1
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
2
Wskazówki dotyczące dopuszczenia UL
3
Przeznaczenie
4
Wskaźniki działania i stanu
8022178.1BXO /2021-05-26 | SICK
Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać instrukcję eksploatacji.
■
■
Podłączenie, montaż i konfiguracja urządzenia mogą być wykonywane
wyłącznie przez przeszkolony personel specjalistyczny.
■
NO
2006/42/EC
Urządzenie to nie stanowi elementu związanego z bezpieczeństwem w rozu‐
SAFETY
mieniu dyrektywy maszynowej.
■
Nie instalować czujnika w miejscach, w których byłby on narażony na bez‐
pośrednie promieniowanie UV (światło słoneczne) lub wpływ innych czynników
atmosferycznych, chyba że instrukcja eksploatacji wyraźne zezwala na takie zasto‐
sowanie.
Podczas uruchamiania należy chronić urządzenie w odpowiedni sposób przed wil‐
■
gocią i pyłem.
Niniejsza instrukcja eksploatacji zawiera informacje niezbędne przez cały cykl życia
■
fotoprzekaźnika refleksyjnego.
The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcur‐
rent protective device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either:
a)
max 5 amps for voltages 0 ~ 20 V (0 ~ 28.3 V peak), or
b)
100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak).
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply.
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
RAY26 to optoelektroniczny fotoprzekaźnik refleksyjny (zwany dalej „czujnikiem") do
optycznej, bezkontaktowej detekcji obiektów, zwierząt i osób. Do działania tego pro‐
duktu wymagany jest odbłyśnik. Jeśli produkt jest używany do innych celów lub w jaki‐
kolwiek sposób modyfikowany, wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne wobec firmy
SICK AG.
1
2
4
3
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY26
1
pl
113