încărcare baterie LED încărcare baterie LED de eroare/ polaritate inversă Cleşte negru negativ al bateriei Suport pentru cleşti baterie Cleşte roşu pozitiv al bateriei...
  • Página 68: Utilizare

    UTILIZARE A. Instalare NOTA IMPORTANTĂ SPECIFICAŢIE: Acest sistem de alimentare poate fi utilizat NUMAI pe vehicule cu sistem de baterie de 12V DC. NU conectaţi la un sistem de baterie de 6V DC sau 24V DC. Nu modificaţi niciodată cablul sau ştecherul. Dacă nu se va potrivi, solicitaţi ca un electrician calificat să...
  • Página 69: Încărcarea Bateriei Folosind Cleştii Bateriei

    UTILIZARE D. Încărcarea bateriei folosind cleştii bateriei. Conectaţi cleştii bateriei la încărcătorul de baterie, urmând indicaţiile din acest manual (B. Conectarea încărcătorului de baterie). Cleştii bateriei sunt codaţi pe bază de culoare. Culoare roşie este pozitivă; negru este negativ. Aceştia se conectează direct la cleştii corespunzători de pe bornele bateriei.
  • Página 70: Depanare

    DEPANARE Dacă vă confruntaţi cu anumite probleme tehnice la încărcătorul dumneavoastră, vă rugăm să consultaţi tabelul de mai jos pentru orice asistenţă. Dacă soluţiile de mai jos nu vă rezolvă problema, vă rugăm să returnaţi dispozitivul dumneavoastră în locul în care l-aţi achiziţionat, pentru a fi verificat de serviciul de asistenţă post-vânzare.
  • Página 71 Пожалуйста, внимательно и полностью ознакомьтесь с настоящей инструкцией для правильного пользования прибором и его хранения. Поздравляем с новой покупкой! Настоящий прибор является зарядным устройством для аккумуляторов фирмы НОРАВТО HF400. Модель PR004 представляет собой полностью автоматическое зарядное устройство для аккумуляторов. Его основной функцией является зарядка автомобильных аккумуляторов на 12 в...
  • Página 72 СОДЕРЖАНИЕ 1. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСН ------------------------------------------------------- 2. СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРАМИ 3. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА --------------------------------------------------------------------------------- A. Технические характеристики ------------------------------------------------------------------ В. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА --------------------------------------------------------------------------- С. Органы управления -------------------------------------------------------------------------------- 4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ -------------------------------------------------------------------------------------- A. Установка прибора ---------------------------------------------------------------------------------- B. Подключение зарядного устройства к аккумулятору ----------------------------------- С.
  • Página 73: Инструкции По Технике Безопасн

    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСН ПЕРЕД ЗАРЯДКОЙ ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУКЦИЕЙ. ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ, ИЛИ НЕ ДОПУСКАТЬ ПОПАДАНИЯ ПОД ДОЖДЬ. ОТКЛЮЧИТЬ ПИТАНИЕ ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ИЛИ ОТКЛЮЧЕНИЕМ КЛЕММ АККУМУЛЯТОРА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВЗРЫВООПАСНЫЙ ГАЗ. ИЗБЕГАТЬ ОТКРЫТОГО ОГНЯ И ИСКР. ОБЕСПЕЧИТЬ ДОСТАТОЧНОЕ ПРОВЕТРИВАНИЕ ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ.
  • Página 74 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСН - Запрещается пользоваться прибором во взрывоопасной среде, при наличии огнеопасных жидкостей, газа и пыли. - Запрещается пользование прибором вблизи источников открытого огня или искр. - Разрешается пользование прибором только в хорошо проветриваемом помещении. - Не допускайте попадания влаги на прибор . Запрещается...
  • Página 75: Советы По Технике Безопасности При Работе С Аккумуляторами

    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСН - Располагать ЗУ как можно дальше от аккумулятора. - У земли может собираться взрывоопасный газ. Перед использованием расположить ЗУ как можно выше. - Запрещается располагать ЗУ непосредственно над аккумулятором. - Запрещается вскрывать корпус аппарата. Запрещается обращаться с внутренними компонентами аппарата. - Запрещается...
  • Página 76 СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРАМИ предмета на аккумулятор или внутрь его. Существует опасность короткого замыкания, вплоть до взрыва, и получения тяжелых ожогов. - Обязательно ношение защитных приспособлений для глаз и соответствующей одежды, предохраняющей от соприкосновения с аккумуляторной жидкостью. При работе...
  • Página 77: Описание Прибора

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА A. Технические характеристики Модель HF400 Входное напряжение 220-240 в перем. тока, 50/60 Гц, 1.2 A Выходное напряжение 12 в пост. тока, 4 A Предохранитель Тип аккумулятора Свинцово-кислотный, WET, GEL, AGM Ток зарядки 4 Amp Зарядка Аккумуляторы 12 в/ 10 Ач до 80 Ач (260 Ач для...
  • Página 78: Органы Управления

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Отрицательный черный зажим Место для хранения зажимов Положительный красный Вилка питания перем. пост С. Органы управления Индикатор мощности: Переключатель светится зеленым при правильном подключении прибора к источнику питания. Индикатор зарядки: Индикатор зарядки светится Желтый во время правильной зарядки аккумулятора...
  • Página 79: Использование

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ A. Установка прибора Разрешается использование прибора исключительно для зарядки транспортных средств с двигателем и напряжением бортовой сети 12 в пост. тока. Запрещается подключать зарядное устройство к системам с напряжением 6 в пост. тока, 24 в пост. тока или к другим системам. Убедиться, что...
  • Página 80: Проверка Аккумулятора

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ D. Проверка аккумулятора Подключить зарядное устройство, как описано в главе «Подключение к зарядному устройству». Загорание индикатора полярности означает неверную полярность подключения зажимов. Отключить ЗУ и кабели. Повторить подключение, соблюдая полярность кабелей. Загорится индикатор мощности (зеленым), прибор перейдет в режим ожидания...
  • Página 81: Руководство По Устранению Неисправностей

    РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Нижеприведенная таблица может помочь при возникновении неисправностей зарядного устройства. Если предложенное решение не устраняет неисправность, следует отнести прибор в сервисный центр для осмотра. Самостоятельное техобслуживание или ремонт запрещены. ВОЗМОЖНЫЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТИ Прибор неправильно Плотно включите прибор в подключен...
  • Página 82 Read this instruction manual and follow the instructions carefully before using your new battery charger. Congratulations on purchasing your new battery smart charger HF400. HF400 is a fully automatic multistep battery charger that delivers 4 Amp to 12 V batteries from 10 to 80 Ah (260 Ah for maintenance).
  • Página 83 SUMMARY 1. NOTES ON SAFETY -------------------------------------------------------------------------------------- 2. SAFETY INSTRUCTIONS REGARDING BATTERIES ------------------------------------------- 3. PRODUCT PRESENTATION ---------------------------------------------------------------------------- A. Technical information ---------------------------------------------------------------------------------- B. Product description ------------------------------------------------------------------------------------ C. Commandes ------------------------------------------------------------------------------------------- 4. INSTALLATION --------------------------------------------------------------------------------------------- A. Installation ----------------------------------------------------------------------------------------------- B. Connecting the battery charger -------------------------------------------------------------------- C. Disconnect the battery charger -------------------------------------------------------------------- D.
  • Página 84: Notes On Safety

    NOTES ON SAFETY BEFORE CHARGING, READ THE INSTRUCTIONS. FOR INDOOR USE, OR DO NOT EXPOSE TO RAIN. DISCONNECT THE SUPPLY BEFORE MAKING OR BREAKING THE CONNECTIONS TO THE BATTERY. WARNING: EXPLOSIVE GASES. PREVENT FLAMES AND SPARKS. PROVIDE ADEQUATE VENTILATION DURING CHARGING.
  • Página 85 NOTES ON SAFETY - Keep the appliance away from water and spatters. - Do not operate the appliance in a humid environment. Do not use in wet places. - No object containing liquid should be kept around this appliance. - Do not cover the appliance with objects like paper, towel, curtain, etc.
  • Página 86: Safety Instructions Regarding Batteries

    NOTES ON SAFETY - The battery terminal not connected to the chassis has to be connected first. The other connection is to be made to the chassis, remote from the battery and fuel line. The battery charger is then to be connected to the supply mains. After charging, disconnect the battery charger from the supply mains.
  • Página 87: Product Presentation

    - This appliance must be used exclusively on automotive vehicle batteries with 12Vdc voltage. Do not connect the appliance to other type of systems (6Vdc, 24Vdc, etc.). PRODUCT PRESENTATION A. Technical information Model HF400 Input 220-240V AC, 50/60Hz, 1.2A Output 12Vdc, 4A Fuse...
  • Página 88: Product Description

    PRODUCT PRESENTATION B. Product description AC Main Cord & Plug and its storage compartment Charging Complete LED Power LED Battery Charge Button Battery Charging LED Reverse Polarity/ Fault LED Negative Black Battery Clamps Battery Clamps Tab Positive Red Battery Clamps DC Cord Storage Compartment C.
  • Página 90: Charging The Battery Using The Battery Clamps

    UTILISATION D. Charging the battery using the battery clamps . Connect the battery clamps to the battery charger by following this manual (B. Connecting the battery charger). The battery clamps are color-coded. Red is positive; black is negative. These clamp directly to the corresponding connectors on the battery terminals.
  • Página 91: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING If you face some technical problem with your charger, please refer to below table for any help. If below solutions do not provide any help, thanks to bring back your aplliance where you purchased it, to be checked by after-sales service. Never repair or modify the product yourself.
  • Página 92 Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto Romania nr.7, corp Z, et.1, Sector 6, Bucuresti, 061072 Norauto Polska SP Z.O.O.Ul. Jubilerska 1004-190 WARSZAWA НОРАВТО...

Este manual también es adecuado para:

940281

Tabla de contenido