DANA Spicer 360A10 Manual De Servicio página 51

Tabla de contenido

Publicidad

Rimuovere il microinterruttore (6) di rilevamento
ITA
innesto.
D
Den Mikroschalter (6) zur Ermittlung der Schaltkupp-
lung abnehmen.
a
Remover el microinterruptor (6) de relevamiento
ESP
innestado.
Retirer le microcontact (6) de rele Á vement de l'em-
F
brayage.
Rimuovere il gruppo pistone completo (8).
ITA
Das komplette Kolbenaggregat (8) abnehmen.
D
c
Remover el grupo piston completo (8).
ESP
Retirer le groupe piston complet (8).
F
Rimuovere dal corpo riduttore (22) la gabbia a rulli
ITA
(20).
Vom Reduziererko Èrper (22) den Rollenka È fig (20) ab-
D
nehmen.
e
Remover del cuerpo reductor (22) la haula a rodillos
ESP
(20).
Retirer du corps re  ducteur (22) la cage a Á rouleaux (20).
F
Asportare il dado (1), l'anello OR (2) e rimuovere la
ITA
flangia (3).
Die Mutter (1), den O-Ring (2) und den Flansch (3)
D
abnehmen.
b
Sacar la tuerca (1), el anillo OR (2) y remover la brida
ESP
(3).
Retirer l'e  crou (1), la bague OR (2) et enlever la bride
F
(3).
Allentare ed asportare le viti (32) di ritegno e rimuovere
ITA
il gruppo disinnestabile.
NOTA. Per facilitare la rimozione, utilizzare un
mazzuolo in materiale plastico.
Die Sicherungsschrauben (32) abschrauben und das
D
abziehbare Aggregat abnehmen.
BEMERKUNG. Um den Vorgang zu vereinfachen,
einen Gummihammer verwenden.
d
Aflojar y sacar los tornillos (32) de retencio Á n y remover
ESP
el grupo disinnestable.
NOTA. Para facilitar la remocio Á n, utilizar un martillo en
material plastico.
Desserrer et retirer les vis (32) de retenue et retirer le
F
groupe de  brayable.
NOTE. Pour faciliter le retrait, utiliser un maillet en
matie Áre plastique.
Contrassegnare la posizione della flangia (21) rispetto
ITA
al corpo riduttore (22); allentare ed asportare le viti (23)
e la flangia (21).
NOTA. Per smuovere la flangia, utilizzare un mazzuolo in materiale
plastico.
Die Position des Flansches (21) im Verha Èltnis zum
D
Reduziererko Èrper (22) markieren; die Schrauben (23)
abschrauben und den Flansch (21) abnehmen.
BEMERKUNG. Um den Flansch abnehmen zu ko È nnen, einen
f
Gummihammer verwenden.
Contrasegnar la posicio Á n de la brida (21) respecto al
ESP
cuerpo reductor (22); aflojar y sacar los tornillos (23) y
la brida (21).
NOTA. Para remover la brida, utilizando un martillo en material
plastico.
Marquer la position de la bride (21) par rapport au
F
corps re  ducteur (22) ; desserrer et retirer les vis (23) et
la bride (21).
NOTE. Pour retirer la bride, se servir d'un maillet en matie Áre
plastique.
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para DANA Spicer 360A10

Tabla de contenido