OBJ_BUCH-2440-003.book Page 6 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Sicherheitshinweise Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge- rungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Allgemeine Sicherheitshinweise für Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels Elektrowerkzeuge verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 7 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen gen montiert werden können, vergewissern Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Ge- Sie sich, dass diese angeschlossen sind und brauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- richtig verwendet werden.
Atemwege reizen. 16 Absaughaube Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung 17 Lampe „PowerLight“ mit Ihrem BTI Elektrowerkzeug. Nur so wird der 18 Absaugstutzen Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt. 19 Handgriff (isolierte Grifffläche) Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel 20 Nase Kunststoffgleitschuh oder Schraubenzieher oder durch äußere...
EN 60745-2-11. EN 50581:2012. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektro- Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: werkzeugs beträgt typischerweise 77 dB(A). BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG, Unsicherheit K=3 dB. 74653 Ingelfingen, GERMANY Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) überschreiten. ppa. Stephan Uder Martin Mayer-Hagelstein Gehörschutz tragen!
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 10 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Sägeblatt einsetzen (siehe Bild A) Akku laden Reinigen Sie den Schaft des Sägeblattes vor dem Einsetzen. Ein verschmutzter Schaft kann Benutzen Sie nur die in den technischen Da- nicht sicher befestigt werden. ten aufgeführten Ladegeräte.
Página 11
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 11 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Stecken Sie einen Absaugschlauch 23 (Zubehör) Mit dem Einstellhebel 8 können Sie die Pendelung auf den Absaugstutzen 18. Verbinden Sie den auch während des Betriebes einstellen. Absaugschlauch 23 mit einem Staubsauger (Zube- Pendelung ausgeschaltet hör).
Página 12
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 12 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Hubzahl steuern Wiederanlaufschutz Mit dem Stellrad Hubzahlvorwahl 4 können Sie die Der Wiederanlaufschutz verhindert das unkontrol- Hubzahl vorwählen und während des Betriebes lierte Anlaufen des Elektrowerkzeuges nach einer ändern. Unterbrechung der Stromzufuhr. Sobald der Wiederanlaufschutz aktiv ist, blinkt die Anzeige Die erforderliche Hubzahl ist vom Werkstoff und Temperaturüberwachung/Überlastschutz 6 unauf-...
Service und Kundenberater stellschraube 27 auf die andere Seite des Parallel- anschlags. Schieben Sie die Skala des Parallelan- BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG schlags durch die Führung 13 in der Fußplatte. Salzstraße 51 Bohren Sie im Werkstück in der Mitte des zu sägen- 74653 Ingelfingen den Ausschnittes ein Loch.
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 14 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Instrucciones de seguridad No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, Advertencias de peligro generales aceite, esquinas cortantes o piezas móviles.
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 15 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Siempre que sea posible utilizar unos equipos Solamente emplee los acumuladores previs- de aspiración o captación de polvo, asegúrese tos para la herramienta eléctrica. El uso de otro que éstos estén montados y que sean utiliza- tipo de acumuladores puede provocar daños e dos correctamente.
17 Bombilla “PowerLight” Únicamente utilice el acumulador en combina- 18 Boquilla de aspiración ción con su herramienta eléctrica BTI. Sola- 19 Empuñadura (zona de agarre aislada) mente así queda protegido el acumulador contra 20 Saliente de patín de plástico una sobrecarga peligrosa.
A, es de 77 dB(A). Tolerancia EN 50581:2012. K=3 dB. Expediente técnico (2006/42/CE) en: El nivel de ruido al trabajar puede llegar a superar BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG, 80 dB(A). 74653 Ingelfingen, GERMANY ¡Utilizar protectores auditivos! Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres ppa.
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 18 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Montaje Montaje y cambio de la hoja de sierra Desmonte el acumulador antes de manipular Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes en la herramienta eléctrica (p.ej. en el mante- de protección.
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 19 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Operación – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Modos de operación Evite acumulaciones de polvo en el puesto de ...
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 20 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Indicador del control de temperatura/protección Puesta en marcha contra sobrecarga El LED rojo 6 le ayuda a proteger al acumulador de Montaje del acumulador un sobrecalentamiento y que el motor se sobre- Observación: El uso de acumuladores que no sean cargue.
Presione firmemente la herramienta hacerlo sustituir por un servicio técnico BTI autori- eléctrica contra la pieza de trabajo y deje ir pene- zado. trando lentamente la hoja de sierra en la pieza de El patín de plástico 12 debería sustituirse, si está...
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 22 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumula- dor de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje.
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 23 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Indicações de segurança Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas Indicações gerais de advertência para exteriores reduz o risco de um choque elétrico.
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 24 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas Manter o acumulador que não está sendo uti- elétricas lizado afastado de clipes, moedas, chaves, pa- rafusos ou outros pequenos objetos metálicos Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferra- que possam causar um curto-circuito dos con- menta elétrica apropriada para o seu trabalho.
14 Lâmina de serra* 15 Proteção contra formação de aparas Só utilizar o acumulador junto com a sua ferra- menta elétrica BTI. Só assim é que o seu acu- 16 Capa de aspiração mulador é protegido contra perigosa sobre- 17 Lâmpada “PowerLight”...
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 1) dependendo do acumulador utilizado EN 50581:2012. 2) potência limitada a temperaturas <0 °C Processo técnico (2006/42/CE) em: BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG, 74653 Ingelfingen, GERMANY Informação sobre ruídos/vibrações ppa. Stephan Uder Martin Mayer-Hagelstein Os valores de emissão de ruído determinados de Head of Procurement Director Marketing &...
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 27 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Introduzir a lâmina de serra (veja figura A) Carregar o acumulador Limpar o encabadouro da lâmina de serra an- tes de introduzí-la. Um encabadouro sujo não Utilize apenas os carregadores listados nos pode ser fixo de forma correta.
Página 28
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 28 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Para uma aspiração otimizada deverá de preferên- Com a alavanca de ajuste 8 é possível ajustar o mo- cia colocar a proteção contra formação de aparas vimento pendular necessário durante o funciona- mento.
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 29 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Ligar e desligar Proteção contra descarga total Para ligar a ferramenta elétrica, deverá empurrar o O acumulador de iões de lítio está protegido por interruptor de ligar-desligar 7 para frente. “Electronic Cell Protection (ECP)” contra descarga total.
ção deverá ser executada por uma oficina de servi- desejada. ço autorizada para ferramentas elétricas BTI. Para todas as questões e encomendas de peças Esbarro paralelo com cortador circular sobressalentes é imprescindível indicar o número (acessório)
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 31 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Safety Notes Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate General Power Tool Safety Warnings conditions will reduce personal injuries.
Use the battery only in conjunction with your Hold power tool by insulated gripping surfac- BTI power tool. This measure alone protects the es, when performing an operation where the battery against dangerous overload. cutting accessory may contact hidden wiring.
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 33 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Intended Use Technical Data The machine is intended for making separating Cordless Jigsaw A-ST 12 V cuts and cut-outs in wood, plastic, metal, ceramic Art. No. 9 090 224 plates and rubber while resting firmly on the work- Rated voltage piece.
1/3 Continuous lighting 2 x green EN 50581:2012. Continuous lighting 1 x green <1/3 Technical file (2006/42/EC) at: BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG, Flashing light 1 x green Reserve 74653 Ingelfingen, GERMANY Flashing light 3 x green Empty ppa. Stephan Uder...
Página 35
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 35 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM Ejecting the Saw Blade (see figure B) Sliding Shoe (see figure F) When ejecting the saw blade, hold the ma- chine in such a manner that no persons or an- When working with sensitive surfaces, use the imals can be injured by the ejected saw blade.
OBJ_BUCH-2440-003.book Page 36 Tuesday, October 17, 2017 2:56 PM For adjustment of precise mitre angles, swivel the When the LED indicator 6 continuously lights up base plate 9 to the desired position according to red, the temperature of the battery is too high and the scale 26.
Lubricate the guide roller 10 occasionally with a drop of oil. Check the guide roller 10 regularly. If worn, it must be replaced through an authorised BTI after-sales service agent. The plastic sliding shoe 12 should be replaced when it is worn.