YATO YT-0927 Manual De Instrucciones página 36

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82
UA
з батареєю акумуляторів визначеною виробником. Користування іншою батареєю акумуляторів, може спричинити
пошкодження або пожежу. Підчас, коли не користуєтесь батареєю акумуляторів, слід зберігати її далеко від металевих
предметів таких, як скріпки для паперу, монети, цвяхи, болти або інші металеві елементи, що можуть коротко замикати
затиски. Замикання затисків акумулятора може спричинити опіки або пожежу. У некорисних умовах, з акумулятора може
виходити рідина, слід уникати контакту з нею. Якщо випадково доторкнетеся рідини, слід промити водою. Якщо рідина
попаде у очі, слід зернутися за лікарською допомогою. Рідина, що виходить з акумулятора може спричинити подразнення
або опіки. Підчас праці, у якій знаряддя може доторкнутияся вкритого проводу під напругою держати єлектричне знаряддя
за допомогою ізолюваних ручок. Знаряддя яким користуєтеся підчас контакту з проводом під напругою може спричинити
це, що металеві елементи знаряддя будуть під напругою, що може спричинити ураження струмом опреатора знаряддя.
Ремонти
Знаряддя слід ремонтувати лише у повноважених на це ремонтних майстернях, що вживають лише оригінальні
запчастини. Це забезпечить відповідну безпеку праці знаряддя, що живиться газовим патроном. Не чистити знаряддя
бензином, розчинником або іншою горючою рідиною. Випари можуть запалитися, впричиняя вибух знаряддя і серйозні
пошкодження. Для консервації знаряддя користуватися лише високої якості засобами. Забороняється користування
засобами іншими як перечислені у інструкції по обслуговуванні. До заміни або демонтажу знаряддя, яким користуєтеся
слід відключити газовий патрон та акумулятор.
УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
У знаряддях можна застосовувати лише з'єднувальні елементми, що наведені у інструкції по обслуговуванні. Знаряддя
для забивання з'єднувальних елементів та з'єднувальні елементи, наведені у інструкції по обслуговуванні вважається
однією системою під оглядом безпеки.
Застосовувати лише газові патрони такого виду який визначений у інструкції по обслуговуванні.
Для ремонту знаряддя застосовувати лише оригінальні запчастини, перечислені виробником або його представником.
Ремонти повинні виконувати спеціалісти повноважені виробником. УВАГA! Спеціалістами вважається людей, що у
наслідок професійної підготовки або дасвіду мають достатні знання о знаряддях для забивання з'єднувальних елементів
та достатні знання відповідних положень бгт, положень що стосуються забігання нещасним випадкам, директив та
загально прийнятих технічних положень (напр. норм CEN и CENELEC), щоби могли оцінити безпечні умови праці знаряддя
для забивання з'єднувальних елементів.
Стояки для піддержування знаряддя кріпляться наприклад до робочого столу, повинні бути спроектувані і виготовлені
виробником стояка таким чином, шоби можна безпечно закріпити знаряддя, відповідно для його призначення і щоби не
допустити до його пошкодження, дефорумування аба переміщення.
Для консервації користуватися лише мастильними засобами перечисленими в інструкції.
Знаряддям для забивання з'єднувальних елементів зі стиковим запуском або постійним стиковим запуском, позначним
символом «Не користуватися на риштованнях, драбинах» не користуватися для визначеного застосування. Наприклад,
коли зміна місця забивання вимагає користування риштованням, сходами, драбинами або конструкціями подібними на
драбини напр. лати для покрівлі. Для закривання ящиків або кліток. Для кріплення систем транспортної безпеки, напр. на
транспортних засобах і вагонах.
Наведені значення шуму це характерні значення для знаряддя і не стосуються емітуваного шуму у місці користування.
Шум у місці користування залежить напр. від середовища праці, обробляємого предмету, підпори обробляємого предмету.
Залежно від умов на робочому пості і форми обробляємого предмету, може бути необхідним користуватися індивідуальними
засобами заглушування шуму, такими як розміщення обробляємих предметів на підпорах, що заглушують шум, дотискання
або прикривання обробляємих предметів. У спеціальних випадках необхідно одівати захист для слуху.
Наведені значення коливаний характерні для знаряддя і не позначають діяння на систему рука- плечо підчас користування
знаряддям. Кожне діяння на систему рука- плечо при користуванні знаряддям буде залежати напр. від сили вхопення,
сисли дотискання, напрямку роботи, відрегулювання живлення енергією, обробляємого предмету чи підпори обробляємого
предмету. До кожної операції провірити, чи механізм запобіжника і механізм вмикача діють правильно і чи всі болти і гайки
докручені.
Не виконувати будь- які зміни у знарядді без повноваження виробника.
Не демонтувати будь-які частини знаряддя, такі як запобіжник, ні не спричиняти, щоб не працювали.
Не виконувати будь-які «срочні ремонти» без відповідного знаряддя і оснащення.
Рекомендується, щоби знаряддя проходило відповідню консервацію, у регулярних проміжках часу згідно з інструкцією
виробника.
Уникати ослаблення або пошкодження знаряддя, наприклад: перфоруванням або грав'юванням, введенням неутверджених
виробником змін, ведення по шаблонах з твердого матеріалу, напр. сталі, киненням або поштовхуванням по підлозі,
користування знаряддям у характері молотка, приложення надмірної сили будь-якого виду.
Ніколи не направляти діюче знаряяддя у свому напрямку або напрямку іншої людини
Підчас праці інструсент тримати таким чином, щоби не домустити до можливості пошкоджень голови або тіла у випадку
можливого відскоку, спричиненого нарушеннями у живленні енергією або твердими просторами внутрі обробляємого
предмету.
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
І Н С Т Р У К Ц І Я
36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido