Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

World Wide Web
http://www.samsungmobileusa.com
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
http://www.samsung.com/ca
Code No.:GH68-20683A
http://www.samsung.com.br
10/2008. Rev. 1.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung HEADSET WEP460

  • Página 1 World Wide Web http://www.samsungmobileusa.com http://www.samsungmobile.com Printed in Korea http://www.samsung.com/ca Code No.:GH68-20683A http://www.samsung.com.br 10/2008. Rev. 1.1...
  • Página 3 English........1 Français........15 Español .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Safety and usage information............2 Your headset overview .............3 Charging the headset ...............4 Turning the headset on or off ............5 Understanding various modes............5 Pairing with your Bluetooth phone..........6 Using call functions ..............7 Safety approvals..............8 UL certified travel adapter............9 Cautions................10 Warranty and parts replacement ..........
  • Página 5: Safety And Usage Information

    ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Bluetooth QD ID: B014535 Safety and usage information • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible.
  • Página 6: Your Headset Overview

    Your headset overview Earhook Multi-function button Earpiece Volume up button Volume down Indicator light button Microphone Adapter jack...
  • Página 7: Charging The Headset

    Charging the headset Put the adapter into the jack on the headset and into the electrical outlet. Charge the headset until the red indicator light turns blue. Do not attempt to charge the headset with anything other than the adapter provided.
  • Página 8: Turning The Headset On Or Off

    Turning the headset on or off To turn the headset on, press and hold the Multi-function button until the blue indicator light flashes 4 times. To turn the headset off, press and hold the Multi-function button until both blue and red indicator lights flash. Understanding various modes •...
  • Página 9: Pairing With Your Bluetooth Phone

    Pairing with your Bluetooth phone 1 Enter Pairing mode. • Turn off your headset and press and hold the Multi- function button until the blue indicator light remains lit after blinking. • If you turn it on for the first time, it proceeds into Pairing mode immediately.
  • Página 10: Using Call Functions

    Using call functions Some functions may not be supported by your phone. In Standby mode Press the Multi-function button to: • Answer an incoming call • Make a voice-activated call Press and hold Multi-function button to: • Redial the last number called •...
  • Página 11: Safety Approvals

    Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada...
  • Página 12: Ul Certified Travel Adapter

    The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety requirements.
  • Página 13: Cautions

    Avoid dropping, hitting, bending or sitting on it. Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country, the...
  • Página 14 • Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components such as batteries and other accessories • Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorized third parties voids any warranty...
  • Página 15: Correct Disposal Of This Product

    Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Página 16: Specifications

    Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.0 + EDR Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 30 feet (10 meters) Standby time Up to 180 hours Active time Up to 8 hours Charging time Approximately 2 hours * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
  • Página 18 Table des matières Renseignements sur la sécurité et l'utilisation ......16 Aperçu de l'oreillette .............. 17 Recharge de l'oreillette ............18 Mise en marche et fermeture de l'oreillette........ 18 Explication des différents modes..........19 Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth ..19 Utilisation des fonctions d'appel ..........
  • Página 19: Renseignements Sur La Sécurité Et L'utilisation

    Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. ID QD Bluetooth : B014535 Renseignements sur la sécurité et l'utilisation • Ne jamais démonter ou modifier l’oreillette, quelle qu’en soit la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement de l’oreillette ou de la rendre combustible.
  • Página 20: Aperçu De L'oreillette

    L'utilisation prolongée de l’oreillette lorsque le volume est très élevé peut endommager votre ouïe. Aperçu de l'oreillette Crochet d'oreille Touche multifonction Écouteur Touche d'augmentation du volume Témoin Touche de lumineux réduction du Microphone volume Prise pour adapteur...
  • Página 21: Recharge De L'oreillette

    Recharge de l'oreillette Brancher l'adapteur dans la prise de l'oreillette et dans la prise électrique. Charger l'oreillette jusqu'à ce que le témoin rouge devienne bleu. Ne pas tenter de recharger l’oreillette avec un autre dispositif que l'adaptateur fourni. Mise en marche et fermeture de l'oreillette Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à...
  • Página 22: Explication Des Différents Modes

    Explication des différents modes • Mode attente : l'oreillette attend un appel. Le témoin bleu clignote toutes les 6 secondes. • Mode actif : l'oreillette est utilisée pour l'appel en cours. Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes. • Mode synchronisation : le témoin bleu reste allumé. Vous pouvez détecter l'oreillette avec votre téléphone et l'y connecter.
  • Página 23 • Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation. 2 En suivant le guide d'utilisation du téléphone, détecter et synchroniser l'oreillette avec le téléphone (NIP Bluetooth : 0000, soit 4 zéros). •...
  • Página 24: Utilisation Des Fonctions D'appel

    Utilisation des fonctions d'appel Il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas compatibles avec votre téléphone. En mode attente Appuyer sur la touche multifonction pour : • Répondre à un appel entrant • Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale Maintenir enfoncée la touche multifonction pour : •...
  • Página 25: Certification Et Sécurité

    L'utilisateur ne doit en aucun cas apporter de changements ou de modifications au produit. Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur.
  • Página 26: Adaptateur De Voyage Conforme Aux Normes Ul

    Industrie Canada ID IC : 7592A-WEP460 L'utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
  • Página 27: Mises En Garde

    Les modifications et les changements apportés au téléphone radio n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur. N’utilisez que les piles, les antennes et les chargeurs approuvés. L’utilisation d’accessoires non autorisés pourrait être dangereuse et annulera la garantie...
  • Página 28: Garantie Et Remplacement Des Pièces

    été acheté ou le confier à un centre de service qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa société d'entretien se limite au coût de réparation ou de remplacement de l'appareil sous garantie.
  • Página 29 • Samsung n'est aucunement responsable de la perte ou des dommages survenus pendant l'expédition. Toute réparation effectuée sur des produits Samsung par un tiers annule la...
  • Página 30: Mise Au Rebut Appropriée Du Produit

    Mise au rebut appropriée du produit (Mise au rebut d'équipement électrique et électronique) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à...
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Élément Caractéristiques et description Version Bluetooth 2.0 + EDR Profils compatibles Profil oreillette, profil mains libres Distance d'utilisation Jusqu'à 30 pieds (10 mètres) Autonomie en attente Jusqu'à 180 heures Autonomie en actif Jusqu'à 8 heures Temps de chargement Environ 2 heures * Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone et l'utilisation qui en est faite.
  • Página 32 Contenidos Información de seguridad y uso..........30 Panorama general de los auriculares ........31 Carga de los auriculares ............32 Encendido y apagado del auricular ........... 32 Explicación de diferentes modos ..........33 Conexión con el teléfono Bluetooth .......... 33 Uso de las funciones de llamada ..........
  • Página 33: Información De Seguridad Y Uso

    ® Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B014535 Información de seguridad y uso • No desarme ni modifique los auriculares por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión.
  • Página 34: Panorama General De Los Auriculares

    Panorama general de los auriculares Gancho para oreja Botón de funciones múltiples Auricular Botón de aumento del volumen Botón de indicadora disminución Micrófono del volumen Toma del adaptador...
  • Página 35: Carga De Los Auriculares

    Carga de los auriculares Coloque el adaptador en la toma de los auriculares y en el tomacorriente. Cargue el auricular hasta que la luz indicadora roja cambie a azul. No intente cargar el auricular con otro adaptador que no sea el suministrado. Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular, mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee...
  • Página 36: Explicación De Diferentes Modos

    Explicación de diferentes modos • Modo de espera: El auricular está esperando una llamada. La luz indicadora azul parpadea cada 6 segundos. • Modo activo: El auricular tiene una llamada en curso. La luz indicadora azul parpadea cada 8 segundos. •...
  • Página 37: Uso De Las Funciones De Llamada

    2 Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del teléfono. (Código PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros) • Si logra realizar la conexión, la luz indicadora azul parpadeará diez veces rápidamente antes de introducir el modo de espera.
  • Página 38 Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo siguiente: • Volver a marcar el último número al que llamó • Rechazar una llamada entrante En modo activo Presione el botón de funciones múltiples para lo siguiente: • Finalizar una llamada •...
  • Página 39: Aprobaciones De Seguridad

    éstos. Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar ningún tipo de cambio. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 40: Adaptador De Viaje Certificado Por Ul

    Industria canadiense ID IC: 7592A-WEP460 El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado. El término "IC:" que precede al número de registro/certificación sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de la industria canadiense.
  • Página 41: Precaución

    O DE PISO DE MONTAJE. Precaución Los cambios o las modificaciones realizados en el radioteléfono sin la aprobación expresa de Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Use sólo baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de accesorios no autorizados podría ser peligroso y dejar sin efecto la garantía...
  • Página 42: Garantía Y Repuestos

    La responsabilidad de Samsung y/o del centro de servicio designado, se limita al costo de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
  • Página 43 • Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no autorizados...
  • Página 44: Desecho Correcto De Este Producto

    Desecho correcto de este producto (Equipo electrónico y eléctrico de desecho) Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondientes, indica que el producto no debe desecharse junto con el resto de los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud generados por el desecho no controlado de residuos, separe el dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo...
  • Página 45: Especificaciones

    Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.0 + EDR Perfil compatible Perfil de auriculares, Perfil de manos libres Distancia de Hasta 30 pies (10 metros) funcionamiento Tiempo de espera Hasta 180 horas Tiempo de actividad Hasta 8 horas Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
  • Página 46 Índice Informações de segurança e utilização........44 Visão geral do fone de ouvido..........45 Carregando a bateria do fone de ouvido........46 Ligando e desligando o fone de ouvido ........46 Entendendo os diferentes modos ..........47 Pareamento com o telefone celular Bluetooth ......48 Usando as funções de chamadas..........
  • Página 47: Informações De Segurança E Utilização

    ® Bluetooth é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B014535 Informações de segurança e utilização • Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se torne inflamável.
  • Página 48: Visão Geral Do Fone De Ouvido

    Visão geral do fone de ouvido Prendedor de ouvido Botão multifuncional Saída de áudio Botão de aumento do volume Indicador Botão de luminoso diminuição do Microfone volume Conector do carregador...
  • Página 49: Carregando A Bateria Do Fone De Ouvido

    Carregando a bateria do fone de ouvido Encaixe o carregador no conector do fone de ouvido e ligue-o em uma tomada elétrica. Carregue o fone de ouvido até o indicador luminoso vermelho se tornar azul. Não tente carregar o fone de ouvido com outro dispositivo que não seja o carregador de bateria fornecido.
  • Página 50: Entendendo Os Diferentes Modos

    Entendendo os diferentes modos • Modo de espera: o fone de ouvido está aguardando uma chamada. O indicador luminoso azul pisca a cada 6 segundos. • Modo ativo: uma chamada está em andamento no fone de ouvido. O indicador luminoso azul pisca a cada 8 segundos. •...
  • Página 51: Pareamento Com O Telefone Celular Bluetooth

    Pareamento com o telefone celular Bluetooth 1 Entre no modo de pareamento. • Desligue o fone de ouvido e pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até o indicador luminoso azul permanecer aceso após piscar. • Quando o fone é ligado pela primeira vez, o modo de pareamento é...
  • Página 52: Usando As Funções De Chamadas

    Usando as funções de chamadas Algumas funções podem não ser aceitas pelo seu telefone. No modo de espera Pressione o botão multifuncional para: • Atender a uma chamada recebida • Efetuar uma chamada ativada por voz Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para: •...
  • Página 53: Certificação

    A marca da palavra Bluetooth e os seus logotipos são de propriedade da Bluetooth SIG e qualquer utilização de tais marcas pela Samsung está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. Bluetooth QD ID: B014535...
  • Página 54: Garantia E Substituição De Peças

    A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia, desde que este seja enviado a uma assistência técnica...
  • Página 55 Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do equipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de forma alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu...
  • Página 56 (d) Produtos que tenham tido o número de série removido, adulterado ou tornado ilegível; (e) Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes e acessórios não originais SAMSUNG (gabinete, antena, display, peças em geral, etc.); (f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente,...
  • Página 57 IV. BATERIA A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais 3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de garantia a partir da data de aquisição da bateria. Esta garantia não se aplica, qualquer que seja o tipo de bateria, se: (a) As baterias forem recarregadas por carregadores que não sejam...
  • Página 58 ATENÇÃO Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que não sejam os originais. O uso destes carregadores pode ocasionar graves acidentes.
  • Página 61: Eliminação Correta Deste Produto

    Eliminação correta deste produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à...
  • Página 62: Especificações

    Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth 2.0 + EDR Perfil de suporte Perfil de fone de ouvido, Perfil de viva-voz Distância de operação Até 10 metros Tempo em espera Até 180 horas* Tempo em atividade Até 8 horas Tempo de carregamento Aproximadamente 2 horas* * Dependendo do tipo e da utilização do telefone, o tempo real...

Tabla de contenido