DANA Spicer 360A10 Manual De Servicio página 25

Tabla de contenido

Publicidad

Rimuovere il coperchio (18) battendo dei colpi con un
ITA
mazzuolo in materiale plastico.
Rimuovere anche le boccole di centratura (19).
Den Deckel (18) mit einem Gummihammer schlagen
D
und abnehmen.
Auch die Zentrierungsbuchsen (19) abnehmen
a
Remover la tapa (18) golpeando con un martillo en
ESP
material plastico. Remover tambien el casquillo de
centradura (19).
Retirer le carter (18) en donnant des coups avec un
F
maillet en matie Á re plastique.
Retirer aussi les bagues de centrage (19).
Rimuovere l'albero intermedio (22) completo di ingra-
ITA
naggi e forcella cambio (23).
Die mittlere Welle (22) samt Zahnra Èder und Schaltga-
D
bel (23) abnehmen.
c
Remover el eje intermedio (22) completo de engrana-
ESP
jes y horquillas cambio (23).
Retirer l'arbre interme  diaire (22) avec les pignons et la
F
fourche de la boõ Ã te de vitesses (23).
Rimuovere l'albero di entrata (25) completo di cusci-
ITA
netto (26).
Con un estrattore, rimuovere il cuscinetto (26).
Die Eingangswelle (25) samt Lager (26) abnehmen.
D
Mit einem Abzieher das Lager (26) entfernen.
e
Remover el eje de entrada (25) completo de cojinete
ESP
(26).
Con un extractor, remover el cojinete (26).
Retirer l'arbre d'entre  e (25) avec son roulement (26).
F
A l'aide d'un outil d'arrachage, retirer le roulement
(26).
Ruotare il riduttore su un fianco e, con un mazzuolo in
ITA
materiale plastico, rimuovere l'albero di uscita (20) e la
paratia rompiflusso (21).
Den Reduzierer auf eine Seite drehen und mit einem
D
Gummihammer die Ausgangswelle (20) und den
Strahlregler (21) abnehmen.
b
Girar el reductor sobre un lado y, con un martillo en
ESP
material plastico, remover el eje de salida (20) y el
mamparo rompe-flujo (21).
Faire pivoter le re  ducteur sur un flanc et, a Á l'aide d'un
F
maillet en matie Á re plastique, retirer l'arbre de sortie
(20) et la cloison brise-jet (21).
Utilizzando un estrattore, rimuovere il cuscinetto (24)
ITA
del lato opposto all'entrata del moto.
Mit einem Abzieher das Lager (24) der des Antriebs
D
entgegengesetzten Seite abnehmen.
d
Utilizando un extractor, remover el cojinete (24) del
ESP
lado opuesto de la entrada del moto.
A l'aide d'un outil d'arrachage, retirer le roulement
F
(24) en passant du co à te  oppose  a Á l'entre  e du
mouvement.
Asportare le viti (27) e rimuovere la flangia di attacco
ITA
motore (28).
Die Schrauben (27) abschrauben und den Anschluss-
D
flansch des Motors (28) abnehmen.
f
Sacar los tornillos (27) y remover la brida de ataque
ESP
motor (28).
Enlever les vis (27) et retirer la bride de fixation du
F
moteur (28).
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para DANA Spicer 360A10

Tabla de contenido