Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung WEP410

  • Página 3 English ....... . . 1 Français ....... 23 Español .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents BEFORE USING YOUR HEADSET Checking phone compatibility ............3 Checking the accessories ............3 Your headset overview .............4 Charging the headset ...............5 Storage of the headset .............6 BASIC OPERATIONS Turning the headset on/off ............7 Pairing with your Bluetooth phone..........8 Wearing the headset .............. 10 Making a call.................
  • Página 5: Safety Precautions

    Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth Mono Headset WEP410. We hope you will be delighted with its operation. Please read this user’s guide to get started, and to make the best use of the headset’s many features. Safety precautions Never disassemble or modify your headset any reason.
  • Página 6: Before Using Your Headset

    BEFORE USING YOUR HEADSET Checking phone compatibility Your headset is compatible with most Bluetooth phones that are compliant with Bluetooth version 1.1 or higher and support the Headset and/or Hands-Free Profile(s). Ensure that your phone has Bluetooth capability by visiting your phone manufacturer’s web site.
  • Página 7: Your Headset Overview

    Your headset overview Volume up button Multi-Function Indicator light button Volume down button Charging contact Earpiece Microphone...
  • Página 8: Charging The Headset

    Charging the headset Your headset uses a rechargeable battery. You must charge the battery fully before using the headset for the first time. 1 Put the headset in the supplied charging case and close the cover. 2 Plug the adapter into the case’s charging socket. 3 Plug the adapter into the electrical outlet.
  • Página 9: Storage Of The Headset

    4 Remove the adapter from the case. Do not attempt to charge the headset with anything other than the adapter provided. Using unauthorized adapter may damage the headset. For connection to an electrical supply not located in the U.S., you must use an adapter of the proper configuration for the power outlet.
  • Página 10: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS Turning the headset on/off Press and hold You will hear You will see turn the the Multi-Function a tone. the indicator light headset on button for 4 seconds flashes while the until you see 4 blue power is on (see flashes on the Meaning of the indicator light.
  • Página 11: Pairing With Your Bluetooth Phone

    Light Tone Status Flashes in Quick series of • The headset is in Standby mode. blue every 3 2 tones. • The headset is waiting for a call. seconds. (Standby mode • The headset can be in Standby starts.) mode up to 70 hours. Flashes in 5 tones every The battery of the headset is low.
  • Página 12 ‘Connection’, or ‘Bluetooth’ menu on your phone and then selecting the option to discover Bluetooth devices. 4 Your phone will find the Samsung WEP410 headset and ask if you want to pair with it. Confirm this by pressing the Yes or OK key.
  • Página 13: Wearing The Headset

    • If pairing was successful, the indicator light will flash in blue 10 times rapidly before going to flashing every 3 seconds. If unsuccessful, the light remains on, and you will need to re-attempt pairing. • When you turn on your headset after pairing with the phone, the headset is automatically connected to the phone.
  • Página 14: Making A Call

    Making a call Making a voice activated call If the voice recognition feature is on, you can make a voice activated call. 1 Press and hold the Multi-Function button. You will hear the voice-activation tone. 2 Say the name of the person you wish to call. Depending on your phone, this feature may not be supported.
  • Página 15: Answering A Call

    Answering a call When a call comes in, the headset sounds series of 2 tones and flashes the blue indicator twice. Press the Multi-Function button. Do not hold the Multi-Function button down too long when making a call with your voice, ending, or answering a call. This should only be a quick tap.
  • Página 16: Transferring A Call From The Phone To The Headset

    Transferring a call from the phone to the headset If you answer the call with your phone, you can transfer the call to the headset by pressing the Multi-Function button. Turning the indicator light on or off You can deactivate the use of the indicator light in Standby mode and in Active mode.
  • Página 17 • Placing a call on hold While you are on a call, press and hold the Multi-Function button. To retrieve the call, press and hold the Multi-Function button again. Depending on your phone, this feature may not be supported. • Answering a second call When your phone notifies you of another incoming call while you are on a call, press and hold the Multi-Function button to answer the second call.
  • Página 18: Appendix

    APPENDIX Frequently asked questions How far away from The operating range is typically up to 30 feet my phone will the (10 meters). headset work? Will the headset The headset is not designed for use with work with my cordless phones. cordless phone at home? Will the headset...
  • Página 19 Will the headset The headset produces significantly less power interfere with my than a typical mobile phone. It also only emits car’s electronics, signals that are in compliance with the radio, or computer? international Bluetooth standard. Therefore, you should not expect any interference with standard consumer-grade electronics equipment.
  • Página 20: Safety Approvals

    Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada...
  • Página 21: Ul Certified Travel Adapter

    ® The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety requirements.
  • Página 22: Cautions

    POSITION. Cautions Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Samsung, will void the user’s authority to operate the equipment. Only use approved batteries, antennas and chargers. The use of any unauthorized accessories may be dangerous and void the phone warranty if said accessories cause damage or a defect to the phone.
  • Página 23: Warranty And Parts Replacement

    Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service center.
  • Página 24 • Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components such as batteries and other accessories • Samsung is not liable to for any incidental or consequential damages arising from the use or misuse of any Samsung product • This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary from area to area •...
  • Página 25: Correct Disposal Of This Product

    Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Página 26 Table des matières AVANT D'UTILISER LE CASQUE D'ÉCOUTE Vérifier la compatibilité avec le téléphone ......... 25 Vérifier les accessoires ............25 Aperçu du casque d'écoute ............. 26 Recharge du casque d'écoute ..........27 Rangement du casque d'écoute ..........28 FONCTIONNEMENT DE BASE Mise en marche et arrêt du casque d'écoute ......
  • Página 27: Mesures De Sécurité

    Samsung vous remercie d'avoir fait l'achat d'un casque d'écoute mono Bluetooth WEP410 de Samsung. Nous espérons que son utilisation vous donnera entière satisfaction. Veuillez lire le mode d'emploi avant de vous servir du casque d'écoute Bluetooth pour une utilisation optimale des fonctions.
  • Página 28: Avant D'utiliser Le Casque D'écoute

    AVANT D'UTILISER LE CASQUE D'ÉCOUTE Vérifier la compatibilité avec le téléphone Le casque d'écoute Bluetooth WEP410 de Samsung est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth prenant en charge les profils casque d'écoute 1.1 et mains libres 1.0. Vérifiez si votre téléphone est compatible avec la technologie Bluetooth sur le site Web du fabricant.
  • Página 29: Aperçu Du Casque D'écoute

    Pour l'ensemble 2, utilisez le chargeur du téléphone comme source d'alimentation pour recharger le casque d'écoute. Les accessoires fournis avec le casque d'écoute peuvent varier selon votre pays de résidence ou votre fournisseur de services. Aperçu du casque d'écoute Touche pour augmenter le volume Touche...
  • Página 30: Recharge Du Casque D'écoute

    Recharge du casque d'écoute Votre casque d'écoute est alimenté par une pile rechargeable. Vous devez charger la pile complètement avant d'utiliser le casque pour la première fois. 1 Mettez le casque d'écoute dans le chargeur fourni, puis fermez le couvercle. 2 Branchez l'adaptateur dans la prise du chargeur.
  • Página 31: Rangement Du Casque D'écoute

    N'essayez pas de charger le casque d'écoute avec un chargeur autre que celui fourni. L'utilisation d'un autre chargeur pourrait endommager le casque d'écoute. Si vous chargez le casque d'écoute à l'extérieur des États- Unis, vous devez utiliser un adaptateur approprié à la prise de courant.
  • Página 32: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Mise en marche et arrêt du casque d'écoute Pour Maintenir Vous entendrez Vous verrez enfoncée allumer le la touche une tonalité. le témoin casque multifonction lumineux clignoter d'écoute pendant 4 secondes lorsque le casque jusqu'à ce que vous d'écoute est en voyiez le témoin marche (voir la...
  • Página 33 Signification du témoin lumineux Témoin Tonalité État Clignote en Série de 2 tonalités • Le casque d'écoute est en bleu toutes les rapides mode Actif. 8 secondes. (Le mode Actif • Un appel est en cours sur le démarre.) casque d'écoute. •...
  • Página 34: Synchronisation Avec Votre Téléphone Bluetooth

    Synchronisation avec votre téléphone Bluetooth La synchronisation avec un téléphone Bluetooth créé un lien sans fil unique entre deux appareils, comme votre téléphone Bluetooth et le casque d'écoute Bluetooth, à l'aide de la technologie Bluetooth. Lorsque vous mettez le casque d'écoute en marche pour la première fois, il passe immédiatement en mode Synchronisation pour que vous puissiez le synchroniser à...
  • Página 35 Réglages, Connexion ou Bluetooth du téléphone. Enfin, sélectionnez l'option pour détecter un périphérique Bluetooth. 4 Le téléphone détectera le casque d'écoute WEP410 de Samsung et vous demandera si vous désirez le synchroniser avec votre téléphone. Confirmez en appuyant sur la touche Oui ou OK.
  • Página 36: Port Du Casque D'écoute

    • Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le témoin lumineux clignotera rapidement 10 fois en bleu, et clignotera ensuite toutes les 3 secondes. En cas d'échec, le témoin restera allumé et vous devrez réessayer de synchroniser les deux appareils. •...
  • Página 37: Faire Un Appel

    Trois couvre-écouteurs différents vous sont fournis, incluant celui qui se trouve sur le casque d'écoute. Choisissez celui qui vous semble le plus confortable. Faire un appel Faire un appel à l'aide de la reconnaissance vocale Si la fonction de reconnaissance vocale est activée, vous pouvez vous en servir pour effectuer un appel.
  • Página 38: Recomposition Du Dernier Numéro

    Recomposition du dernier numéro Appuyez sur la touche multifonction. Lorsque vous la relâchez, le téléphone compose le numéro du dernier appel entrant ou sortant. La façon de recomposer le dernier numéro peut varier selon le modèle de téléphone. Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche multifonction.
  • Página 39: Régler Le Volume

    Régler le volume Appuyez sur la touche [+] sur le côté du casque d'écoute pour augmenter le volume et sur [-] pour le diminuer. L'utilisation prolongée du casque lorsque le volume est très élevé peut endommager votre ouïe. Mise en marche et arrêt du microphone Maintenez enfoncée la touche [+] ou [-] pour éteindre le microphone du casque d'écoute.
  • Página 40: Allumer Et Éteindre Le Témoin Lumineux

    Allumer et éteindre le témoin lumineux Vous pouvez désactiver le témoin lumineux en mode Veille ou Actif. Maintenez enfoncées les touches [+] et [-] en même temps pour allumer ou éteindre le témoin. Utilisation des fonctions avancées Les fonctions avancées sont offertes sur les téléphones qui prennent en charge le profil mains libres Bluetooth 1.0.
  • Página 41 • Mettre un appel en attente Pendant que vous êtes au téléphone, maintenez enfoncée la touche multifonction. Pour prendre un appel en attente, maintenez enfoncée la touche multifonction de nouveau. Cette fonction n'est pas prise en charge par tous les modèles de téléphone.
  • Página 42: Annexes

    10 mètres (30 pieds). d'écoute peut-il fonctionner? Le casque d'écoute Le casque d'écoute mono Bluetooth mono Bluetooth WEP410 de Samsung n'est pas conçu pour WEP410 de Samsung être utilisé avec des téléphones sans fil. fonctionne-t-il avec mon téléphone sans fil à la maison? Le casque d'écoute...
  • Página 43 Le casque d'écoute Le casque d'écoute est beaucoup moins mono Bluetooth puissant qu'un téléphone cellulaire WEP410 de Samsung ordinaire. Il n'émet que des signaux crée-t-il des conformes à la norme Bluetooth interférences avec des internationale. De ce fait, il ne devrait pas appareils électroniques,...
  • Página 44: Certification Et Sécurité

    Comment effectuer Pour nettoyer le casque d'écoute, utilisez l'entretien du casque un chiffon doux, propre et légèrement d'écoute? humide. Le casque ne se Il se peut que le casque d'écoute n'ait pas recharge pas été branché correctement à l'adaptateur de complètement.
  • Página 45 L'utilisateur ne doit pas faire de changement ou de modification sur le produit. Les modifications qui n'ont pas été expréssement autorisées par Samsung annulent le droit de l'utilisateur de se servir de l'appareil. Industrie Canada ID IC : 649E-WEP410...
  • Página 46: Adaptateur De Voyage Certifié Ul

    La marque verbale et les logos Bluetooth sont des propriétés de Bluetooth SIG Inc., et toute utilisation de ces marques par Samsung est sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif. Adaptateur de voyage certifié UL L'adaptateur de voyage du casque d'écoute répond aux...
  • Página 47: Mises En Garde

    AU SOL. Mises en garde Les modifications apportées au téléphone radio qui n'ont pas été expressément autorisées par Samsung annuleront le droit de l'utilisateur de se servir de l'appareil. Utilisez seulement les piles, les antennes et les chargeurs autorisés. L'utilisation d'accessoires non autorisés peut être dangereuse et annulera la...
  • Página 48: Garantie Et Remplacement Des Pièces

    Garantie et remplacement des pièces Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de conception et de fabrication pour une période de un an à partir de la date d'achat originale. Si le produit s'avère défectueux dans le cadre d'une utilisation normale pendant la période de garantie, retournez-le au...
  • Página 49 • La responsabilité de Samsung quant à ses produits se limite, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement du produit. • Les articles considérés comme des consommables à durée limitée, comme les piles et autres accessoires, ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 50: Mise Au Rebut Appropriée De Ce Produit

    Mise au rebut appropriée de ce produit (Déchets d'équipement électrique et électronique) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à...
  • Página 52 Contenidos ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO MANOS LIBRES Verificación de compatibilidad con el teléfono ......51 Verificación de los accesorios........... 52 Panorama general del dispositivo manos libres......53 Carga del dispositivo manos libres ........... 54 Almacenamiento del dispositivo manos libres......56 OPERACIONES BÁSICAS Encendido y apagado del dispositivo.........
  • Página 53: Precauciones De Seguridad

    Gracias por adquirir el dispositivo manos libres mono Bluetooth WEP410 de Samsung. Esperamos que esté satisfecho con su funcionamiento. Lea este Manual de usuario para comenzar y para sacar el mayor provecho de las diversas funciones del dispositivo. Precauciones de seguridad Nonca desarme o modifique sus auriculares por ninguna rason.
  • Página 54: Antes De Usar El Dispositivo Manos Libres

    ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO MANOS LIBRES Verificación de compatibilidad con el teléfono El dispositivo manos libres funciona con la mayoría de los teléfonos Bluetooth compatibles con la versión 1.1 de Bluetooth, o una superior, y que admitan los perfiles de auriculares y de dispositivos de manos libres.
  • Página 55: Verificación De Los Accesorios

    Verificación de los accesorios Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo manos libres: Juego 1: Estuche de carga, Adaptador, Manual del usuario, Cubiertas de auriculares adicionales Juego 2: Estuche de carga, Manual del usuario, Cubiertas de auriculares adicionales Para el juego 2, utilice el cargador del teléfono como fuente de alimentación para cargar el dispositivo.
  • Página 56: Panorama General Del Dispositivo Manos Libres

    Panorama general del dispositivo manos libres Botón de aumento del volumen Botón de funciones Luz indicadora múltiples Botón de disminución del volumen Contacto de carga Auricular Micrófono...
  • Página 57: Carga Del Dispositivo Manos Libres

    Carga del dispositivo manos libres El dispositivo usa una batería recargable. Debe cargar totalmente la batería antes de usar el dispositivo por primera vez. 1 Coloque el dispositivo manos libres en el estuche de carga suministrado y cierre la cubierta. 2 Enchufe el adaptador en el compartimiento de carga del estuche.
  • Página 58 3 Conecte el adaptador al tomacorriente. • Para el juego 1, utilice el adaptador suministrado. • Cargue el dispositivo manos libres hasta que la luz roja cambie a azul. • El dispositivo estará completamente cargado en aproximadamente dos horas. 4 Quite el adaptador del estuche. No intente cargar el dispositivo manos libres con otro adaptador que no sea el suministrado.
  • Página 59: Almacenamiento Del Dispositivo Manos Libres

    Almacenamiento del dispositivo manos libres • Siempre guarde el dispositivo apagado y asegúrese de que esté correctamente protegido. • No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50° C / 122° F), por ejemplo, en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol.
  • Página 60: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS Encendido y apagado del dispositivo Para Mantenga Escuchará Verá que presionado encender el el botón de un tono. la luz indicadora dispositivo funciones múltiples parpadea mientras manos durante cuatro el dispositivo está libres segundos hasta que encendido vea cuatro (consulte destellos azules en Significado de la...
  • Página 61: Significado De La Luz Indicadora

    Significado de la luz indicadora Tono Estado Parpadea en Series rápidas de dos • El dispositivo está en modo azul cada tonos. activo. ocho (Comienza el modo • El dispositivo tiene una llamada segundos. activo). activa en progreso. • Puede hablar hasta cuatro horas.
  • Página 62: Conexión Con El Teléfono Bluetooth

    Conexión con el teléfono Bluetooth La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como el teléfono Bluetooth y el dispositivo manos libres Bluetooth. Al encender por primera vez el dispositivo manos libres, éste se iniciará en el modo de conexión, para que lo pueda conectar de inmediato con otros dispositivos.
  • Página 63 Bluetooth. 4 El teléfono encontrará el dispositivo manos libres Samsung WEP410 y le preguntará si desea conectarlo. Confirme que desea conectarlo presionado Sí o Aceptar. 5 Introduzca la clave o el PIN, 0000 (cuatro ceros), y pulse Sí...
  • Página 64: Uso Del Dispositivo Manos Libres

    Uso del dispositivo manos libres Colóquese el dispositivo en la oreja. En general, obtendrá un mejor funcionamiento cuando no haya obstrucciones (incluidas las partes del cuerpo) entre el dispositivo manos libres y el teléfono. Usted ha sido provisto con tres diferentes cubiertas de auricular incluyendo una en los auriculares.
  • Página 65: Volver A Marcar El Último Número

    2 Diga el nombre de la persona a la que desea llamar. Es posible que el teléfono no admita esta función. Volver a marcar el último número Presione el botón de funciones múltiples. Cuando lo suelte, el teléfono marcará el último número marcado o recibido. Es posible que la forma de volver a marcar el último número varíe según el teléfono.
  • Página 66: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen Presione [+ en el lateral del dispositivo manos libres para aumentar el volumen y [-] para disminuirlo. El uso prolongado del dispositivo manos libres a un volumen elevado puede causar daños en la audición. Encendido y apagado del micrófono Mantenga presionado [+] o [-] para apagar el micrófono del dispositivo manos libres.
  • Página 67: Encendido Y Apagado De La Luz Indicadora

    Encendido y apagado de la luz indicadora Se puede desactivar la luz indicadora en el modo de espera y en el modo activo. Mantenga presionado [+] y [-] simultáneamente para encender o apagar la luz indicadora. Uso de las funciones mejoradas Las funciones mejoradas están disponibles para los teléfonos que admitan el perfil de manos libres y las funciones mejoradas.
  • Página 68 • Cómo colocar una llamada en espera Durante una llamada, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Para recuperar la llamada, mantenga presionado el botón de funciones múltiples nuevamente. Es posible que el teléfono no admita esta función. • Respuesta a una segunda llamada Cuando el teléfono le avise acerca de una llamada entrante durante una llamada, mantenga presionado el botón de funciones múltiples para responder la segunda llamada.
  • Página 69: Apéndice

    APÉNDICE Preguntas frecuentes ¿A qué distancia del La distancia de funcionamiento es de hasta teléfono funcionará el 10 metros. dispositivo manos libres? ¿Funciona con el El dispositivo manos libres no está diseñado teléfono inalámbrico para uso con teléfonos inalámbricos. en el hogar? ¿Funciona con El dispositivo manos libres funciona con computadoras...
  • Página 70 ¿Produce El dispositivo manos libres produce menor interferencias en los energía que un teléfono móvil clásico. Sólo dispositivos emite señales que cumplen con el estándar electrónicos del internacional de Bluetooth. Por tanto, no se automóvil, en la radio producen interferencias con equipos o en la computadora? electrónicos estándar.
  • Página 71: Aprobaciones De Seguridad

    éstos. Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste de manera alguna. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 72 Bluetooth ® La marca y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Samsung se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Página 73: Adaptador De Viaje Certificado Por Ul

    Adaptador de viaje certificado por UL El adaptador de viaje de este dispositivo manos libres cumple con los requisitos de seguridad UL 1310. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
  • Página 74: Precaución

    Precaución Los cambios o las modificaciones realizados en el radioteléfono sin la aprobación expresa de Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Use sólo baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de accesorios no autorizados podría ser peligroso y dejar sin efecto la garantía del teléfono si dichos accesorios provocaran daños o defectos...
  • Página 75 • La responsabilidad de los productos de Samsung se limita a la reparación o al reemplazo del producto a su entera discreción.
  • Página 76 • Samsung no se responsabiliza por daños indirectos o accidentales derivados del uso o del mal uso de cualquiera de los productos de Samsung. • Esta garantía le otorga derechos específicos y podrá tener otros derechos que varían según el área.
  • Página 77: Desecho Correcto De Este Producto

    Desecho correcto de este producto (Equipo electrónico y eléctrico de desecho) Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondientes, indica que el producto no debe desecharse junto con el resto de los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud generados por el desecho no controlado de residuos, separe el dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo...
  • Página 78 Índice ANTES DE UTILIZAR O SEU FONE DE OUVIDO Verificando a compatibilidade com o telefone celular....77 Verificando os acessórios ............78 Visão geral do fone de ouvido..........79 Carregando o fone de ouvido........... 80 Armazenamento do fone de ouvido .......... 82 OPERAÇÕES BÁSICAS Ligando e desligando o fone de ouvido ........
  • Página 79: Precauções De Segurança

    Obrigado por adquirir o Fone de Ouvido Bluetooth Mono WEP410 da Samsung. Esperamos que você fique satisfeito com a sua utilização. Leia este manual do usuário para começar a utilizar o fone de ouvido Bluetooth e aproveitar ao máximo os vários recursos disponíveis.
  • Página 80: Antes De Utilizar O Seu Fone De Ouvido

    ANTES DE UTILIZAR O SEU FONE DE OUVIDO Verificando a compatibilidade com o telefone celular O seu fone de ouvido é compatível com a maioria dos telefones Bluetooth versão 1.1 ou superior que oferecem suporte a perfis de fones de ouvido e/ou viva-voz. Verifique se o seu telefone possui o recurso Bluetooth visitando o site do fabricante do aparelho.
  • Página 81: Verificando Os Acessórios

    Verificando os acessórios Verifique se os seguintes ítens acompanham o seu fone de ouvido: Conjunto 1: base para carregamento, um carregador de bateria, manual do usuário, protetores de ouvido adicionais Conjunto 2: base para carregamento, manual do usuário, protetores de ouvido adicionais Para o Conjunto 2, utilize o carregador de bateria do telefone como fonte de energia para recarregá-lo.
  • Página 82: Visão Geral Do Fone De Ouvido

    Visão geral do fone de ouvido Botão de aumento do volume Indicador Botão luminoso multifuncional Botão de diminuição do volume Contato de carregamento Microfone Saída de áudio...
  • Página 83: Carregando O Fone De Ouvido

    Carregando o fone de ouvido O seu fone de ouvido utiliza uma bateria recarregável. É necessário carregar a bateria completamente antes de utilizar o fone de ouvido pela primeira vez. 1 Coloque o fone de ouvido na base para carregamento fornecida e feche a tampa.
  • Página 84 • O fone de ouvido será completamente carregado em aproximadamente 2 horas. 4 Remova o carregador da base. Não tente carregar o fone de ouvido com outro dispositivo que não seja o carregador de bateria fornecido. A utilização de carregadores não autorizados poderá danificar o fone de ouvido.
  • Página 85: Armazenamento Do Fone De Ouvido

    Armazenamento do fone de ouvido • Desligue sempre o fone de ouvido antes de guardá-lo e certifique-se de que ele esteja protegido. • Evite armazená-lo em altas temperaturas (acima de 50° C), como em um veículo estacionado ou com exposição direta ao sol.
  • Página 86: Operações Básicas

    OPERAÇÕES BÁSICAS Ligando e desligando o fone de ouvido Para Mantenha Você ouvirá Você verá pressionado ligar o fone o botão um tom. o indicador de ouvido multifuncional por 4 luminoso piscar segundos até que a enquanto o luz azul pisque 5 aparelho estiver vezes no indicador ligado (consulte...
  • Página 87: Significado Do Indicador Luminoso

    Significado do indicador luminoso Status Pisca em azul Série rápida de • O fone de ouvido está no modo a cada 8 2 tons. ativo. segundos. (O modo ativo é • O fone de ouvido possui uma iniciado). chamada ativa em andamento. •...
  • Página 88: Pareando Com O Telefone Celular Bluetooth

    Pareando com o telefone celular Bluetooth O pareamento cria um link sem fio criptografado e exclusivo entre dois dispositivos habilitados para Bluetooth, como o seu telefone e o fone de ouvido. Quando o fone de ouvido for ligado pela primeira vez, ele entrará...
  • Página 89 Bluetooth. 4 O seu telefone localizará o fone de ouvido Samsung WEP410. Selecione no seu celular o fone de ouvido. 5 Insira uma senha ou um PIN, 4 zeros (0000) e, em seguida, pressione a tecla Sim ou OK.
  • Página 90: Utilizando O Fone De Ouvido

    • Quando o telefone for ligado após o pareamento ter sido estabelecido com o fone de ouvido, ele será conectado ao fone de ouvido pressionando-se o botão multifuncional. Utilizando o fone de ouvido Utilize o fone no seu ouvido. Em geral, você...
  • Página 91: Efetuando Uma Chamada

    Efetuando uma chamada Efetuando uma chamada ativada por voz Se o recurso de reconhecimento de voz estiver ativado, você poderá efetuar uma chamada ativada por voz. 1 Mantenha pressionado o botão multifuncional. Você ouvirá o tom de ativação por voz. 2 Diga o nome da pessoa que deseja chamar.
  • Página 92: Encerrando Uma Chamada

    Encerrando uma chamada Pressione o botão multifuncional. Atendendo uma chamada Quando uma chamada é recebida, o fone de ouvido emite uma série de 2 tons e pisca o indicador em azul duas vezes. Pressione o botão multifuncional. Não mantenha o botão multifuncional pressionado por muito tempo ao efetuar uma chamada por voz, encerrar ou atender a uma chamada.
  • Página 93: Ligando Ou Desligando O Microfone

    Ligando ou desligando o microfone Mantenha pressionado [+] ou [-] para desligar o microfone do fone de ouvido. Para ligá-lo novamente, mantenha pressionado um dos dois botões outra vez. Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Se você atender a uma chamada com o seu telefone, ela poderá...
  • Página 94: Utilizando Recursos Avançados

    Utilizando recursos avançados Os recursos avançados estão disponíveis para telefones que oferecem suporte ao perfil de viva-voz e recursos avançados. • Rejeitando uma chamada Ao receber uma chamada, pressione o botão multifuncional para rejeitá-la. Dependendo da configuração ou do tipo do seu telefone, será...
  • Página 95 • Atendendo uma segunda chamada Quando o seu telefone o informar sobre outra chamada recebida enquanto você estiver em uma ligação, aperte e mantenha pressionado o botão multifuncional (aproximadamente 2 segundos) para colocar a chamada em espera. Você pode alternar entre as chamadas ao apertar esse botão e mantê-lo pressionado.
  • Página 96: Apêndice

    APÊNDICE Perguntas freqüentes Qual é a distância Geralmente, o distância de operação é de máxima permitida 10 metros. entre o telefone e o fone de ouvido? O fone de ouvido O fone de ouvido não é projetado para ser funciona com o utilizado com telefones sem fio.
  • Página 97 O fone de ouvido pode O fone de ouvido produz significativamente causar interferências menos energia do que um telefone celular nos recursos típico. Ele também emite sinais que estão em eletrônicos do meu conformidade com o padrão internacional carro ou computador? Bluetooth.
  • Página 98: Certificações De Segurança

    A marca da palavra Bluetooth e os seus logotipos são de propriedade da Bluetooth SIG e qualquer utilização de tais marcas pela Samsung está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. Garantia e substituição de peças I.
  • Página 99 SAMSUNG CELULAR, de acordo com os termos desta garantia, acompanhado deste certificado de garantia e da respectiva nota fiscal emitida no Brasil. O conserto, a critério da SAMSUNG, poderá incluir a substituição de peças ou placas, por novas ou recondicionadas equivalentes. Os telefones celulares, acessórios, baterias, peças ou placas substituídas serão...
  • Página 100 A SAMSUNG não será de forma alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, que anexado ou usado com seus telefones celulares, ou pelo funcionamento de seus telefones ou acessórios com quaisquer outros acessórios que não os fornecidos pela SAMSUNG.
  • Página 101 CELULARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS NO BRASIL.198 IV. BATERIA A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais 3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de garantia a partir da data de aquisição da bateria. Esta garantia não se aplica, qualquer que seja o tipo de bateria, se:...
  • Página 102 V. CONSIDERAÇÕES GERAIS O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ou produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação, garantias tácitas de comercialidade e adequação a um fim específico.
  • Página 103 ATENÇÃO Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que não sejam os originais. O uso destes carregadores pode ocasionar graves acidentes.
  • Página 104 Acessório Fone de Ouvido Bluetooth Modelo WEP410 Nº de série eletrônico DADOS DO COMPRADOR Nome: _______________________________________________________ _____________________________________________________________ Endereço: ____________________________________________________ _____________________________________________________________ ESPAÇO A SER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR Revendedor: __________________________________________________ ____________________________________________________________ Cidade: ______________________________________________________ Carimbo do Revendedor: IMPORTANTE: A garantia somente será válida se este Certificado de Garantia for completamente preenchido no ato da compra pelo revendedor e apresentado junto com a Nota Fiscal original de venda deste acessório.
  • Página 105 Você tem alguma dúvida ou necessita de algum suporte? Nós estamos aqui para ajudar. 4004 - 0000 (Capitais e principais regiões metropolitanas) 0800 - 124-421 (Demais regiões) SUA LINHA DIRETA COM A SAMSUNG Este Produto está adequado para uso no ano 2000 e subseqüentes...
  • Página 106: Eliminação Correta Deste Produto

    Eliminação correta deste produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à...
  • Página 107 * Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

Tabla de contenido