Contents Getting started Your headset overview ................. 3 Button functions ..................4 Charging the headset ................4 Wearing the headset ................7 Using your headset Turning the headset on or off..............8 Pairing and connecting the headset ............. 9 Using call functions................11 Appendix Frequently asked questions..............
Página 5
Take the time to read through this user manual before using WEP470 Bluetooth Headset. ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide— Bluetooth QD ID: B015141 More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com. Safety.precautions •...
Getting.started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Your.headset.overview Charger jack Ear hook Talk button Power switch Earpiece Volume up Indicator light button Volume down button Microphone Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter, User manual.
Button.functions .Talk.button • Press to make or answer a call. • Press to end a call. / .Volume.up/down.buttons • Press to adjust the volume. .Power.switch • Slide the switch to turn the headset on or off. Charging.the.headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time.
Página 8
When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. • Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorized travel adapters may cause an explosion or damage to the headset. •...
Página 9
Checking.the.battery.level At the same time, press and hold the Volume down button and the Talk button. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colors: Battery.level Indicator.light.color Above 80% Blue 80 ~20% Violet Below 20% When.the.battery.power.is.low...
Wearing.the.headset Place the headset on your ear. Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. Left Right...
Using.your.headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the types of your phone. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
When you turn on the headset for the first time, it automatically enters Pairing mode. Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (WEP470) from the list of devices found by your phone.
Página 13
Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.
Using.call.functions Making.a.call Redialing.the.last.Number.dialed Press and hold the Talk button to redial the last number dialed. For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number. Dialing.a.number.by.voice Press the Talk button, and then say a name to dial a number by voice. Answering.a.call When you hear incoming call tones, press the Talk button to answer a call.
Página 15
Using.options.during.a.call You can use the following functions to control your call: Muting.the.microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals.
Appendix Frequently.asked.questions Will.my.headset.work.with. Your headset will work with Bluetooth devices that laptops,.PCs,.and.PDAs? support same headset’s Bluetooth profiles. For specifications, see page 18. Why.do.I.hear.static.or. Appliances such as cordless phones and wireless interference.while.on.a. networking equipment may cause interference, call? which usually sounds like static. To reduce any interference, keep the headset away from other devices that use or produce radio waves.
Página 17
Can.other.Bluetooth. When you pair your headset to your Bluetooth phone.users.hear.my. phone, you are creating a private link between conversation? only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user's authority to operate the equipment. Industry.Canada...
The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.
Warranty.and.parts.replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country, the length of warranty may vary.) If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service center.
Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support Profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 200 hours* Talk time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
Página 22
Índice Introducción Descripción general del auricular ............21 Funciones de los botones..............22 Carga del auricular ................22 Uso del auricular................. 25 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ............ 26 Conexión y desconexión del auricular ..........27 Uso de las funciones de llamada............29 Apéndice Preguntas frecuentes .................
Página 23
Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el auricular Bluetooth WEP470. Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el ® mundo. Bluetooth QD ID: B015141 Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
Introducción En esta sección, se explica el uso correcto del auricular Bluetooth. Descripción.general.del.auricular Toma del cargador Gancho para oreja Botón para hablar Interruptor de Auricular encendido y apagado Botón de aumento Luz indicadora de volumen Botón de disminución de Micrófono volumen Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo: adaptador de viaje, manual del usuario.
Funciones.de.los.botones .Botón.Hablar • Presione el botón para realizar o contestar una llamada. • Presione el botón para finalizar una llamada. / .Botones.de.aumento.y.disminución.del.volumen • Presione los botones para ajustar el volumen. .Interruptor.de.encendido.y.apagado • Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular. Carga.del.auricular Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse.
Página 26
Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul. Desconecte el adaptador de viaje de la toma de alimentación y del auricular. • Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores no autorizados podrían producir una explosión o daños en el auricular.
Página 27
Comprobación.del.nivel.de.la.batería Al mismo tiempo, mantenga presionado el botón de disminución de volumen y el botón para hablar. Según el nivel de la batería, la luz indicadora parpadea cinco veces en uno de los siguientes colores: Nivel.de.la.batería Color.de.la.luz.indicadora Superior a 80% Azul 80 ~ 20% Violeta...
Uso.del.auricular Colóquese el auricular en la oreja. Regule el gancho para oreja según la oreja en la que usará el auricular. Izquierda Derecha...
Uso.del.auricular En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo conectarlo al teléfono y el uso de distintas funciones. • Las funciones y características activadas pueden variar según el modelo del teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
Cuando enciende el auricular por primera vez, ingresa automáticamente en el modo de conexión. Active la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). Seleccione el auricular (WEP470) de la lista de dispositivos que haya encontrado el teléfono.
Página 31
Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de conectar el auricular al teléfono. El auricular es compatible con la función Paridad simple, lo que le permite conectarse a un teléfono sin solicitar un PIN. Esta función está disponible para teléfonos compatibles con la versión 2.1 de Bluetooth o superior.
Uso.de.las.funciones.de.llamada Realización.de.una.llamada Rellamada.al.último.número.marcado Para volver a marcar el último número mantenga presionado el botón para hablar. En algunos teléfonos, al presionar el botón para hablar se abre la lista de registro de llamadas. Presione el botón para hablar nuevamente para marcar el número seleccionado.
Página 33
Uso.de.las.opciones.durante.una.llamada Puede utilizar las siguientes funciones para controlar la llamada: Activación.del.silencio.del.micrófono Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga el micrófono, el auricular emite pitidos a intervalos regulares. Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono.
Apéndice Preguntas.frecuentes ¿Funciona.con. El auricular funciona con dispositivos que computadoras.portátiles,. son compatibles con la misma versión y los PC.y.PDA? mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las especificaciones, consulte la página 36. ¿Por.qué.escucho.estática. Los dispositivos como teléfonos inalámbricos o.interferencia.durante.una. y equipos de red inalámbrica pueden producir llamada? interferencia, que por lo general se escucha como estática.
Página 35
¿Es.posible.que.otros. Cuando conecta el auricular al teléfono usuarios.de.teléfonos. Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre Bluetooth.escuchen.mi. estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología conversación? inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
éstos. Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste bajo ninguna circunstancia. Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Industria.canadiense ID IC: 649E-WEP470 El funcionamiento está...
El término “IC:” que precede al número de registro/certificación sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo. Adaptador de viaje certificado por UL El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.
Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1+EDR Perfil compatible Perfil de auricular, Perfil de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 200 horas* Tiempo de llamada Hasta 6 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.