在拉动压片的同时卸下拾纸轮(图注 1 和 2)。
ZHCN
HR
Uklonite valjak za podizanje dok izvlačite jezičak (oblačić 1 i 2).
CS
Tahem na výstupek vyjměte podávací válec (popisky 1 a 2).
Fjern opsamlingsvalsen, mens du trækker i tappen
DA
(billedforklaring 1 og 2).
NL
Verwijder de transportrol door aan het lipje te trekken (1 en 2).
Irrota nostotela vetämällä kielekettä (1 ja 2).
FI
Αφαιρέστε τον κύλινδρο ανύψωσης ενώ τραβάτε τη γλωττίδα
EL
(λεπτομέρειες 1 και 2).
HU
Húzza oldalra a fület (1 és 2), és távolítsa el a papírbehúzó-görgőt.
ID
Keluarkan rol pengambil sambil menarik tab (gambar 1 dan 2).
Құлақшаны (1-ші және 2-ші сілтеме) тартып тұрып, көтеру
KK
ролигін алып тастаңыз.
PL
Zdejmij rolkę pobierania, ciągnąc za zaczep (odnośniki 1 i 2).
PT
Remova o cilindro de coleta puxando a aba (legendas 1 e 2).
4
EN
Pull and release the friction pad.
FR
Tirez sur le tampon pour le libérer.
DE
Ziehen Sie den Reibungsbelag heraus, und lösen Sie ihn.
IT
Tirare e rilasciare il tampone della frizione.
ES
Empuje y suelte la almohadilla de fricción.
BG
Издърпайте и освободете фрикционната подложка.
ZHCN
拉动并松开摩擦垫。
HR
Povucite i otpustite podložak za odvajanje.
CS
Tahem uvolněte třecí segment.
DA
Træk i og frigør separationspuden.
NL
Trek aan het wrijvingskussen en maak het los.
Scoateţi rola palpatorului, trăgând în acelaşi timp de ureche
RO
(referinţele 1 şi 2).
Снимите ролик захвата, потянув при этом за выступ
RU
(выноски 1 и 2).
SR
Uklonite valjak za uzimanje papira dok vučete jezičak (oblačići 1 i 2).
SK
Ťahaním za úchytku vyberte podávací valček (obrázky č. 1 a 2).
SL
Povlecite jeziček (oznaki 1 in 2) in odstranite zajemalni valj.
Ta bort matningsrullen samtidigt som du drar i fliken
SV
(bildtext 1 och 2).
TH
ZHTW
拉住扣片,同時卸下拾取滾筒(圖說文字 1 和 2)。
TR
Kulakçığı çekerken toplayıcı silindirini çıkarın (resimler 1 ve 2).
UK
Зніміть ролик підбору, відтягуючи виступ (1 та 2 на малюнку).
VI
FI
Irrota kitkalaatta vetämällä.
Τραβήξτε και απελευθερώστε το αντιτριβικό παρέμβυσμα.
EL
Húzza le, és távolítsa el a súrlódó betétet.
HU
Tarik dan lepaskan bantalan friksi.
ID
Үйкеліс жастықшасын тартып, босатыңыз.
KK
Pociągnij i zwolnij płytkę cierną.
PL
Puxe e solte a almofada de fricção.
PT
Trageţi şi eliberaţi placa de fricţiune.
RO
RU
Высвободите направляющую планку, потянув за нее.
SR
Povucite i oslobodite jastuče za trenje.
Potiahnite a uvoľnite trecí segment.
SK
Povlecite in izpustite torno ploščico.
SL
Dra i och lossa friktionskudden.
SV
TH
拉動並鬆開摩擦墊。
ZHTW
Ayırma pedini çekin ve çıkarın.
TR
Потягніть та зніміть фрикційну пластину.
UK
VI
3
AR
AR