Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

User Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilox TUBE

  • Página 1 User Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents ....................................... 3 Structure ....................................... 5 TUBE photo camera usage................................ 5 PC connection ..................................... 8 TUBE application ..................................8 Connecting TUBE to a TV/HDTV ............................9 Photo camera assembly ................................9 Specifications ....................................10 System Requirements ................................10 Precautions ....................................11...
  • Página 3: Main Features

    NTRODUCTION Thank you for purchasing our Nilox TUBE; the digital HD video and photo camera. Easy to use, compact and with an integrated design. It can record your daily activities at anytime and anywhere. It allows you in this way to remember your experiences and share them with your family and friends.
  • Página 4 1 Helmet adhesive support. 1 Helmet double side adhesive support. 1 Thickness adhesive support. 1 Thickness double side adhesive support. 1 Short strap. 1 Medium strap. 1 Safety lanyard. 1 Camera soft case.
  • Página 5: Structure

    Micro HDMI slot, for connecting the Reset switch. camera to the TV. Video resolution switch; it can switch MiniUSB port, for transferring data and from HD to WVGA. for charging the video camera. External MicroSD memory slot. TUBE PHOTO CAMERA USAGE...
  • Página 6 After the use in salty water wash the product outside and the seal with fresh water and wipe it carefully. Lack of cleaning may cause corrosion of the product or the breaking of the seal, with further damage to the TUBE.
  • Página 7: Recording Videos

    To stop recording slide back the switch again. A brief vibration will indicate the end of recording, at the same time the led will turn to green and TUBE will enter the standby mode. The same operation can be made by keeping the key to stop recording and to turn YUBE off.
  • Página 8: Pc Connection

    • Format the MicroSD card. • Delete photos and videos. TUBE APPLICATION TUBE is equipped with a software built in the cam itself; it is possible to have access to the application in this way: • Plug the formatted MicroSD card in the TUBE.
  • Página 9: Connecting Tube To Atv/Hdtv

    • Change the setting parameters of the photo camera. PHOTO CAMERA ASSEMBLY The flexible mounting system and the accessories kit included allows TUBE to be mounted on every type of helmet (motor, bike, ski, etc) or board (surf, skate, ski etc).
  • Página 10: Specifications

    CamLocker • Fix the CamLocker screw to the camera tripod. • Screw the CamLocker until it is firmly fixed to the camera. PECIFICATIONS Sensor CMOS 5 Mega pixel sensor Lens 120º ultra wide angle Focusing 0.5m - ∞ 720p: 1280x720 pixels (16:9), 30 fps Video WVGA: 848x480 pixels (16:9), 30 fps Format: H.264 compression, saved as MPEG4 (.mov) file...
  • Página 11: Precautions

    • WARRANTY AND LEGAL NOTICES TUBE is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. To reduce the risk of fire, please avoid tampering, falls, contact with water or fire. To avoid personal injury, electric shock, fire or damage to various parts of the product, please follow the...
  • Página 12: Brief Declaration Of Conformity

    • This warranty refers to cases of DEFECT OF CONFORMITY , referring to the characteristics of the product. • After-sale service and warranty: for more details please see on website www.nilox.com • Limitations of Warranty: the above warranty is not worthy in case of: •...
  • Página 13: Manuale Utente

    Manuale utente...
  • Página 14 Auto rotazione ..................................8 Note ....................................... 8 Connessione al computer ................................. 8 Software di gestione TUBE ..............................8 Collegare TUBE a un TV/HDTV ............................9 Montaggio della fotocamera..............................9 Cinturino di sicurezza ................................9 CamLocker ..................................... 10 Montaggio sul manubrio ................. Errore. Il segnalibro non è definito.
  • Página 15: Prefazione

    REFAZIONE Grazie per aver scelto di acquistare Nilox TUBE; videocamera e fotocamera digitale ad alta definizione. Facile da usare, di dimensioni ridotte e dal design compatto. Consente di registrare le varie attività quotidiane ovunque e in ogni momento. Vi permette in tal modo di rivedere le vostre esperienze e di condividerle in famiglia e con gli amici.
  • Página 16 1 chiave di blocco/sblocco. 1 supporto adesivo per casco/caschetto. 1 supporto biadesivo per casco/caschetto. 1 spessore/supporto adesivo. 1 spessore/supporto biadesivo. 1 cinturino di fissaggio corto. 1 cinturino di fissaggio medio. 1 laccio di sicurezza. 1 astuccio morbido porta fotocamera.
  • Página 17: Struttura

    TRUTTURA Copri obbiettivo per lenti ad alta qualità. Tappo ermetico posteriore (ruotare per chiudere). Indicatore led, mostra lo stato della Attacco treppiede standard, camera (accesa, spenta). compatibile con la maggior parte dei supporti. Accensione e spegnimento della camera, Foro per cinturino. se premuto a lungo, scatto singolo se premuto brevemente.
  • Página 18: Utilizzo Della Fotocamera Tube

    E' necessario chiudere ermeticamente la camera con il coperchio posteriore per proteggerla, quando viene utilizzata in condizioni di bagnato o umido. Per fissare il coperchio sulla parte posteriore della TUBE è necessario ruotare in senso orario fino a quando i due punti neri sono allineati;...
  • Página 19: Accensione E Spegnimento

    Per fermare la registrazione far scorrere nuovamente indietro il selettore Una leggera vibrazione indicherà la fine della registrazione, simultaneamente il led diventerà verde e la TUBE entrerà in standby.
  • Página 20: Note

    • Formattare la scheda MicroSD. • Cancellare foto e filmati. TUBE OFTWARE DI GESTIONE TUBE dispone di un software di gestione presente a bordo della cam stessa; tale applicativo viene reso disponibile nel seguente modo: • Inserire nella TUBE la scheda MicroSD formattata.
  • Página 21: Collegare Tubea Un Tv/Hdtv

    • Modificare le impostazioni della fotocamera. ONTAGGIO DELLA FOTOCAMERA Il versatile sistema di montaggio di TUBE ed il kit di accessori a disposizione consentono il suo montaggio a qualsiasi tipo di casco (moto, bici, sci, ecc) o tavola (surf, skate, sci, ecc).
  • Página 22: Camlocker

    OCKER • Fissare la vite del CamLocker al treppiede della fotocamera. • Avvitare il CamLocker fino a quando é ben fissata alla fotocamera. PECIFICHE Sensore Sensore 5 Mega pixel CMOS Lenti 120º ampio grandangolo di visualizzazione Messa a fuoco 0.5m - ∞ 720p: 1280x720 pixels (16:9), 30 fps Video WVGA: 848x480 pixels (16:9), 30 fps...
  • Página 23: Precauzioni

    • Dopo l'uso sciacquare la fotocamera con acqua pulita e conservarla in un luogo asciutto. ARANZIA E NOTE LEGALI TUBE è dotata di una batteria in polimero di ionio di litio ricaricabile. Per ridurre i rischi di incendio si prega di evitare manomissioni, cadute, il contatto con acqua o fuoco.
  • Página 24: Dichiarazione Di Conformità Sintetica

    • Tale garanzia è riferita al caso in cui si manifesti un difetto di conformità, riferito alle caratteristiche del prodotto. • Supporto al prodotto e garanzia. Maggiori dettagli sono disponibili sul sito www.nilox.com Limitazioni di Garanzia: la suddetta garanzia non si applica in presenza di: •...
  • Página 25 Manual para el usuario...
  • Página 26 Características principales ................................. 3 Contenido de la caja ................................... 3 Estructura...................................... 5 Uso de la cámara de fotos TUBE ............................. 6 Recarga de la TUBE ................................6 Introducción de la tarjeta de memoria ..........................6 Cierre hermético de la TUBE .............................. 6 Encendido y apagado ................................
  • Página 27: Prólogo

    RÓLOGO Muchas gracias por haber comprado la Nilox TUBE; una videocámara y cámara de fotos digital de alta definición. Es fácil de usar, su tamaño es muy pequeño y su diseño es compacto. Permite grabar las diferentes actividades cotidianas en todas partes y en cualquier momento.
  • Página 28 1 llave de bloqueo/desbloqueo. 1 soporte adhesivo para casco. 1 soporte adhesivo de dos caras para casco. 1 grosor/soporte adhesivo. 1 grosor/soporte adhesivo de dos caras. 1 correa de fijación corta. 1 correa de fijación mediana. 1 cordón de seguridad. 1 funda blanda para la cámara.
  • Página 29: Estructura

    STRUCTURA Tapa para el objetivo para lentes de alta Tapón hermético trasero (girar para calidad. cerrar). Indicador LED, muestra el estado de la Rosca para trípode estándar, compatible cámara (encendida, apagada). con la mayor parte de los soportes. Encendido y apagado de la cámara, si se Agujero para correa.
  • Página 30: Uso De La Cámara De Fotos Tube

    Es necesario cerrar herméticamente la cámara con la tapa trasera para protegerla, cuando se utiliza en condiciones de mojado o de humedad. Para fijar la tapa en la parte trasera de la TUBE es necesario girar, en sentido horario (él de las manecillas de un reloj), hasta que los dos puntos negros quedan alineados; seguidamente hay que deslizar el retén en la carcasa trasera...
  • Página 31: Encendido Y Apagado

    ; la cámara vibra por dos segundos y el LED verde se apaga. RABACIÓN VÍDEO Primera empezar a grabar, seleccione la resolución vídeo. TUBE ofrece dos resoluciones vídeo, seleccionables desplazando el selector situado en la parte trasera de la cámara: • 720p (1280x720).
  • Página 32: Autorotación

    • Borrar fotos y vídeos. TUBE OFTWARE DE GESTIÓN DE TUBE dispone de un software de gestión incorporado a bordo de la propia cámara; se pode a disposición esta aplicación de la siguiente manera: • Ponga en la TUBE la tarjeta MicroSD formateada.
  • Página 33: Para Conectar La Tube Con Un Tv/Hdtv

    • Modificar las configuraciones de la cámara. ONTAJE DE LA CÁMARA El sistema versátil de montaje de la TUBE y el kit de accesorios a disposición permiten montarla en todo tipo de casco (moto, bici, esquí, etc.) o tabla (surf, skate, esquí, etc.).
  • Página 34: Camlocker

    OCKER • Fijar el tornillo del CamLocker al trípode de la cámara. • Atornillar el CamLocker hasta que quede bien fijado a la cámara. ATOS TÉCNICOS Sensor Sensor CMOS de 5 Megapixel Objetivo 120º encuadre granangular Enfoque 0.5m - ∞ 720p: 1280x720 píxeles (16:9), 30 fps Vídeo WVGA: 848x480 píxeles (16:9), 30 fps...
  • Página 35: Precauciones

    ARANTÍA Y NOTAS LEGALES La TUBE lleva una batería recargable de polímero de iones de litio. Para reducir los riesgos de incendio le rogamos que se abstenga de manipular indebidamente el aparato y que evite que el aparato sufra caídas y que entre en contacto con el agua o con el fuego.
  • Página 36: Declaración De Conformidad Resumida

    • Dicha garantía se refiere al caso de que se manifieste un defecto de conformidad, en relación con las características del producto. • Asistencia para el producto y garantía. Puede encontrar más detalles en www.nilox.com Limitaciones de la garantía: la susodicha garantía no se aplica: •...
  • Página 37 Manual de utilização...
  • Página 38 Auto-rotação ................................... 8 Notas ......................................8 Ligação ao computador ................................8 Software de gestão TUBE ..............................8 Ligar a TUBE a uma TV/HDTV ............................. 9 Montagem da máquina: ................................9 Correia de segurança ................................9 CamLocker ..................................... 10 Especificações ..................................... 10 Requisitos de sistema ................................
  • Página 39: Prefácio

    REFÁCIO Obrigado por ter decidido adquirir Nilox Tube: a máquina de filmar e máquina fotográfica digital de alta definição. Fácil de usar, com dimensões reduzidas e um design compacto. Permite registar as várias actividades do dia-a-dia quando e onde quiser.
  • Página 40 1 chave de bloqueio/desbloqueio. 1 suporte adesivo para capacete. 1 suporte biadesivo para capacete. 1 cunha/suporte adesivo. 1 cunha/suporte biadesivo. 1 correia de fixação curta. 1 correia de fixação média. 1 cordão de segurança. 1 bolsa flexível para a máquina.
  • Página 41: Estrutura

    STRUTURA Tampa de objectiva para lentes de alta Tampa hermética posterior (rodar para qualidade fechar). Indicador LED, mostra o estado da câmara Engate para tripé standard, compatível com (acesa, desligada). a maioria dos suportes. ON/OFF da máquina, se pressionado Orifício para correia. prolongadamente;...
  • Página 42: Utilização Da Máquina Fotográfica Tube

    É necessário fechar hermeticamente a máquina com a tampa posterior para protegê-la quando for utilizada em ambientes húmidos ou com água. Para fixar a tampa na parte posterior da TUBE é necessário rodar no sentido dos ponteiros do relógio até os dois pontos pretos estarem alinhados;...
  • Página 43: Ligar E Desligar

    ; a máquina fotográfica vibra durante dois segundos e o LED verde desliga- RAVAÇÃO DE VÍDEO Antes de iniciar a gravação, seleccione a resolução de vídeo. A TUBE permite duas tipologias de resolução de vídeo, ao deslocar o selector presente no verso da máquina de filmar: • 720p (1280x720).
  • Página 44: Auto-Rotação

    • Formatar o cartão MicroSD. • Apagar fotografias e vídeos. TUBE OFTWARE DE GESTÃO A TUBE dispõe de um software de gestão presente no interior da própria máquina; esta aplicação é disponibilizada da seguinte forma: • Introduza o cartão MicroSD formatado na TUBE.
  • Página 45: Ligar Atubea Uma Tv/Hdtv

    • Alterar as configurações da máquina. ONTAGEM DA MÁQUINA O sistema de montagem versátil da TUBE e o kit de acessórios à disposição permitem a sua montagem em qualquer tipo de capacete (motas, bicicletas, esqui, etc.) ou prancha (surf, skate, esqui, etc.).
  • Página 46: Camlocker

    OCKER • Fixe o parafuso do CamLocker ao tripé da máquina. • Aparafuse o CamLocker até estar bem fixo na máquina. SPECIFICAÇÕES Sensor Sensor 5 Megapíxeis CMOS Lentes 120º ampla grande angular de visualização Focagem 0.5m - ∞ 720p: 1280x720 píxeis (16:9), 30 fps Vídeo WVGA: 848x480 píxeis (16:9), 30 fps Formato: H.264 compressão, guardado como ficheiro MPEG4 (.mov)
  • Página 47: Precauções

    • Após o uso, enxagúe a máquina fotográfica com água limpa e conserve-a num local seco. ARANTIA E NOTAS LEGAIS A TUBE possui uma bateria de iões de polímero de lítio recarregável. Para reduzir os riscos de incêndio, evite modificações na máquina, quedas, contacto com água ou fogo.
  • Página 48 • Esta garantia aplica-se aos casos em que se detectar um defeito de conformidade, referido às características do produto. • Suporte ao produto e garantia. Mais informações disponíveis no website www.nilox.com Limitações de Garantia: a respectiva garantia não se aplica em caso de: •...
  • Página 49 Notice d’utilisation...
  • Página 50 Rotation automatique ................................8 Remarques ....................................8 Branchement sur l’ordinateur ..............................8 Logiciel de gestion TUBE ............................... 8 Brancher la TUBE sur une TV/HDTV ..........................9 Montage de la caméra ................................9 Dragonne ....................................9 CamLocker ..................................... 10 Caractéristiques..................................10 Conditions requises ..................................
  • Página 51: Préface

    REFACE Merci d’avoir choisi d’acheter Nilox TUBE, la caméra-appareil photo numérique haute définition. Facile à utiliser, petite et compacte. Elle vous permet d’enregistrer les différentes activités de la journée partout et à tout moment. Vous pouvez ainsi revoir vos expériences ainsi que les partager avec votre famille et vos amis.
  • Página 52 1 clé de verrouillage/déverrouillage. 1 support adhésif pour casque. 1 support adhésif double face pour casque. 1 épaisseur/support adhésif. 1 épaisseur/support adhésif double face. 1 sangle de fixation courte. 1 sangle de fixation moyenne. 1 dragonne. 1 étui souple de rangement.
  • Página 53: Structure

    TRUCTURE Bouchon d’objectif pour optique de haute 5 Bouchon hermétique arrière (tourner pour qualité. fermer). Voyant LED, affiche l’état de la caméra 6 Raccord pour trépied standard, compatible (allumée, éteinte). avec la plupart des supports. Pour allumer et éteindre la caméra, en 7 Trou pour sangle.
  • Página 54: Utilisation De La Caméra Tube

    Il faut fermer hermétiquement la caméra avec le couvercle arrière pour la protéger quand elle est utilisée en conditions mouillées ou humides. Pour fixer le couvercle sur la partie arrière de la TUBE il faut tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux points noirs soient alignés.
  • Página 55: Allumer Et Éteindre

    NREGISTREMENT VIDEO Avant de commencer l’enregistrement, sélectionner la résolution vidéo. TUBE permet deux types de résolution vidéo, en déplaçant le sélecteur situé à l’arrière de la caméra : • 720p (1280x720) ; • WVGA (848x480). La fonction d’enregistrement vidéo est signalée à l’utilisateur par une courte vibration, qui indique le démarrage, et par l’allumage du LED rouge.
  • Página 56: Remarques

    • Supprimer les photos et les vidéos. TUBE OGICIEL DE GESTION TUBE dispose d’un logiciel de gestion embarqué sur la caméra ; il est possible d’accéder à cette application de la manière suivante : • Introduire la carte Micro SD formatée dans la TUBE ;...
  • Página 57: Brancher La Tube Sur Une Tv/Hdtv

    • Modifier les paramètres de la caméra. ONTAGE DE LA CAMERA Le système polyvalent de montage de la TUBE et le kit d’accessoires disponible permettent de la monter sur n’importe quel type de casque (moto, vélo, ski, etc.) ou planche (surf, skate, ski, etc.).
  • Página 58: Camlocker

    OCKER • Fixer la vis du CamLocker au trépied de la caméra. • Visser le CamLocker jusqu’à ce qu’il soit bien fixé à la caméra. ARACTERISTIQUES Capteur Capteur 5 Mégapixels CMOS Optique 120° super grand angle de visualisation Mise au point 0,5 m - ∞...
  • Página 59: Précautions

    • Après l’utilisation, rincer la caméra avec de l’eau propre et la garder au sec. ARANTIE ET MENTIONS LEGALES TUBE est munie d’une batterie en polymère d’ionium de lithium rechargeable. Pour réduire les risques d’incendie, veuillez éviter les altérations, les chutes, le contact avec l'eau ou le feu.
  • Página 60: Informations Sur La Garantie

    • Cette garantie se réfère au cas où un défaut de conformité se présenterait, en ce qui concerne les caractéristiques du produit. • Assistance pour le produit et garantie. De plus amples détails sont disponibles sur le site www.nilox.com Limitations de la garantie : la garantie susmentionnée ne s’applique pas en présence des cas suivants : •...
  • Página 61 Bedienungsanleitung...
  • Página 62 Hinweis: ......................................7 Automatische Drehung ................................. 8 Hinweise ......................................8 Anschluss an den Computer..............................8 TUBE-Steuer-Software ................................8 Anschließen von TUBE an TV/HDTV ..........................9 Montage der Fotokamera ................................9 Sicherheitsschlaufe.................................. 9 CamLocker ..................................... 10 Technische Daten ..................................10 Systemvoraussetzungen ................................10 Vorsichtsmaßnahmen ................................
  • Página 63: Vorbemerkung

    ORBEMERKUNG Danke, dass Sie sich zum Kauf einer Nilox TUBE entschieden haben, der digitalen Videokamera und Fotokamera mit hoher Auflösung. Leicht zu benutzen, mit geringen Abmessungen und kompaktem Design. Mit ihr können Sie all Ihre täglichen Aktivitäten jederzeit und an jedem Ort aufzeichnen.
  • Página 64 1 Schlüssel zum Anbringen/Lösen. 1 Klebebefestigung für Helm/Sturzhelm. 1 doppelseitige Klebebefestigung für Helm/Sturzhelm. 1 Klebe-Zwischenstück/-Träger. 1 doppelseitiges/r Klebe-Zwischenstück/-Träger. 1 kurzer Gurt. 1 mittellanger Gurt. 1 Sicherheitsschlaufe. 1 weiches Fotokamera-Etui.
  • Página 65: Aufbau

    UFBAU Abdeckblende für hochwertige Objektive. 5 Hermetische rückseitige Abdeckung (zum Schließen drehen). Led-Anzeige, zeigt den Kamerastatus (aus- 6 Anbringung für Standardstativ, mit dem /eingeschaltet). Großteil der Halterungen kompatibel. Ein- und Ausschalten der Kamera bei langer 7 Durchgang für die Schlaufe. Betätigung, Einzelaufnahme kurzer Betätigung.
  • Página 66: Verwendung Der Fotokamera Tube

    Hinweis: Werden diese Vorsichtsmaßnahmen nicht beachtet, kann es zum Eintreten von Wasser in den elektronischen Teil der TUBE kommen, was wiederum zu Schäden am Gerät und Datenverlusten führen kann. Die Garantie gilt nicht für Schäden durch Wasser oder unsachgemäße Verwendung der Videokamera.
  • Página 67: Ein- Und Ausschalten

    Um die Aufzeichnung zu stoppen, den Schalter wieder zurückschieben. Ein leichtes Vibrieren gibt das Ende der Aufzeichnung an und gleichzeitig erscheint die Led grün und die TUBE wechselt auf Standby. Eine weitere Option ist die, die Taste gedrückt zu halten, um die Aufzeichnung zu unterbrechen und die TUBE auszuschalten.
  • Página 68: Automatische Drehung

    • Formatieren der Speicherkarte MicroSD. • Löschen von Fotos und Filmen. TUBE-S TEUER OFTWARE TUBE verfügt über eine Steuer-Software, die sich auf der Kamera selbst befindet. Diese Anwendung kann wie folgt eingesetzt werden: • Die formatierte Speicherkarte MicroSD in die TUBE einsetzen. •...
  • Página 69: Anschließen Von Tube An Tv/Hdtv

    • Änderung der Einstellungen der Fotokamera. ONTAGE DER OTOKAMERA Das vielseitige Montagesystem von TUBE und der dazugehörige Zubehörsatz gestatten es, sie an jedem Ort und auf jeder Art Helm (Motorrad, Fahrrad, Ski, usw.) oder Board (Surf, Skate, Ski, usw.) anzubringen. ICHERHEITSSCHLAUFE •...
  • Página 70: Camlocker

    OCKER • Die Schraube des CamLockers am Stativ der Fotokamera befestigen. • Den CamLocker verschrauben, bis er gut an der Fotokamera befestigt ist. ECHNISCHE ATEN Sensor Sensor 5 Mega Pixel CMOS Objektive 120º Weitwinkel Scharfeinstellung 0.5m - ∞ 720p: 1280x720 Pixels (16:9), 30 fps Video WVGA: 848x480 Pixels (16:9), 30 fps Format: H.264 Kompression, gespeichert als MPEG4-Datei (.mov)
  • Página 71: Vorsichtsmaßnahmen

    ARANTIE UND INWEISE ZUM RHEBERRECHT TUBE ist mit einem wiederaufladbaren Lithium-Polymer-Akku ausgestattet. Um die Brandgefahr zu verringern, Manipulationen, Herunterfallen und den Kontakt mit Wasser oder Feuer vermeiden. Um Personenschaden, elektrische Entladungen, Brand oder Schäden an den verschiedenen Geräteteilen zu vermeiden, bitte die unten aufgeführten Anweisungen beachten: Das Produkt nicht ohne Tauchabdeckung in Wasser tauchen Persönliche Sicherheit.
  • Página 72: Informationen Zur Garantie

    • Diese Garantie bezieht sich auf den Fall, in dem ein Konformitätsmangel in Bezug auf die Produkteigenschaften vorliegt. • Produktsupport und Garantie. Weitere Details unter www.nilox.com Garantiebeschränkungen: die oben beschriebene Garantie findet keine Anwendung bei: • Fehlen des Kaufbelegs (Rechnung oder Kassenbon).
  • Página 73: Εγχειρίδιο Χρήστη

    Εγχειρίδιο χρήστη...
  • Página 74 Αυτόματη περιστροφή ................................ 9 Σημείωση ..................................... 9 Σύνδεση με τον υπολογιστή ..............................9 Λογισμικό διαχείρισης TUBE ............................. 9 Σύνδεση της συσκευής TUBE με TV/HDTV ....................... 10 Τοποθέτηση της φωτογραφικής μηχανής ........................10 Ζώνη ασφαλείας................................. 10 CamLocker ..................................... 12 Προδιαγραφές ..................................12 Απαιτήσεις...
  • Página 75: Πρόλογοσ

    Π ΡΌΛΟΓΟΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε να αγοράσετε την Nilox TUBE, την ψηφιακή βιντεοκάμερα και φωτογραφική μηχανή υψηλής ευκρίνειας. Εύκολη στη χρήση, μικρών διαστάσεων και με συμπαγή σχεδιασμό. Σας επιτρέπει να καταγράφετε καθημερινά τις διάφορες δραστηριότητες παντού και ανά πάσα στιγμή.
  • Página 76 1 κλειδί ασφάλισης/ απασφάλισης. 1 συγκολλητικό στήριγμα για κράνος. 1 βιοσυγκολλητικό στήριγμα για κράνος. 1 αυτοκόλλητο στήριγμα. 1 βιοαυτοκόλλητο στήριγμα. 1 μικρού μήκους ζώνη συγκράτησης. 1 μεσαίου μήκους ζώνη συγκράτησης. 1 λουρί ασφαλείας. μαλακή θήκη για τη μεταφορά της φωτογραφικής μηχανής.
  • Página 77: Δομή

    Δ ΟΜΉ Κάλυψη στόχου για φακούς υψηλής Πίσω στοιχείο στεγανοποίησης ποιότητας. (περιστρέψτε για να κλείσει) Ενδεικτική λυχνία που δείχνει την Τρίποδο συμβατό με τα περισσότερα μέσα κατάσταση της κάμερας στηριγμάτων. (αναμμένη, σβηστή). Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της Οπή για το στοιχείο συγκράτησης. κάμερας, εάν...
  • Página 78: Χρήση Της Φωτογραφικής Μηχανής Tube

    ΡΜΗΤΙΚΌ ΚΛΕΊΣΙΜΟ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΉΣ TUBE Η TUBE επιτρέπει ένα ερμητικό κλείσιμο για προστασία από το νερό μέχρι και στα 10 μέτρα (30 πόδια). Είναι απαραίτητο να σφραγιστεί η φωτογραφική μηχανή ερμητικά με το πίσω κάλυμμα για την προστασία της, όταν χρησιμοποιείται σε συνθήκες υγρασίας ή όταν βυθίζεται κάτω από το νερό.
  • Página 79: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    ενδεικτική λυχνία θα σβήσει. Ε ΓΓΡΑΦΉ ΒΊΝΤΕΟ Πριν από την έναρξη της εγγραφής, επιλέξτε την ανάλυση βίντεο. Η συσκευή TUBE επιτρέπει δύο τύπους ανάλυσης εικόνας, με τον διακόπτη επιλογής στο πίσω μέρος της βιντεοκάμερας: • 720p (1280x720). • WVGA (848x480).
  • Página 80: Σημείωση

    • Όταν η φωτογραφική μηχανή είναι ενεργοποιημένη, πατήστε το πλήκτρο για να τραβήξετε μια φωτογραφία. Μια σύντομη δόνηση και η πράσινη ενδεικτική λυχνία που αναβοσβήνει δηλώνουν ότι η λειτουργία εκτελείται σωστά. Σημείωση: Εάν η κάρτα είναι πλήρης, η φωτογραφική μηχανή θα δονηθεί για πέντε δευτερόλεπτα και η πράσινη ενδεικτική...
  • Página 81: Αυτόματη Περιστροφή

    Η φωτογραφική μηχανή διαθέτει έναν αισθητήρα G-sensor ενσωματωμένο με τρόπο τέτοιο ώστε να ανιχνεύει τον προσανατολισμό της φωτογραφικής μηχανής. Περιστρέφοντας τη συσκευή TUBE κατά 180° το βίντεο που έχει ληφθεί θα περιστραφεί κατά την ίδια γωνία. Αυτό επιτρέπει στο χρήστη να τοποθετήσει τη φωτογραφική μηχανή με διαφορετικούς τρόπους διατηρώντας τη...
  • Página 82: Τοποθέτηση Της Φωτογραφικής Μηχανής

    • Τροποποίηση των ρυθμίσεων της φωτογραφικής μηχανής. Τ ΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΗΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΉΣ ΜΗΧΑΝΉΣ Το ευέλικτο σύστημα ανάρτησης της TUBE και το διαθέσιμο κιτ εξαρτημάτων επιτρέπουν την τοποθέτησή του σε κάθε τύπο κράνους (μοτοσυκλέτα, ποδήλατο, σκι, κ.λ.π.) ή σε κάποια επίπεδη επιφάνεια (surf, skate, ski, κλπ.).
  • Página 83 • Όταν η φωτογραφική μηχανή είναι τοποθετημένη στερεώστε και τα δύο άκρα.
  • Página 84: Camlocker

    OCKER • Στερεώστε τις βίδες του CamLocker στο τρίποδο της φωτογραφικής μηχανής. • Βιδώστε το CamLocker έως ότου στερεωθεί καλά στη φωτογραφική μηχανή. Π ΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Αισθητήρας Αισθητήρας 5 Mega pixel CMOS Φακοί 120º ευρεία γωνία θέασης Εστίαση 0.5m - ∞ 720p: 1280x720 pixels (16:9), 30 fps Βίντεο...
  • Página 85: Προφυλάξεις

    Σ ΓΓΎΗΣΗ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΈΣ ΗΜΕΙΏΣΕΙΣ Η συσκευή TUBE είναι εξοπλισμένη με μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία πολυμερών ιόντων. Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, παρακαλούμε να αποφεύγετε οποιαδήποτε παρέμβαση, πτώσεις, την επαφή με νερό ή φωτιά. Για την αποφυγή τραυματισμού, ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς ή βλάβης στα διάφορα μέρη του προϊόντος, ακολουθήστε...
  • Página 86: Δήλωση Συμμόρφωσης

    με τα χαρακτηριστικά του προϊόντος. • Υποστήριξη του προϊόντος και εγγύηση. Περισσότερες λεπτομέρειες υπάρχουν διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο www.nilox.com Περιορισμοί της εγγύησης : Η ως άνω αναφερθείσα εγγύηση δεν ισχύει στις ακόλουθες περιπτώσεις : • Έλλειψη απόδειξης αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη).

Tabla de contenido